Safety Instructions; Sicherheitshinweise - WIKA MicroTronic M-10 Mode D'emploi

Transmetteur de pression
Masquer les pouces Voir aussi pour MicroTronic M-10:
Table des Matières

Publicité

M-10 / M-11
Pour les modèles avec numéros spéciaux comme par exemple M-10000 ou M-11000, veuillez
prendre en considération les spécifications selon le bordereau de livraison.
La conception et la fabrication des transmetteurs de mesure WIKA, tels que décrits dans les
instructions de service, satisfont aux toutes dernières règles de l'art. Tous les composants
sont soumis à un contrôle strict des critères de qualité et d'environnement en cours de fabri-
cation. Notre système de gestion de l'environnement est certifié selon DIN EN ISO 14001.
Définition conforme d'utilisation du produit M-1X:
Utilisez le transmetteur de pression afin de transformer la presssion en signal électrique.
Vos connaissances nécessaires
N'installez et ne mettez en service le transmetteur de pression que si vous avez les connais-
sances exactes des directives spécifiques nationales et si vous êtes en possession de la qua-
lification en rapport. Vous devez posséder des connaissances des prescriptions pour la tech-
nique de mesure et régulation et des circuits électriques. Suivant les conditions d'utilisation
vous devez disposer de connaissances parti-culières, par exemple sur les fluides agressifs.
M-10:
Raccord pression avec membrane intérieure (exécution standard)
M-11:
Raccord de pression avec membrane affleurante pour fluides hautement visqueux
ou cristallisants pouvant obstruer le trou du raccord de pression standard.
2. Signs and symbols / Zeichenerklärungen / Explication des symboles
!
Potential danger of life or of severe injuries. / Mögliche Gefahr für Ihr Leben oder
schwerer Verletzungen. / Risque de danger de mort ou de blessures graves.
Warning
Potential danger of life or of severe injuries due to catapulting parts. / Mögliche
Gefahr für Ihr Leben oder schwerer Verletzungen durch wegschleudernde Teile. /
Risque de danger de mort ou de blessures graves par des pièces éjectées.
Warning
Potential danger of burns due to hot surfaces. /
Mögliche Gefahr von Verbrennungen durch heiße Oberflächen. /
Possibilité de danger de brûlures par surfaces brûlantes.
Caution
Notice, important information, malfunction. /
Hinweis, wichtige Information, Funktionsstörung. /
Remarques, informations importantes, dérangement de fonction.
The product complies with the applicable European directives. /
Das Produkt stimmt mit den zutreffenden europäischen Richtlinien überein. /
Ce produit est conforme aux directives européennes correspondantes.
The product was tested and certified by CSA International. It complies with the
applicable Canadien standards on safety. / Das Produkt wurde durch CSA Inter-
national geprüft und zertifiziert. Es stimmt überein mit den anwendbaren kanadi-
schen Normen zur Sicherheit. / Ce produit a été contrôlé et certifié par "CSA Inter-
national". Il est en accord avec les normes utilisables au Canada sur la sécurité.
3. Safety Instructions
 Select the appropriate pressure transmitter with regard to scale range,
!
performance and specific measurement conditions prior to installing and
starting the instrument.
Warning
 Observe the relevant national safety regulations (e.g.: EN 50178)
and observe the applicable standards and directives for special applications
(e.g. with dangerous media such as acetylene, flammable gases or liquids and
toxic gases or liquids and with refrigeration plants or compressors).
If you do not observe the appropriate regulations, serious injuries and/or
damage can occur!
 Open pressure connections only after the system is without pressure!
 Observe the overpressure safety of the respective pressure range!
 Observe the ambient and working conditions outlined in section 7 „Technical data".
 Ensure that the pressure transmitter is only operated in accordance with the
provisions, i. e. as described in the following instructions.
 Do not interfere with or change the pressure transmitter in any other way than
described in these operating instructions
 Remove the pressure transmitter from service and mark it to prevent it from being
used again accidentally, if it becomes damaged or unsafe for operation.
 Take precautions with regard to remaining media in removed pressure
transmitter. Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic!
 Have repairs performed by the manufacturer only.

3. Sicherheitshinweise

 Wählen Sie das richtige Druckmessgerät hinsichtlich Messbereich, Ausführung
!
und spezifischen Messbedingungen vor Montage oder Inbetriebnahme.
Warnung
.
GB
D
F

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M-11

Table des Matières