16. GARANTIE..................... 33 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à • l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants •...
Page 5
FRANÇAIS Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de • courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous que la prise est accessible. Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil • pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
à tambour. Il convient que les articles comme le caoutchouc • mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés...
FRANÇAIS 2.2 Raccordement électrique • Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche- AVERTISSEMENT! linge. Suivez les instructions de Risque d'incendie ou lavage figurant sur l'étiquette des d'électrocution. textiles. • N'utilisez pas l'eau de condensation/ • Ne branchez la fiche secteur dans la distillée pour préparer des boissons ni prise secteur qu'à...
Maintenez les sources de feu et • Utilisez exclusivement des pièces d’inflammation à l’écart de l’appareil. d'origine. Veillez à ne pas endommager le circuit 2.8 Mise au rebut frigorifique contenant du propane. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur AVERTISSEMENT! pour nettoyer l'appareil.
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bac d'eau de condensation Fentes de circulation d'air Bandeau de commande Couvercle du condenseur Éclairage intérieur Cache du condenseur Hublot de l'appareil Pieds réglables Filtre Plaque signalétique Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible.
4. BANDEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) Affichage Auto Off . avec fonction Programmes Touche Start/Pause (Départ/ Pause) Options 4.1 Afficheur Symbole sur l'affichage Description du symbole charge maximale option départ différé activée sélection du Départ différé (30 min. - 20 h) indication de la durée du cycle...
FRANÇAIS Symbole sur l'affichage Description du symbole degré de séchage du linge : prêt à repasser, prêt à ranger, prêt à ranger +, extra sec vidanger le bac à eau voyant : nettoyez le filtre voyant : vérifiez le condenseur voyant : option minuterie activée sélection du programme Minuterie (10 min.
Page 12
Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ Programme Charge Lainages. Séchage en douceur des lainages la‐ vables à la main. Sortez immédiatement les arti‐ cles une fois le programme terminé. Laine (Wolle) 1 kg Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été...
FRANÇAIS séchage, le tambour tourne quelques Démarrage retardé fois pour empêcher le linge de se (Zeitvorwahl) froisser. Le linge peut être retiré durant la phase anti-froissage. Permet de retarder le départ du programme de séchage, Rafraîchir (Auffrischen) d'un minimum de 30 min à un maximum de 20 heures.
7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 7.2 Bruits Les verrous à l'arrière du tambour se retirent Différents bruits peuvent être automatiquement lorsque le émis à différentes phases du sèche-linge est allumé pour cycle de séchage. Ces bruits la première fois. Il se peut de fonctionnement sont tout que vous entendiez du bruit.
FRANÇAIS 8. UTILISATION QUOTIDIENNE 8.1 Préparation du linge revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur. Très souvent après le cycle • Sélectionnez toujours le programme de lavage, les vêtements le plus adapté au type de linge. sont mélangés et •...
8.2 Pour obtenir les meilleurs Appuyez sur la touche Marche/Arrêt résultats de séchage (Ein/Aus). Si l'appareil est allumé, certains • Le programme sélectionné doit être indicateurs apparaissent sur l'affichage. adapté au type de vêtements séchés. • Le filtre doit être propre. Un filtre 8.5 Fonction Auto Off...
FRANÇAIS Le symbole s'affiche. 4. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau sur les touches ci-dessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse. 8.9 Départ d'un programme Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou la combinaison de 2 touches correspondantes.
2. Ouvrez la porte de l'appareil. pendant une minute. 3. Sortez le linge. 4. Fermez la porte de l'appareil. Si vous n'éteignez pas Causes possibles de résultats de l'appareil, la phase anti- séchage non satisfaisants : froissage démarre (elle n'est...
FRANÇAIS 9.3 Désactivation du voyant du (Knitterschutz) et Minuterie réservoir Séchage (Zeitwahl) et maintenez- les enfoncées. Par défaut, le voyant du bac d'eau est L'une des deux configurations est allumé. Il s'allume à la fin du cycle de possible : séchage ou en cours de cycle si le bac •...
2. Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent. Jetez les peluches à la poubelle. 4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur. Refermez le filtre.
FRANÇAIS 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. avec brosse. 2. Ouvrez le cache du condenseur. 6. Fermez le couvercle du condenseur. 7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. 8. Remettez le filtre en place. 10.4 Nettoyage du tambour AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
11. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Codes d'erreur L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Page 25
FRANÇAIS 11.2 Dépannage Problème Cause possible Solution Le sèche-linge n'est pas branché Branchez l'appareil à une prise électriquement. électrique. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installa‐ tion domestique). Le hublot est ouvert. Refermez la porte. Vous n'avez pas appuyé sur la Appuyez sur la touche Mar‐...
Page 26
Problème Cause possible Solution Vous ne pou‐ Après le départ du cycle, vous Éteignez puis rallumez le sèche- vez pas modi‐ ne pouvez pas modifier le pro‐ linge. Modifiez le programme ou fier le program‐ gramme ou les options.
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge maximale. Le linge n'était pas assez esso‐ Essorez une nouvelle fois le lin‐ Cycle de sé‐ ré. ge dans le lave-linge. chage trop La température de la pièce est Assurez-vous que la températu‐...
Page 28
Puissance totale 700 W Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation d’énergie du programme 1,47 kWh standard pour le coton avec une charge complète. Consommation d’énergie du programme 0,83 kWh standard pour le coton avec la charge partielle. 176,50 kWh Consommation énergétique annuelle 0,05 W Puissance absorbée en mode veille...
FRANÇAIS 13. ACCESSOIRES 13.1 Kit de superposition Nom de l'accessoire : DK11. Disponible chez votre vendeur agréé (peut se fixer à certains types de sèche- linge). Pour la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l'installation, le bac d'eau de condensation est vidangé...
14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 14.1 Utilisation quotidienne combinaison de 2 touches 1. Appuyez sur la touche Marche/ correspondantes. Arrêt (Ein/Aus) pour mettre en fonctionnement l'appareil. 4. Appuyez sur la touche Start/ 2. Utilisez le sélecteur de programme Pause (Départ/Pause).
1) Poids maximal des articles secs. 15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Modèle TWGL5E303 PNC916098804 Capacité nominale en kg Sèche-linge à évacuation ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique A+++...
Page 32
Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 176,50 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la con‐ sommation des modes basse consommation. La consom‐ mation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisa‐...
FRANÇAIS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains...