Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Angle Nut Runner
Clé à angle sans fil
Atornillador Angular Inalámbrico
BFL080F
BFL081F
BFL120F
BFL121F
BFL200F
003614
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita BFL080F

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Nut Runner Clé à angle sans fil Atornillador Angular Inalámbrico BFL080F BFL081F BFL120F BFL121F BFL200F 003614 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model BFL080F BFL120F BFL081F BFL121F BFL200F 2 - 8 N • m 5 - 12 N • m 2 - 8 N • m 5 - 12 N • m 8 - 20 N • m Hard joint (17.7 - 70.9 in •...
  • Page 3 Use personal protective equipment. Always 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly wear eye protection. Protective equipment such maintained cutting tools with sharp cutting edges as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or are less likely to bind and are easier to control. hearing protection used for appropriate conditions 23.
  • Page 4: Functional Description

    • shorter, stop operating immediately. It may removal of the battery cartridge. result in a risk of overheating, possible burns For Models BFL080F, BFL120F and even an explosion. 1. Battery cartridge If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away.
  • Page 5 If the cartridge does not slide in easily, it been used for a long time, or is needed refresh charging, is not being inserted correctly. the orange lamp begins to flicker. Use Makita refreshing adapter to refresh the battery. Refresh charging...
  • Page 6: Led Indicator

    Lighting up the lamps CAUTION: 1. Light 2. LED indicator Before inserting the battery cartridge into the tool, • always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop.
  • Page 7 Flickers in red Ask Makita Authorized The tool stops when there are A series of long Improper clutch work and green or Factory Service some problems with the clutch.
  • Page 8 ASSEMBLY Adjusting the fastening torque CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Selecting correct socket or screw bit There are different types of sockets or bits for some models depending on applications.
  • Page 9 Use the tool within the limits of fastening capacity. If you Range of fastening capacity BFL200F use the tool beyond the limits, the clutch does not work. And the tool cannot deliver enough fastening torque. Range of fastening capacity BFL080F Torque 003627 Torque NOTE: 003624 The revolution angle means the angle which a •...
  • Page 10: Replacing Carbon Brushes

    Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If 001145 inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep This Warranty does not apply where: the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle BFL080F BFL120F BFL081F BFL121F BFL200F 2 - 8 N • m 5 - 12 N • m 2 - 8 N • m 5 - 12 N • m 8 - 20 N • m Joint rigide (17,7 - 70,9 in •...
  • Page 12 Lorsque vous utilisez un outil électrique à appareil d'aspiration permet de réduire les risques l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur liés à la présence de poussière dans l'air. prévu à cette fin. Les risques de choc électrique Utilisation et entretien des outils électriques sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour 17.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Pour Le Tournevis Sans Fil

    CONSERVEZ CE MODE bloc-piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles. D'EMPLOI. 25. N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil. AVERTISSEMENT: Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une bloc-piles est utilisé.
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer • N'utilisez pas une batterie tombée ou heurtée. ou de retirer la batterie. Pour modèles BFL080F, BFL120F CONSERVEZ CE MODE 1. Batterie D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée.
  • Page 15: Vérification Du Niveau De Charge De La Batterie

    Makita batterie restée inutilisée pendant une période agréé ou un centre de service de l'usine Makita. prolongée, il se peut que la charge complète ne soit pas possible. Dans ce cas, une charge de Interrupteur remise en condition doit être effectuée.
  • Page 16: Allumage De La Lampe

    l'endommager. ATTENTION: Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours • Evitez de regarder directement le faisceau • le levier inverseur en position neutre. lumineux ou sa source. L'outil possède un inverseur qui permet de changer le Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe. La sens de rotation.
  • Page 17 Une suite de réglage dans un centre alternativement en de l'engrenage d'engrenage survient. longues sonneries de service Makita agréé rouge et en vert. ou un centre de service de l'usine Makita. Cette fonction s'active pour éviter que l'outil ne démarre...
  • Page 18: Réglage Du Couple De Serrage

    Réglage du couple de serrage NOTE: Les numéros inscrits sur l'échelle du couple de • serrage permettent d'effectuer réglage approximatif sur le couple de serrage désiré. ASSEMBLAGE ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout 003621 travail dessus.
  • Page 19: Utilisation

    De plus, l'outil ne pourra pas fournir un couple de serrage suffisant. Étendue de capacité de serrage BFL080F Couplage 003627 NOTE: Couplage L'angle de rotation fait référence à l'angle sur • 003624 lequel une vis ou un boulon tourne lorsque l'outil passe de 50% à...
  • Page 20: Entretien

    APRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR réglage doivent être effectués dans un centre de service CETTE GARANTIE. Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, Cette garantie vous donne des droits spécifiques exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 21: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo BFL080F BFL120F BFL081F BFL121F BFL200F 2 N • m - 8 N • m 5 N • m - 12 N • m 2 N • m - 8 N • m 5 N • m - 12 N • m 8 N •...
  • Page 22 de sufrir una descarga eléctrica. asegúrese conectarlos utilizarlos Cuando utilice una herramienta eléctrica en debidamente. La utilización de estos dispositivos exteriores, utilice un cable de extensión reduce los riesgos relacionados con el polvo. apropiado para uso en exteriores. La utilización Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 17.
  • Page 23: Instrucciones Importantes De Seguridad

    generar riesgo de incendio al ser utilizado con GUARDE ESTAS otra batería. 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente INSTRUCCIONES. con las baterías designadas específicamente ADVERTENCIA: para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio. NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el 26.
  • Page 24: Descripción Del Funcionamiento

    No use una batería que se haya caído al suelo Apague siempre la herramienta antes de insertar o • o que se haya golpeado. desmontar el cartucho de bateria. Para los modelos BFL080F, BFL120F GUARDE ESTAS 1. Cartucho de INSTRUCCIONES. batería Consejos para alargar al máximo la vida útil...
  • Page 25 Use un cargador de herramienta ocasionando daños personales a batería Makita para recargar. usted o a terceros. PRECAUCIÓN: No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de •...
  • Page 26 Accionamiento del conmutador de inversión Encendido de la lámpara de giro 1. luz 2. Luz indicadora 1. Palanca del (LED) conmutador de inversión de giro 003619 003618 PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz PRECAUCIÓN: •...
  • Page 27 La herramienta se detiene cuando Parpadea en rojo servicio del fabricante o Desempeño inadecuado Una serie de pitidos hay algún problema con el y en verde autorizado de Makita del embrague prolongados embrague. alternadamente. para reparaciones y ajustes. Esta función se ejecuta para evitar...
  • Page 28: Ajuste De La Torsión De Apriete

    Ajuste de la torsión de apriete ENSAMBLE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Selección del dado o punta de atornillar apropiados. 003621 Existen distintos tipos de dados o puntas de atornillar para algunos modelos dependiendo de las aplicaciones.
  • Page 29 9 N . m 10 N . m 11 N . m 12 N . m Y la herramienta no podrá brindar un torque suficiente. N . m Torsión Rango de capacidad de fijación 003626 BFL080F Rango de capacidad de fijación BFL200F 2 N . m 3 N . m 4 N . m 5 N .
  • Page 30 Makita especificada en este manual. El empleo de Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), cualesquiera otros accesorios o acoplamientos •...
  • Page 31 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 32 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bfl081fBfl120fBfl121fBfl200f

Table des Matières