Festool EHL 65 E Mode D'emploi page 36

Masquer les pouces Voir aussi pour EHL 65 E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Na escala, ele pode ser regulado sem esca-
lonamentos de 0 a 23 mm. A profundidade
ajustada é indicada pela marcação na ner-
vura (1.9).
9.2
Encosto paralelo
O encosto paralelo (1.7) é instalado na
rosca (2.10), no lado esquerdo do equipa-
mento, através do botão giratório (1.5).
Uma vez desapertado o dispositivo de fi xa-
ção (1.6), o encosto proporciona o ajuste
de uma largura de aplainar de 0 a 65 mm
para trabalhar acompanhando arestas.
10
T r a b a l h a n d o c o m a p l a i n a
EHL 65 E
- A superfície a ser aplainada deve estar
livre de metais.
- Ajuste a espessura de aparas.
- Coloque a plaina sobre a peça a trabalhar,
começando pela base dianteira da plaina
e sem que a cabeça da plaina entre em
contacto com a peça a trabalhar.
- Ligue a plaina.
- Guie a plaina sobre a peça a trabalhar ga-
rantindo nisso que a base da plaina deslize
planamente sobre a peça trabalhar. Para
iniciar o trabalho, exerça pressão sobre a
base dianteira. Ao continuar e terminar
o aplainamento, exerça pressão sobre a
base traseira da plaina.
10.1 Chanfraduras
A base dianteira da plaina dispõe de uma
ranhura em forma de V com ângulo de 90º
(2.11) que proporciona a chanfradura de
arestas. A ranhura V tem uma profundi-
dade de 2 mm. Com ajuste da espessura
das aparas em 0, a aresta é chanfrada em
2 mm.
10.2 Uso estacionário
Com a unidade estacionária SE-EHL
(488 524), a plaina pode ser usada de
maneira estacionária. Uma descrição
pormenorizada encontra-se anexada aos
acessórios.
11
Acessórios, ferramentas
Para a sua própria segurança, utilize
apenas acessórios e peças sobres-
selentes originais da Festool.
Os números de encomenda para acessórios
e ferramentas podem ser encontrados no
catálogo Festool ou na Internet sob 'www.
festool.com'.
12
Conservação e cuidados
Antes de se efectuar qualquer trabal-
ho na máquina retirar sempre a fi cha
de ligação da tomada de corrente!
Todos os trabalhos de manutenção
e reparação, que exigem a abertura
da carcaça do motor, só podem ser
efectuadas por uma ofi cina autoriz-
ada do serviço após-venda.
Para ser garantida uma circulação do ar,
as aberturas do ar de refrigeração na car-
caça do motor devem estar sempre livres
e limpas.
A máquina está equipada com escovas de
carvão especial de interrupção automática.
Quando estão gastas actua uma interrupção
automática de corrente e desliga a máqui-
na.
13
Prestação de garantia
Os nossos aparelhos estão ao abrigo de
prestação de garantia referente a defeitos
do material ou de fabrico de acordo com as
regulamentações nacionalmente legisladas,
todavia no mínimo 13 meses.
Dentro do espaço dos estados da EU o
período de prestação de garantia é de 24
meses (prova através de factura ou recibo
de entrega) sendo os aparelhos utilizado
sem exclusivo para fi ns particulares).
Danos que se devem em especial ao des-
gaste natural, sobrecarga, utilização incor-
recta ou danos por culpa do utilizador ou
qualquer outra utilização que não respeite
o manual de instruções ou conhecidos
aquando da aquisição, estão excluídos da
prestação de garantia. Reclamações só
podem ser reconhecidas caso o aparelho
seja remetido todo montado (completo) ao
fornecedor ou a um serviço de assistência
ao cliente Festool autorizado. O manual de
instruções, instruções de segurança, lista
de peças de substituição e comprovativo de
compra devem ser bem guardados.
São válidas, de resto, as actuais condições
de prestação de garantia do fabricante.
Nota
Devido aos trabalhos de investigação e de-
senvolvimento permanentes, reserva-se o
direito às alterações das instruções técnicas
aqui produzidas.
36

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières