Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Mode d'emploi
[en] Instruction manual
[nl] Gebruiksaanwijzing
Einbaubackofen JB13AA.0
Four encastrable JB13AA.0
Built-in oven JB13AA.0
Inbouwoven JB13AA.0
3
17
32
46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Junker JB13AA 0 Série

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Mode d’emploi [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing Einbaubackofen JB13AA.0 Four encastrable JB13AA.0 Built-in oven JB13AA.0 Inbouwoven JB13AA.0...
  • Page 3: Table Des Matières

    Ø Inhaltsverzeichnis e i t u n g [ d e ] G e b r a u c h s a n l Glasabdeckung ................... 8 Sicherheitshinweise ..............3 Vor dem Einbau ..................3 Kundendienst ................9 Hinweise zu Ihrer Sicherheit .............3 E-Nummer und FD-Nummer .............
  • Page 4: Backofentür - Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen

    Wärmestau. Die Back- und Bratzeiten stimmen nicht mehr Unsachgemäße Reparaturen und das Email wird beschädigt. Stromschlaggefahr! Wasser im heißen Garraum: Nie Wasser in den heißen Gar- ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns raum gießen. Es entsteht Wasserdampf. Durch den Tempera- geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchfüh- turwechsel können Emailschäden entstehen.
  • Page 5: Funktionswähler

    Funktionswähler Grillstufen Beim Flachgrillen š stellen Sie mit dem Temperaturwähler eine Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart für den Back- Grillstufe ein. ofen ein. Der Funktionswähler lässt sich nach rechts oder links drehen. Garraum Wenn Sie den Funktionswähler einschalten, leuchtet die Back- ofenlampe.
  • Page 6: Vor Dem Ersten Benutzen

    über das Internet ist von Land zu Land unterschiedlich. Informa- Sonderzubehör tionen darüber finden Sie in den Verkaufsunterlagen. Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- handel kaufen. In unseren Broschüren oder im Internet finden Nicht jedes Sonderzubehör ist für jedes Gerät geeignet. Geben Sie verschiedene für Ihren Backofen geeignete Produkte.
  • Page 7: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Backofen lange In warmer Spüllauge einweichen. Mit einer Zubehör schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihren Backofen richtig pfle- Bürste oder einem Schwamm reinigen. gen und reinigen erklären wir Ihnen hier. Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.
  • Page 8: Eine Störung, Was Tun

    Die Kerbe am Scharnier muss auf beiden Seiten einrasten Tür aushängen (Bild B). Backofentür ganz öffnen. Beide Sperrhebel links und rechts aufklappen (Bild A). Backofentür bis Anschlag schließen. Mit beiden Händen links und rechts anfassen. Noch etwas weiter schließen und her- ausziehen (Bild B).
  • Page 9: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nr. FD-Nr. E-Nummer und FD-Nummer Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Kundendienst die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
  • Page 10: Für Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Backen und Braten auf mehreren Ebenen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heizart und Tem- Verwenden Sie Heißluft " peratur für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie erhalten Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es ein- Einschubhöhen beim Backen und Braten auf 2 Ebenen: geschoben werden soll.
  • Page 11: Tipps Zum Backen

    Nie Wasser direkt in den heißen Backofen gießen. Brot und Brötchen Falls nicht anders angegeben den Backofen zum Brotbacken immer vorheizen. Brot und Brötchen Zubehör Höhe Heizart Temperatur, Dauer, Minuten °C Hefebrot, 1,2 kg Mehl Universalpfanne: 35-45 Sauerteigbrot, 1,2 kg Mehl Universalpfanne: 35-45 Brötchen (z.
  • Page 12: Fleisch, Geflügel, Fisch

    Fleisch, Geflügel, Fisch Bräter aus Edelstahl sind nur bedingt geeignet. Das Fleisch gart langsamer und bräunt weniger. Verwenden Sie eine höhere Temperatur und/oder eine längere Garzeit. Geschirr Sie können jedes hitzebeständige Geschirr verwenden. Für Hinweise zum Grillen große Braten eignet sich auch die Universalpfanne. Grillen Sie immer im geschlossenen Backofen.
  • Page 13: Tipps Zum Braten Und Grillen

    Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer, Minuten Geschirr °C, Grillstufe Würstchen Würstchen Grillrost + Back- š blech Bei Ente oder Gans stechen Sie die Haut unter den Flügeln ein, Geflügel damit das Fett ablaufen kann. Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den kalten Backofen.
  • Page 14: Aufläufe, Gratins, Toasts

    Aufläufe, Gratins, Toasts Stellen Sie das Geschirr immer auf den Rost. Der Garzustand eines Auflaufs ist abhängig von der Größe des Wenn Sie direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich Geschirrs und von der Höhe des Auflaufs. Die Tabellenanga- die Universalpfanne in Höhe 1 ein.
  • Page 15: Auftauen

    Auftauen Bitte beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpackung. Lebensmittel aus der Verpackung nehmen und in einem geeig- Die Auftauzeiten richten sich nach Art und Menge der Lebens- neten Geschirr auf den Rost stellen. mittel. Geflügel mit der Brustseite auf den Teller legen. Gefriergut Zubehör Höhe...
  • Page 16: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten mes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen Backwaren Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pom- (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius). Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen Garzeiten möglichst kurz halten. Allgemein ■...
  • Page 17: Avant L'encastrement

    Þ Table des matières [ fr ] M o d e d ’ e m p l Cache en verre................. 23 Consignes de sécurité ............. 17 Avant l'encastrement ............... 17 Service après-vente ..............23 Indications pour votre sécurité ............17 Numéro E et numéro FD ..............
  • Page 18: Porte Du Four - Mesures De Sécurité Supplémentaires

    Causes de dommages Accessoires et récipients chauds Risque de brûlure ! Attention ! Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires ou Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■ des récipients chauds du compartiment de cuisson. du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson.
  • Page 19: Sélecteur De Fonctions

    Sélecteur de fonctions Lorsque le four chauffe, le témoin au-dessus du sélecteur de température est allumé. Le témoin s'éteint pendant les périodes Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le où le four ne chauffe pas. Avec certains réglages, il ne s'allume mode de cuisson du four.
  • Page 20: Avant La Première Utilisation

    commander sur Internet diffère selon les pays. Pour plus de Accessoires supplémentaires détails, veuillez consulter nos documents commerciaux. Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès du service après-vente ou chez un revendeur Les accessoires supplémentaires ne conviennent pas à tous spécialisé.
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Économies d'énergie Modification des réglages Afin de réaliser des économies d'énergie, vous pouvez éteindre Il est possible de modifier le mode de cuisson, la température l'appareil avant la fin de la cuisson : et la position du gril selon les besoins. Ramenez le sélecteur de température sur la position Ú...
  • Page 22: Décrocher Et Accrocher La Porte Du Four

    Décrocher et accrocher la porte du four Accrocher la porte Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous du décrochage. pouvez décrocher la porte du four. Les charnières de la porte du four possèdent respectivement En accrochant la porte du four, veiller à...
  • Page 23: Changer La Lampe Du Four Au Plafond

    Changer la lampe du four au plafond Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 25 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules. ã= Risque de choc électrique ! Couper le fusible dans la boîte à...
  • Page 24: Mesures À Respecter Au Cours Du Transport

    Mesures à respecter au cours du transport Si l'emballage d'origine n'est plus disponible Emballez l'appareil dans un emballage de protection afin de Fixez toutes les parties mobiles à l'intérieur et au-dessus de pouvoir garantir une protection suffisante contre tout l'appareil avec un ruban adhésif qui peut être retiré sans endommagement lié...
  • Page 25: Conseils Pour La Cuisson De Gâteaux

    Gâteaux dans moules Moule Hauteur Mode de Thermostat, Durée, minutes cuisson °C Gâteaux aux fruits fins, en génoise Moule démontable 150-170 55-65 Tartes salées* (quiche/tarte aux Moule démontable 180-200 50-60 oignons) * Laissez refroidir le gâteau environ 20 minutes dans l'appareil. Gâteau sur la plaque Accessoires Niveau...
  • Page 26: Viande, Volaille, Poisson

    Le gâteau est trop sec. À l'aide d'un cure-dent, faites des petits trous dans le gâteau fini. Puis, versez du jus de fruits ou de l'alcool. La prochaine fois, augmentez la température de 10 degrés et rédui- sez le temps de cuisson. Le pain ou le gâteau (par ex.
  • Page 27 Viande Poids Accessoires et Hauteur Mode de Température °C, Durée, plats cuisson position du gril minutes Steaks, 3 cm, rosé Grille + plaque de š four Veau Rôti de veau 1,0 kg non couvert 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Porc sans couenne (par ex.
  • Page 28: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Poisson Poids Accessoires et Hauteur Mode de Thermostat °C, Durée, minutes plats cuisson Niveau du gril Poisson, entier 300 g chaque Grille 20-25 š 1,0 kg Grille 190-210 40-50 ™ 1,5 kg Grille 180-200 60-70 ™ Morceaux de poisson, des 300 g chaque Grille 20-25...
  • Page 29: Plats Spéciaux

    Remarque La cuisson des plats surgelés peut provoquer une déformation de la lèchefrite. Cela provient des grandes différences de température auxquelles l'accessoire est soumis. Cette déformation disparaît déjà pendant le processus de cuisson. Plats spéciaux Placez les verres sur la grille au niveau 1. Réglez la température de cuisson sur 50 °C, puis continuez La réalisation de la pâte levée et du yaourt fait maison se selon les indications.
  • Page 30: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    Fermez la porte du four. Mise en conserve Réglez le mode Chaleur de sole Fruits Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la Réglez la température entre 170 et 180 °C. surface à de courts intervalles. Eteignez le four. Retirez les bocaux du compartiment de cuisson au bout de 25 à...
  • Page 31: Plats Tests

    Plats tests Cuisson de gâteaux Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les Cuisson sur 2 niveaux : différents appareils. Insérez toujours la lèchefrite au-dessus de la plaque de Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
  • Page 32: Before Installation

    Ú Table of contents n m a n u a l [ e n ] In s t r u c t i o Glass cover..................37 Safety precautions..............32 Before installation ................32 After-sales service..............37 Safety notes ..................32 E number and FD number .............
  • Page 33: Oven Door - Additional Safety Precautions

    Causes of damage Hot accessories and ovenware Risk of burns! Caution! Never remove ovenware or accessories from the cooking Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the ■ compartment without an oven cloth or oven gloves. cooking compartment floor: do not place accessories on the cooking compartment floor.
  • Page 34: Function Selector

    Function selector Grill settings With š Radiant grilling, use the temperature selector to set a With the function selector knob you can set the heating mode grill setting. for the oven. The function selector knob can be rotated to the right or to the left.
  • Page 35: Before Using The Oven For The First Time

    ordering them on the internet vary depending on the country. Optional accessories You can find information on this in the sales brochures. You can buy optional accessories from your after-sales service or from specialist retailers. You will find a variety of suitable Not every optional accessory is suitable for every appliance.
  • Page 36: Care And Cleaning

    Care and cleaning With good care and cleaning, your oven will remain clean and Do not clean in the dishwasher. Never use Aluminium fully-functioning for a long time to come. Here we will explain oven cleaner. To avoid scratches, never touch baking tray how to maintain and clean your oven correctly.
  • Page 37: Troubleshooting

    Fold back both locking levers (figure C). Close the oven Attaching the door door. Reattach the oven door in the reverse sequence to removal. & When attaching the oven door, ensure that both hinges are inserted straight into the opening (figure A). The notch on the hinge must engage on both sides (figure B).
  • Page 38: Energy And Environment Tips

    Please note that there will be a fee for a visit by a service technician in the event of a malfunction, even during the warranty period. After-sales contact details for all countries can be found in the attached after-sales service directory. Energy and environment tips Here you can find tips on how to save energy when baking and Environmentally-friendly disposal...
  • Page 39 Baking tins Tables It is best to use dark-coloured metal baking tins. The tables show the ideal type of heating for the various cakes and pastries. The temperature and baking time depend on the Baking times are increased when light-coloured baking tins amount and composition of the mixture.
  • Page 40: Baking Tips

    Small baked products Accessories Level Type of Temperature in Cooking time heating °C in minutes Puff pastry Universal pan 180-200 20-30 " Aluminium baking tray* + universal pan** 180-200 30-40 " * Additional baking trays can be ordered from the after-sales service or specialist retailers. ** When baking on two levels, always place the universal pan in the upper level.
  • Page 41 With pork, score the rind and place it on the dish rind-side Meat down first. Turn pieces of meat halfway through the cooking time. Meat Weight Accessories and Level Type of Temperature Cooking time ovenware heating °C, grill set- in minutes ting Beef Joint of beef...
  • Page 42: Tips For Roasting And Grilling

    To ensure that the fish remains in position, place half a potato Fish or a small, ovenproof container into the stomach cavity. Turn the pieces of fish after of the specified time. If you are grilling directly on the wire rack, also insert the Whole fish do not need to be turned.
  • Page 43: Special Dishes

    Dish Accessories Level Type of Temperature in Cooking time heating °C in minutes Pizza Wire rack 200-220 15-20 Pizza baguette Wire rack 190-210 15-20 ™ Note The universal pan may warp when cooking frozen dishes. The reason for this is the large temperature differences that the accessory is subjected to.
  • Page 44: Acrylamide In Foodstuffs

    Settings Preserving Fruit Insert the universal pan at level 2. Arrange the preserving jars After approx. 40 to 50 minutes, small bubbles begin to form at so that they do not touch each other. short intervals. Switch off the oven. Pour ½...
  • Page 45: Test Dishes

    Test dishes Baking These tables have been produced for test institutes to facilitate the inspection and testing of the various appliances. Baking on 2 levels: In accordance with EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC Always insert the universal pan above the baking tray. 60350.
  • Page 46: Voor Het Inbouwen

    é Inhoudsopgave jz i n g [ n l ] G e b r u i k s a a n w i Glazen afscherming ................ 51 Veiligheidsvoorschriften ............46 Voor het inbouwen................46 Servicedienst ................52 Instructies voor uw veiligheid ............46 E­nummer en FD­nummer..............
  • Page 47: Ovendeur - Aanvullende Veiligheidsinstructies

    Oorzaken van schade Hete toebehoren en vormen Risico van verbranding! Attentie! Nooit hete toebehoren of vormen zonder pannenlappen uit de Toebehoren, folie, bakpapier of vormen op de bodem van de ■ binnenruimte nemen. binnenruimte: Geen toebehoren op de bodem van de binnenruimte leggen.
  • Page 48: Functiekiezer

    Functiekiezer verwarmingspauzes. Bij sommige instellingen brandt het symbool niet. Met de functiekiezer stelt u de wijze van verwarmen van de oven in. U kunt de functiekiezer naar rechts of naar links Grillstanden draaien. Bij het vlakgrillen š stelt u met de temperatuurkeuzeknop een Wanneer u de functiekiezer inschakelt, brandt de ovenlamp.
  • Page 49: Voor Het Eerste Gebruik

    deze via internet te kopen is per land verschillend. Informatie Extra toebehoren hierover vindt u in de verkoopbrochures. Extra toebehoren kunt u bij de servicedienst of in de speciaalzaak kopen. In onze brochures of op internet vindt u Niet elk extra toebehoren is voor elk apparaat geschikt. Geef bij diverse producten die voor uw oven geschikt zijn.
  • Page 50: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Wanneer u de oven goed verzorgt en schoonmaakt, blijft hij Laat deze in warm zeepsop inweken. Reinig Accessoires lang mooi en intact. Hieronder wordt uitgelegd hoe u de oven deze met een borstel of spons. op de juiste manier verzorgt en schoonmaakt. Niet in de vaatwasmachine reinigen.
  • Page 51: Wat Te Doen Bij Storingen

    De keep op het scharnier dient aan beide kanten in te klikken Deur verwijderen (Afbeelding B). Ovendeur helemaal openen. Beide blokkeerhendels links en rechts openklappen (Afbeelding A). Ovendeur tot de aanslag sluiten. Met beide handen links en rechts vastpakken. Nog wat verder sluiten en uitnemen (Afbeelding B).
  • Page 52: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te E­nr. FD­nr. voorkomen. E­nummer en FD­nummer Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en Servicedienst het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn.
  • Page 53 Maak gebruik van de meegeleverde toebehoren. Bij de Gerechten die tegelijk in de oven worden geschoven, hoeven ■ klantenservice of in de vakhandel kunt u toebehoren of extra niet tegelijk klaar te zijn. toebehoren kopen. In de tabellen vindt u een aantal gerechten. Verwijder voor het gebruik alle toebehoren en vormen die u niet nodig heeft uit de binnenruimte.
  • Page 54: Tips Voor Het Bakken

    Klein gebak Toebehoren Hoogte Wijze van Temperatuurin Bereidingsduu verwarmen stelling in °C r, minuten Koekjes Braadslede 150-170 10-20 Aluminium bakplaat* + braadslede** 1+3 130-150 25-35 " Schuimgebak Braadslede 70-90 125-135 " Soesjes Braadslede 200-220 30-40 Bitterkoekjes Braadslede 110-130 30-40 Aluminium bakplaat* + braadslede** 1+3 100-120 35-45 "...
  • Page 55 Neem bij voorkeur te grillen stukken die even groot zijn. Zo Aanwijzingen voor het grillen bruinen deze gelijkmatig en blijven zij lekker sappig. Bestrooi Altijd grillen in een gesloten oven. steaks pas na het grillen met zout. Verwarm de grill ca. 3 minuten voor, voordat u de te grillen Keer de te grillen stukken na van de opgegeven tijd om.
  • Page 56: Tips Voor Het Braden En Grillen

    Gevogelte Gewicht Toebehoren en Hoogte Wijze van Temperatuur Bereidingsduur, vormen verwarmen °C, grillstand minuten Eend, heel 1,7 kg Rooster 170-190 80-100 ™ Gans, heel 3,0 kg Rooster 160-180 110-130 ™ Babykalkoen, heel 3,0 kg Rooster 180-200 80-100 ™ 2 kalkoenbouten 800 g per stuk Rooster 180-200 80-100...
  • Page 57: Kant-En-Klaar Producten

    Kant-en-klaar producten Het bereidingsresultaat is zeer sterk afhankelijk van het soort levensmiddelen. Op het rauwe product kunnen al bruine Houd u aan de opgaven van de fabrikant op de verpakking. plekken en ongelijkmatigheden te zien zijn. Wanneer u de toebehoren bekleedt met bakpapier, let er dan op dat het bakpapier geschikt is voor deze temperaturen.
  • Page 58: Inmaak

    Inmaak Leg op elke pot een natte rubberen ring en een deksel. Sluit de potten af met klemmen. Voor het inmaken moeten de potten en rubberen ringen schoon en in orde zijn. Gebruik zo mogelijk potten van gelijke Plaats niet meer dan zes potten in de ovenruimte. grootte.
  • Page 59: Testgerechten

    Testgerechten Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het Spritsgebak (zoals spritskoeken in suikerstroop): controleren en testen van verschillende apparaten te Gerechten die tegelijk in de oven worden geschoven, hoeven vergemakkelijken. niet tegelijk klaar te zijn. Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Afgedekte appeltaart, hoogte 1: De positie van de donkere springvorm wijzigen, diagonaal inschuiven.
  • Page 60 *9000704704* 9000704704 BSH Hausgeräte Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (080991)

Table des Matières