Lisez attentivement le présent manuel 25.3 Batterie STIHL série AK......81 d’utilisation avant d’utiliser votre machine et 25.4 Améliorations technologiques .
français 2 Indications concernant la présente Notice d'emploi 2 Indications concernant la présente 3 Principales pièces Notice d'emploi Tondeuse à gazon et batterie Mentions d’avertissement Ce manuel contient des informations de sécurité qui nécessite votre attention particulière et qui sont signalées par les symboles et les mentions d’avertissement suivants : DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas...
français 4 Symboles de sécurité sur les produits 4 Levier auto-propulseur 19 Batterie Active le système d'entraînement Fournit l’énergie électrique au moteur. 5 Bouton 20 Bouton poussoir Permet de rabattre la poignée supérieure. Active les DEL de la batterie. 6 Levier de vitesse 21 DEL sur la batterie Contrôle la vitesse d'entraînement.
à herbe ne sont pas bien en sécurité dans le présent manuel de la batterie et place. En cas d'endommagement, remplacez dans le manuel de l’outil électrique STIHL immédiatement les couvercles de décharge, alimenté par cette batterie. Une utilisation @ 5.7.4.
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER Pour réduire le risque de blessures ou de LA TONDEUSE À GAZON ! dommages matériel résultant d’un incendie, d’une explosion ou de brûlures, y compris les 1) Évitez les environnements dangereux – N’utilisez pas la brûlures chimiques, ne démontez pas la tondeuse à...
3) Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le 17)Les objets heurtés par la lame de la tondeuse à gazon STIHL. Un chargeur qui convient à un type de batterie peuvent causer de graves blessures aux personnes. La peut donner lieu à un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé...
■ Cet outil électrique ne peut être alimenté que par une et les performances du produit. batterie STIHL série AK. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. ■ La batterie STIHL série AK est conçue pour être utilisée exclusivement avec des outils électriques STIHL compatibles. Utilisation prévue...
à gazon. à garder une bonne tenue sur pieds et réduire le risque de ■ D’après les connaissances actuelles de STIHL, le moteur blessures en travaillant : électrique de cette tondeuse à gazon ne devrait pas –...
Page 52
à gazon ■ Si la tondeuse à gazon ou la batterie est endommagée, ne STIHL, leur utilisation peut augmenter le risque de fonctionne pas correctement, a été laissée à l’extérieur, blessures corporelles. Seuls les accessoires et exposée à...
– Veillez à ce que le levier de commande et le STIHL peut causer des blessures graves ou la mort ou verrouillage du levier de commande se déplacent des dommages matériels.
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Relâchez le levier de commande et verrouillez le 5.7.2 Tenue et contrôle de la tondeuse à gazon verrouillage du levier de commande avant de retirer AVERTISSEMENT la batterie. – Retirez la clé de fusible et la batterie ■...
Page 55
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – N'utilisez pas la tondeuse pour transporter des – Pour une meilleure tenue sur pieds, écartez toujours personnes ou des objets. les branches tombées au sol, les broussailles, les chutes et autres matériels, objets ou végétations qui –...
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Pour réduire le risque de blessure aux spectateurs et utilisateurs non autorisés : – Ne laissez jamais la tondeuse à gazon sans surveillance lorsque la clé de fusible et la batterie sont insérées. –...
Page 57
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ L’utilisation de cette tondeuse à gazon peut générer de la 5.7.4 Instructions d’utilisation poussière et d’autres substances contenant des produits AVERTISSEMENT chimiques connus pour causer des problèmes respiratoires, le cancer, des malformations congénitales ■...
Page 58
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Portez toujours une protection – Ne placez pas les mains ou les pieds à oculaire appropriée et gardez proximité ou sous la machine. Restez les spectateurs à une distance toujours à l'écart de l'ouverture de minimale de 50 ft.
STIHL iMow. authentiques. – N’utilisez jamais une tondeuse à gazon dont la lame ■ L’utilisation de batteries STIHL série AK à des fins autres est desserrée ou endommagée. que l’alimentation des outils électriques STIHL pourrait être extrêmement dangereuse.
Page 60
français 6 Sécurité de la batterie – Ne jamais ouvrir la batterie, la démonter, l’écraser, – Tenez une batterie qui n’est pas utilisée à l’écart des la faire chuter, lui faire subir des chocs importants ou objets métalliques (trombones, clous, pièces de l’endommager d’une autre manière.
– Portez des gants de travail résistants et éventuellement générées et gardez une distance antidérapants pour manipuler les lames de coupe. sûre. – STIHL recommande de faire effectuer toutes les – Contactez les pompiers. opérations de réparation par un distributeur agréé STIHL.
La capacité d’un circuit électrique domestique classique est ► Chargez complètement la batterie, @ 9.2.. de 15 à 20 A. Un seul chargeur STIHL AL 500 consomme ► Montez la poignée, @ 11.1. environ 4,8 A. Un seul chargeur AL 300 consomme environ ►...
Du fait que le chargeur chauffe pendant le processus de AVERTISSEMENT charge, ne l’utilisez pas sur une surface combustible ou à un Les batteries STIHL contiennent des caractéristiques et des endroit où se trouvent des gaz, liquides, vapeurs, dispositifs de sécurité qui, s’ils sont endommagés, peuvent poussières ou autres matières et substances inflammables.
électrique. N’utilisez pas la tondeuse à gazon. Faites-la refroidir avant le début de la charge. Le processus de charge vérifier par un distributeur agréé STIHL avant de l’utiliser ou commence seulement une fois que la batterie a de l’entreposer.
français 11 Assemblage de la tondeuse à gazon ► Alignez la partie supérieure (1) et la partie inférieure (2) de 11 Assemblage de la tondeuse à gazon la poignée de manière à ce que l'axe (4) s'engage dans l'alésage (3) des deux côtés. ►...
français 11 Assemblage de la tondeuse à gazon 11.2.2 Retrait du sac à herbe 11.3.2 Retrait de l’élément de paillage Pour retirer le sac à herbe : Pour retirer l’élément de paillage ► Eteignez la tondeuse à gazon et attendez que la lame de ►...
français 12 Réglage de la tondeuse à gazon 11.4.2 Retrait du guide de décharge latérale Pour retirer le guide de décharge latéral ► Éteignez la tondeuse à gazon, @ 15.2. ► Retirer la clé de fusible et la batterie,@ 13.2 et@ 14.2. ►...
français 12 Réglage de la tondeuse à gazon Pour ajuster la poignée : 90° 90° 90° 90° ► Tenez la poignée (1) et tournez les deux boutons de poignée (2) de 90° l'un après l'autre. ► Alignez la poignée (4) de sorte que les boulons des leviers ►...
français 13 Insertion et retrait de la clé de fusible Pour insérer la clé de fusible : ► Placez la tondeuse à gazon sur une surface plane. ► Desserrez les boutons (6). ► Repliez la partie supérieure (7) de la poignée. Veillez à ne pincer aucun câble lors du pliage de la partie supérieure ►...
► Fermez le couvercle du compartiment des batteries. ► Placez la tondeuse à gazon sur une surface plane. Comme une batterie neuve n’est pas entièrement chargée, STIHL recommande de charger complètement la batterie avant de l’utiliser pour la première fois, @ 9.2. 14.2 Retrait de la batterie AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de blessure grave résultant d’une...
français 15 Mise en marche et arrêt de la tondeuse à gazon vêtements adaptés et une combinaison de protection, y compris une protection oculaire appropriée, @ 5.5. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles en cas de perte de contrôle, maintenez toujours la tondeuse à gazon avec les deux mains lorsque vous travaillez, @ 5.7.2.
français 16 Activation et désactivation du système d'entraînement 15.2 Mise à l’arrêt Pour activer le système d'entraînement : AVERTISSEMENT La lame de tonte continuera de se déplacer pendant une courte période après avoir relâché le levier de commande. Pour éviter des blessures graves ou mortelles, évitez tout contact avec la lame de tonte en mouvement.
français 18 Pendant l’utilisation – Position 6 : 1,91 in. (76 mm) – Position 7 : 2,13 in. (88 mm) – Position 8 : 2,4 in. (100 mm) AVIS Pour réduire le risque d'endommager la tondeuse à gazon, n'essayez jamais de la soulever, de la transporter ou de la transporter par le biais du levier de réglage de la hauteur de coupe.
français 18 Pendant l’utilisation Pour désactiver le mode ECO : ► Soulevez le couvercle du compartiment des batteries et maintenez-le en place. ► Mettez l'interrupteur ECO en position 0. ► Fermez le couvercle du compartiment des batteries. 18.3 Tonte et paillage AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de coupures graves ou mortelles à...
être coupé dans ce processus. contrôle et de contact avec la lame, ne transportez jamais Pour un paillage efficace, STIHL recommande ce qui suit votre tondeuse à gazon avec la lame de tonte en – Réduisez la vitesse de tonte, mouvement, @ 5.7.4.
Aucune autre condition ne doit normalement être remplie et entraîner une perte de performances et une autonomie par l’utilisateur pour pouvoir transporter des batteries STIHL réduite. Elles peuvent également amener la batterie à par la route vers le site d’utilisation. Vérifiez et conformez- produire de la chaleur, se rompre, fuir, prendre feu ou vous à...
français 22 Nettoyage Entreposage correct de la batterie : blessures lors du nettoyage, ne travaillez jamais directement devant ou derrière l'appareil. Il faut toujours ► Sortez la batterie de la tondeuse à gazon ou du chargeur. rester sur le côté. ►...
: ► Inspecter périodiquement la lame de tonte et la remplacer ou la faire remplacer par un revendeur STIHL agréé. ► Aiguiser périodiquement la lame de tonte ou la faire affûter et équilibrer par un revendeur STIHL agréé.
STIHL recommande conséquence. de faire affûter et équilibrer votre lame de tonte par un revendeur STIHL agréé afin de réduire le risque de Pour équilibrer la lame de tonte : blessures graves ou mortelles. ► Après 5 réaffûtages environ, vérifiez si la lame de tonte AVERTISSEMENT présente un déséquilibre sur un dispositif d’équilibrage...
Page 80
français 23 Inspection et maintenance ► Enduisez la vis de Loctite 243 ou Loctite 242. AVERTISSEMENT ► Montez la lame de tonte (3) neuve comme décrit ci- La lame de tonte a des arêtes tranchantes. Si elle entre en dessus. Les éléments de retenue doivent s’adapter dans contact avec votre chair, elle peut vous couper, même si elle les trous dans la lame de tonte.
français 24 Guide de dépannage 24 Guide de dépannage 24.1 Tondeuse à gazon et batterie Retirez toujours la clé de fusible et la batterie avant d’effectuer une quelconque opération d’inspection, de nettoyage ou de maintenance. Situation DEL sur la Cause possible Solution batterie La tondeuse à...
Page 82
La batterie n’est pas ► Chargez la batterie, @ 9.2. insuffisante. entièrement chargée. La durée de vie utile ► Faites vérifier la batterie par un distributeur agréé STIHL. de la batterie est atteinte ou dépassée. La batterie ne se 1 DEL s’allume Batterie trop chaude ►...
Hertz Ampère 25.3 Batterie STIHL série AK Ampère-heure Watt Type de chargeur homologué : STIHL Série AL 101, AL 300 ou AL 500. Watt-heure Courant continu – Technologie de la batterie : Lithium-ion – Tension : 36 V Clé...
25.5 Déclaration de conformité FCC 15 et récepteur, déclarations ISED – demander de l’aide à un distributeur agréé STIHL ou à un Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la technicien radio/TV expérimenté. FCC et au RSS d'Industrie Canada.
STIHL. Les pièces STIHL authentiques peuvent STIHL est engagée dans le développement de être identifiées par le numéro de référence STIHL, le logo produits qui sont écologiquement responsables. Cet et, dans certains cas, par le symbole des pièces engagement ne s’arrête pas lorsque le produit quitte...
Page 86
français 27 Élimination 0458-818-8221-A...