Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STIHL RMA 460 V
Instruction Manual
Notice d'emploi

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl RMA 460 V

  • Page 43 français Table des matières 11.1 Montage de la poignée......63 Préface ..........42 11.2 Montage et retrait du sac à...
  • Page 44: Préface

    Lisez attentivement le présent manuel 25.3 Batterie STIHL série AK......81 d’utilisation avant d’utiliser votre machine et 25.4 Améliorations technologiques .
  • Page 45: Indications Concernant La Présente Notice

    français 2 Indications concernant la présente Notice d'emploi 2 Indications concernant la présente 3 Principales pièces Notice d'emploi Tondeuse à gazon et batterie Mentions d’avertissement Ce manuel contient des informations de sécurité qui nécessite votre attention particulière et qui sont signalées par les symboles et les mentions d’avertissement suivants : DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas...
  • Page 46: Symboles De Sécurité Sur Les Produits

    français 4 Symboles de sécurité sur les produits 4 Levier auto-propulseur 19 Batterie Active le système d'entraînement Fournit l’énergie électrique au moteur. 5 Bouton 20 Bouton poussoir Permet de rabattre la poignée supérieure. Active les DEL de la batterie. 6 Levier de vitesse 21 DEL sur la batterie Contrôle la vitesse d'entraînement.
  • Page 47: Batterie

    à herbe ne sont pas bien en sécurité dans le présent manuel de la batterie et place. En cas d'endommagement, remplacez dans le manuel de l’outil électrique STIHL immédiatement les couvercles de décharge, alimenté par cette batterie. Une utilisation @ 5.7.4.
  • Page 48: Consignes De Sécurité Importantes

    français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER Pour réduire le risque de blessures ou de LA TONDEUSE À GAZON ! dommages matériel résultant d’un incendie, d’une explosion ou de brûlures, y compris les 1) Évitez les environnements dangereux – N’utilisez pas la brûlures chimiques, ne démontez pas la tondeuse à...
  • Page 49: Consignes Et Instructions De Sécurité Générales Pour Les Produits Alimentés Par Batterie

    3) Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le 17)Les objets heurtés par la lame de la tondeuse à gazon STIHL. Un chargeur qui convient à un type de batterie peuvent causer de graves blessures aux personnes. La peut donner lieu à un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé...
  • Page 50: Utilisation Prévue

    ■ Cet outil électrique ne peut être alimenté que par une et les performances du produit. batterie STIHL série AK. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. ■ La batterie STIHL série AK est conçue pour être utilisée exclusivement avec des outils électriques STIHL compatibles. Utilisation prévue...
  • Page 51: Équipement De Protection Individuelle

    à gazon. à garder une bonne tenue sur pieds et réduire le risque de ■ D’après les connaissances actuelles de STIHL, le moteur blessures en travaillant : électrique de cette tondeuse à gazon ne devrait pas –...
  • Page 52 à gazon ■ Si la tondeuse à gazon ou la batterie est endommagée, ne STIHL, leur utilisation peut augmenter le risque de fonctionne pas correctement, a été laissée à l’extérieur, blessures corporelles. Seuls les accessoires et exposée à...
  • Page 53: Utilisation De La Tondeuse À Gazon

    – Veillez à ce que le levier de commande et le STIHL peut causer des blessures graves ou la mort ou verrouillage du levier de commande se déplacent des dommages matériels.
  • Page 54: Tenue Et Contrôle De La Tondeuse À Gazon

    français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Relâchez le levier de commande et verrouillez le 5.7.2 Tenue et contrôle de la tondeuse à gazon verrouillage du levier de commande avant de retirer AVERTISSEMENT la batterie. – Retirez la clé de fusible et la batterie ■...
  • Page 55 français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – N'utilisez pas la tondeuse pour transporter des – Pour une meilleure tenue sur pieds, écartez toujours personnes ou des objets. les branches tombées au sol, les broussailles, les chutes et autres matériels, objets ou végétations qui –...
  • Page 56: Conditions De Travail

    français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Pour réduire le risque de blessure aux spectateurs et utilisateurs non autorisés : – Ne laissez jamais la tondeuse à gazon sans surveillance lorsque la clé de fusible et la batterie sont insérées. –...
  • Page 57 français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ L’utilisation de cette tondeuse à gazon peut générer de la 5.7.4 Instructions d’utilisation poussière et d’autres substances contenant des produits AVERTISSEMENT chimiques connus pour causer des problèmes respiratoires, le cancer, des malformations congénitales ■...
  • Page 58 français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Portez toujours une protection – Ne placez pas les mains ou les pieds à oculaire appropriée et gardez proximité ou sous la machine. Restez les spectateurs à une distance toujours à l'écart de l'ouverture de minimale de 50 ft.
  • Page 59: Sécurité De La Batterie

    STIHL iMow. authentiques. – N’utilisez jamais une tondeuse à gazon dont la lame ■ L’utilisation de batteries STIHL série AK à des fins autres est desserrée ou endommagée. que l’alimentation des outils électriques STIHL pourrait être extrêmement dangereuse.
  • Page 60 français 6 Sécurité de la batterie – Ne jamais ouvrir la batterie, la démonter, l’écraser, – Tenez une batterie qui n’est pas utilisée à l’écart des la faire chuter, lui faire subir des chocs importants ou objets métalliques (trombones, clous, pièces de l’endommager d’une autre manière.
  • Page 61: Maintenance, Réparation Et Rangement

    – Portez des gants de travail résistants et éventuellement générées et gardez une distance antidérapants pour manipuler les lames de coupe. sûre. – STIHL recommande de faire effectuer toutes les – Contactez les pompiers. opérations de réparation par un distributeur agréé STIHL.
  • Page 62: Avant D'entreprendre Le Travail

    La capacité d’un circuit électrique domestique classique est ► Chargez complètement la batterie, @ 9.2.. de 15 à 20 A. Un seul chargeur STIHL AL 500 consomme ► Montez la poignée, @ 11.1. environ 4,8 A. Un seul chargeur AL 300 consomme environ ►...
  • Page 63: Charge

    Du fait que le chargeur chauffe pendant le processus de AVERTISSEMENT charge, ne l’utilisez pas sur une surface combustible ou à un Les batteries STIHL contiennent des caractéristiques et des endroit où se trouvent des gaz, liquides, vapeurs, dispositifs de sécurité qui, s’ils sont endommagés, peuvent poussières ou autres matières et substances inflammables.
  • Page 64: Diagnostic À L'aide Des Del

    électrique. N’utilisez pas la tondeuse à gazon. Faites-la refroidir avant le début de la charge. Le processus de charge vérifier par un distributeur agréé STIHL avant de l’utiliser ou commence seulement une fois que la batterie a de l’entreposer.
  • Page 65: Assemblage De La Tondeuse À Gazon

    français 11 Assemblage de la tondeuse à gazon ► Alignez la partie supérieure (1) et la partie inférieure (2) de 11 Assemblage de la tondeuse à gazon la poignée de manière à ce que l'axe (4) s'engage dans l'alésage (3) des deux côtés. ►...
  • Page 66: Retrait Du Sac À Herbe

    français 11 Assemblage de la tondeuse à gazon 11.2.2 Retrait du sac à herbe 11.3.2 Retrait de l’élément de paillage Pour retirer le sac à herbe : Pour retirer l’élément de paillage ► Eteignez la tondeuse à gazon et attendez que la lame de ►...
  • Page 67: Retrait Du Guide De Décharge Latérale

    français 12 Réglage de la tondeuse à gazon 11.4.2 Retrait du guide de décharge latérale Pour retirer le guide de décharge latéral ► Éteignez la tondeuse à gazon, @ 15.2. ► Retirer la clé de fusible et la batterie,@ 13.2 et@ 14.2. ►...
  • Page 68: Pliage De La Poignée

    français 12 Réglage de la tondeuse à gazon Pour ajuster la poignée : 90° 90° 90° 90° ► Tenez la poignée (1) et tournez les deux boutons de poignée (2) de 90° l'un après l'autre. ► Alignez la poignée (4) de sorte que les boulons des leviers ►...
  • Page 69: Insertion Et Retrait De La Clé De Fusible

    français 13 Insertion et retrait de la clé de fusible Pour insérer la clé de fusible : ► Placez la tondeuse à gazon sur une surface plane. ► Desserrez les boutons (6). ► Repliez la partie supérieure (7) de la poignée. Veillez à ne pincer aucun câble lors du pliage de la partie supérieure ►...
  • Page 70: Insertion Et Retrait De La Batterie

    ► Fermez le couvercle du compartiment des batteries. ► Placez la tondeuse à gazon sur une surface plane. Comme une batterie neuve n’est pas entièrement chargée, STIHL recommande de charger complètement la batterie avant de l’utiliser pour la première fois, @ 9.2. 14.2 Retrait de la batterie AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de blessure grave résultant d’une...
  • Page 71: Mise En Marche Et Arrêt De La Tondeuse À Gazon

    français 15 Mise en marche et arrêt de la tondeuse à gazon vêtements adaptés et une combinaison de protection, y compris une protection oculaire appropriée, @ 5.5. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles en cas de perte de contrôle, maintenez toujours la tondeuse à gazon avec les deux mains lorsque vous travaillez, @ 5.7.2.
  • Page 72: Mise À L'arrêt

    français 16 Activation et désactivation du système d'entraînement 15.2 Mise à l’arrêt Pour activer le système d'entraînement : AVERTISSEMENT La lame de tonte continuera de se déplacer pendant une courte période après avoir relâché le levier de commande. Pour éviter des blessures graves ou mortelles, évitez tout contact avec la lame de tonte en mouvement.
  • Page 73: Pendant L'utilisation

    français 18 Pendant l’utilisation – Position 6 : 1,91 in. (76 mm) – Position 7 : 2,13 in. (88 mm) – Position 8 : 2,4 in. (100 mm) AVIS Pour réduire le risque d'endommager la tondeuse à gazon, n'essayez jamais de la soulever, de la transporter ou de la transporter par le biais du levier de réglage de la hauteur de coupe.
  • Page 74: Tonte Et Paillage

    français 18 Pendant l’utilisation Pour désactiver le mode ECO : ► Soulevez le couvercle du compartiment des batteries et maintenez-le en place. ► Mettez l'interrupteur ECO en position 0. ► Fermez le couvercle du compartiment des batteries. 18.3 Tonte et paillage AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de coupures graves ou mortelles à...
  • Page 75: Après Avoir Terminé Le Travail

    être coupé dans ce processus. contrôle et de contact avec la lame, ne transportez jamais Pour un paillage efficace, STIHL recommande ce qui suit votre tondeuse à gazon avec la lame de tonte en – Réduisez la vitesse de tonte, mouvement, @ 5.7.4.
  • Page 76: Batterie

    Aucune autre condition ne doit normalement être remplie et entraîner une perte de performances et une autonomie par l’utilisateur pour pouvoir transporter des batteries STIHL réduite. Elles peuvent également amener la batterie à par la route vers le site d’utilisation. Vérifiez et conformez- produire de la chaleur, se rompre, fuir, prendre feu ou vous à...
  • Page 77: Nettoyage

    français 22 Nettoyage Entreposage correct de la batterie : blessures lors du nettoyage, ne travaillez jamais directement devant ou derrière l'appareil. Il faut toujours ► Sortez la batterie de la tondeuse à gazon ou du chargeur. rester sur le côté. ►...
  • Page 78: Inspection Et Maintenance

    : ► Inspecter périodiquement la lame de tonte et la remplacer ou la faire remplacer par un revendeur STIHL agréé. ► Aiguiser périodiquement la lame de tonte ou la faire affûter et équilibrer par un revendeur STIHL agréé.
  • Page 79: Aiguisage Et Équilibrage De La Lame De Tonte

    STIHL recommande conséquence. de faire affûter et équilibrer votre lame de tonte par un revendeur STIHL agréé afin de réduire le risque de Pour équilibrer la lame de tonte : blessures graves ou mortelles. ► Après 5 réaffûtages environ, vérifiez si la lame de tonte AVERTISSEMENT présente un déséquilibre sur un dispositif d’équilibrage...
  • Page 80 français 23 Inspection et maintenance ► Enduisez la vis de Loctite 243 ou Loctite 242. AVERTISSEMENT ► Montez la lame de tonte (3) neuve comme décrit ci- La lame de tonte a des arêtes tranchantes. Si elle entre en dessus. Les éléments de retenue doivent s’adapter dans contact avec votre chair, elle peut vous couper, même si elle les trous dans la lame de tonte.
  • Page 81: Guide De Dépannage

    français 24 Guide de dépannage 24 Guide de dépannage 24.1 Tondeuse à gazon et batterie Retirez toujours la clé de fusible et la batterie avant d’effectuer une quelconque opération d’inspection, de nettoyage ou de maintenance. Situation DEL sur la Cause possible Solution batterie La tondeuse à...
  • Page 82 La batterie n’est pas ► Chargez la batterie, @ 9.2. insuffisante. entièrement chargée. La durée de vie utile ► Faites vérifier la batterie par un distributeur agréé STIHL. de la batterie est atteinte ou dépassée. La batterie ne se 1 DEL s’allume Batterie trop chaude ►...
  • Page 83: Spécifications

    Hertz Ampère 25.3 Batterie STIHL série AK Ampère-heure Watt Type de chargeur homologué : STIHL Série AL 101, AL 300 ou AL 500. Watt-heure Courant continu – Technologie de la batterie : Lithium-ion – Tension : 36 V Clé...
  • Page 84: Améliorations Technologiques

    25.5 Déclaration de conformité FCC 15 et récepteur, déclarations ISED – demander de l’aide à un distributeur agréé STIHL ou à un Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la technicien radio/TV expérimenté. FCC et au RSS d'Industrie Canada.
  • Page 85: Pièces De Rechange Et Équipement

    STIHL. Les pièces STIHL authentiques peuvent STIHL est engagée dans le développement de être identifiées par le numéro de référence STIHL, le logo produits qui sont écologiquement responsables. Cet et, dans certains cas, par le symbole des pièces engagement ne s’arrête pas lorsque le produit quitte...
  • Page 86 français 27 Élimination 0458-818-8221-A...
  • Page 88 0458-818-8221-A www.stihl.com *04588188221A* 0458-818-8221-A...

Table des Matières