Melitta Caffeo SOLO Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Caffeo SOLO:
Table des Matières
  • Gefahr durch Elektrischen Strom
  • Auf einen Blick
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Allgemeine Hinweise
  • Wasserhärte Einstellen
  • Pflege und Reinigung
  • Tägliche Reinigung
  • Brüheinheit Reinigen
  • Integriertes Reinigungsprogramm
  • Integriertes Entkalkungsprogramm
  • Weitere Einstellungen
  • Energiesparmodus
  • Mahlgrad Einstellen
  • Transport, Lagerung und Entsorgung
  • Störungen Beheben
  • Safety Instructions
  • Before Using for the First Time
  • General Information
  • Starting up the Appliance
  • Preparation
  • Setting the Water Hardness
  • Care and Cleaning
  • Daily Cleaning
  • Cleaning the Brewing Unit
  • Integrated Cleaning Programme
  • Integrated Descaling Programme
  • Other Settings
  • Energy-Saving Mode
  • Auto-OFF Function
  • Transport, Storage and Disposal
  • Veiligheidsinstructies
  • In Één Oogopslag
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Algemene Opmerkingen
  • Ingebruikname Van Het Apparaat
  • Waterhardheid Instellen
  • Dagelijkse Reiniging
  • Zetgroep Reinigen
  • Geïntegreerd Reinigingsprogramma
  • Overige Instellingen
  • Energiebesparende Modus
  • Auto-OFF-Functie
  • Storingen Verhelpen
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Instrucciones Generales
  • Puesta en Marcha del Aparato
  • Cuidado y Limpieza
  • Limpieza Diaria
  • Limpieza de la Unidad de Preparación
  • Programa de Limpieza Integrado
  • Programa de Descalcificación Integrado
  • Otros Ajustes
  • Función de Apagado Automático
  • Temperatura de Preparación
  • Resolución de Fallos
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • A Colpo D'occhio
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Messa in Funzione Dell'apparecchio
  • Preparazione
  • Durezza E Filtro Dell'acqua
  • Impostazione Della Durezza Dell'acqua
  • Pulizia Quotidiana
  • Pulizia Dell'unità Bollitore
  • Programma DI Pulizia
  • Ulteriori Impostazioni
  • Modalità Risparmio Energia
  • Temperatura DI Ebollizione
  • Regolazione del Grado DI Macinazione
  • Smaltimento
  • Eliminazione Dei Guasti
  • Generelle Anvisninger
  • Ibrugtagning Af Maskinen
  • Indstilling Af Vandhårdhed
  • Daglig Rengøring
  • Integreret Rengøringsprogram
  • Yderligere Indstillinger
  • Indstilling Af Malegrad
  • Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse
  • Allmän Information
  • Ställa in Vattenhårdhet
  • Daglig Rengöring
  • Rengöra Bryggenheten
  • Integrerat Rengöringsprogram
  • Ytterligare Inställningar
  • Transport, Lagring Och Avfallshantering
  • Åtgärder VID Fel
  • Før Første Gangs Bruk
  • Generelle Merknader
  • Innstilling Av Vannhardhet
  • Daglig Rengjøring
  • Rengjøre Bryggeenheten
  • Transport, Lagring Og Avfallsbehandling
  • Yhdellä Silmäyksellä
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
  • Yleiset Ohjeet
  • Laitteen Käyttöönotto
  • Päivittäinen Puhdistus
  • Muut Asetukset
  • Automaattinen Sammutus
  • Häiriöiden Poisto
  • Указания По Технике Безопасности
  • Краткий Обзор
  • Перед Первым Использованием
  • Общие Указания
  • Настройка Жесткости Воды
  • Ежедневная Очистка
  • Очистка Блока Заваривания
  • Транспортировка, Хранение И Утилизация
  • Устранение Неисправностей
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Wskazówki Ogólne
  • Uruchamianie Urządzenia
  • Przyrządzanie Kawy
  • Ustawianie TwardośCI Wody
  • Czyszczenie Zaparzacza
  • Pozostałe Ustawienia
  • Automatyczne Wyłączanie
  • Temperatura Parzenia
  • Wybór Stopnia Zmielenia
  • Transport, Przechowywanie I Utylizacja
  • Usuwanie Usterek
  • Biztonsági Útmutató
  • A Készülék Üzembe Helyezése
  • További Beállítások
  • Energiatakarékos ÜzemmóD
  • Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Με Μια Ματιά
  • Πριν Από Την Πρώτη Χρήση
  • Καθημερινός Καθαρισμός
  • Ρύθμιση Βαθμού Άλεσης
  • Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη
  • Επίλυση Προβλημάτων
  • Măsuri de Siguranţă
  • Privire de Ansamblu
  • Înainte de Prima Utilizare
  • ObservaţII Generale
  • Punerea În Funcţiune a Aparatului
  • Transportul, Depozitarea ŞI Eliminarea
  • Remedierea Defecţiunilor
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni per l'uso
DA
Betjeningsvejledning
SV
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
BA_Solo_082016.indd 1
3
FI
Käyttöohje
14
RU
Руководство по
эксплуатации
25
PL
Instrukcja obsługi
37
HU
Használati utasítás
48
GR
Οδηγίες χρήσης
59
RO
Manual de utilizare
ZH-CN 操作手册
70
ZH-TW 操作手冊
80
사용 설명서
90
KO
100
110
122
133
144
155
166
175
184
21.09.2016 07:23:50
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Melitta Caffeo SOLO

  • Page 2 BA_Solo_082016.indd 2 21.09.2016 07:23:50...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    – Ne pas utiliser de cordon matériels. d'alimentation endommagé. – Un cordon d'alimentation Melitta ne répond pas des ® endommagé ne doit être dommages consécutifs à une remplacé que par le fabricant, utilisation non réglementaire.
  • Page 26 Avertissement ! Avertissement ! Risque de brûlure et Sécurité d'ordre général d'éclaboussures Respecter les consignes de Les liquides et les vapeurs sécurité suivantes pour éviter tout qui s'échappent peuvent être dommage corporel et matériel : brûlants. Des pièces de l'appareil –...
  • Page 27: Affichage

    Remplacer le filtre à eau s'allume Bec d'écoulement réglable en hauteur Melitta Claris ® ® Bouton de réglage de la quantité de Le remplacement du filtre clignote café...
  • Page 28: Avant La Première Utilisation

    • Placer l'appareil sur une surface stable, s'allument sur l'écran d'affichage 9. sèche et plane avec suffisamment • Après une première utilisation, le filtre d'espace libre (au moins 10 cm) sur les à eau Melitta Claris peut être mis en ® ®...
  • Page 29: Régler La Quantité Et L'intensité De Préparation

    ® ® Filtre à eau Melitta Claris Régler la quantité et l'intensité de préparation Le filtre à eau Melitta Claris élimine le ® ® calcaire et d'autres polluants de l'eau. • Tourner le bouton de réglage de la Le filtre à...
  • Page 30: Régler La Dureté De L'eau

    Mise en place du filtre à eau Régler la dureté de l'eau Pendant la durée du remplacement, Des bandelettes de test sont jointes à clignote. l'appareil afin de pouvoir déterminer la dureté de l'eau. • Mettre le filtre à eau dans un verre d'eau du robinet pendant quelques minutes •...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    • Appuyer sur le bouton rouge (Illustration Utiliser exclusivement les pastilles de B, 1) situé sur la poignée de la chambre nettoyage de Melitta ® d'extraction et le maintenir enfoncé. • Éteindre l'appareil. • Tourner la poignée dans le sens des •...
  • Page 32: Programme De Détartrage Automatique

    • Mettre en place le plateau récolte- ("Régler la dureté de l'eau", page 30). gouttes sans le compartiment de Utiliser exclusivement Melitta ANTI- ® récupération du marc de café. CALC. • Placer le compartiment de récupération •...
  • Page 33: Autres Réglages

    Autres réglages Phase de détartrage 1 ( • Vider le plateau récolte-goutte et le Mode économique d'énergie remettre en place. s'allume. Après la dernière action, l'appareil bascule • Vider complètement le réservoir d'eau. automatiquement en mode économie • Mettre le produit de détartrage dans d'énergie au bout d'un certain temps le réservoir d'eau, conformement aux (selon le réglage).
  • Page 34: Fonction Arrêt Automatique

    Fonction Arrêt Automatique Température de chauffe Après la dernière action, l'appareil s'éteint La température de chauffe est réglée par automatiquement au bout d'un certain défaut en usine sur le niveau 2 (moyenne temps (selon le réglage). L'appareil est réglé par défaut en usine sur une durée •...
  • Page 35 Transport, stockage et fin de Transporter vie du produit • Purger l'appareil. • Vider et nettoyer le plateau récolte- Purger goutte et le compartiment de récupération du marc de café. L'appareil doit être purgé lorsqu'il ne va pas être utilisé pendant une période •...
  • Page 36: Remédier Aux Problèmes

    Remédier aux problèmes Dépannage Cause Mesure Régler sur une finesse de mouture plus grosse. Le café coule au compte-goutte. Mouture trop fine. Nettoyer la chambre d'extraction. Effectuer éventuellement un programme de détartrage ou de nettoyage. Le réservoir d'eau n'est pas Remplir le réservoir d'eau et vérifier la rempli ou est mal positionné.
  • Page 195: Fr - Conditions De Garantie

    1er septembre 2013 die na 1 september 2013 zijn gekocht bij een door Melitta auprès d'un distributeur agréé en raison de son expertise par erkende dealer, een fabrieksgarantie op basis van de volgende...
  • Page 206 Version 4.0 09/2016 1233-0816 Melitta Europa GmbH & Co. KG D-32372 Minden BA_Solo_082016.indd 206 21.09.2016 07:24:15...

Ce manuel est également adapté pour:

Caffeo solo manchester united edition

Table des Matières