Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LAVATHERM 76484EIH
NL DROOGAUTOMAAT
FR SÈCHE-LINGE
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
2
31

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG LAVATHERM 76484EIH

  • Page 1 LAVATHERM 76484EIH NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 31 FRANÇAIS SOMMAIRE 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 35 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 36 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 37 ACCESSOIRES 39 BANDEAU DE COMMANDE 40 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 40 PROGRAMMES 43 UTILISATION DE L'APPAREIL 46 CONSEILS ET ASTUCES 48 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 55 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET SERVICE 57 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 32: Pour Des Résultats Parfaits

    ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
  • Page 33: Consignes De Sécurité Générales

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir une chage spécial), les articles renforcés de utilisation correcte de l'appareil, lisez caoutchouc ou les vêtements et les attentivement cette notice d'utilisation, taies d'oreiller rembourrés d'éponge ainsi que ses conseils et avertissements, de caoutchouc ne doivent pas être sé- avant d'installer et d'utiliser l'appareil chés dans un sèche-linge.
  • Page 34: Sécurité Enfants

    • Ne montez pas ou ne vous asseyez pas L'air doit pouvoir s'écouler librement sur la porte de chargement. L'appareil en dessous de l'appareil. peut basculer. • Après l'installation de l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase pas le câble d'alimenta- AVERTISSEMENT tion, ni ne repose sur ce dernier. •...
  • Page 35: Mise Au Rebut De L'appareil

    FRANÇAIS MISE AU REBUT DE tion des appareils électriques. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec L'APPAREIL l'appareil. • Débranchez l'appareil électriquement. AVERTISSEMENT • Coupez le câble d'alimentation au ras • Risque d'étouffement ! Les ma- de l'appareil et mettez-le au rebut. tériaux d'emballage (par ex.
  • Page 36: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Réservoir d’eau Bandeau de commande Éclairage du tambour Hublot de chargement (réversible) Filtre principal Levier coulissant pour ouvrir la trappe du condenseur thermique Fentes pour circulation d'air Pieds réglables Porte du condenseur thermique Portillon des filtres du condenseur thermique Manette de verrouillage Plaque signalétique...
  • Page 37: Accessoires

    FRANÇAIS ACCESSOIRES KIT DE SUPERPOSITION ne doit pas faire de boucle. Réduire au- tant que possible la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec le kit. SOCLE À TIROIR Nom du produit : SKP11 Disponible auprès de votre revendeur agréé.
  • Page 38 Disponible chez votre vendeur agréé (peut se fixer à certains types de sèche- linge) Grille de séchage pour laisser sécher le linge délicat en toute sécurité dans le sè- che-linge : • chaussures de sport • laine • peluches • lingerie Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
  • Page 39: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE Sélecteur de programmes Symbole Description Touche Marche/Arrêt voyant de phase Voyants des programmes de cycle de sé- Touche Séchage + chage Touche Reverse + voyant de phase Touche Anti-froissage de cycle de refroi- dissement Touche Alarme voyant de phase Touche Minuterie du cycle anti-...
  • Page 40: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Nettoyez le tambour sèche-linge avec un drocarbones. Ce système doit rester her- chiffon humide ou sélectionnez un pro- métique. Les dommages occasionnés au gramme court (par ex. un programme système peuvent provoquer des fuites et d'une durée de 30 minutes) avec une endommager l'appareil.
  • Page 41 FRANÇAIS Eti- quet- d'en- Char- Program- Fonctions Propriétés tre- disponibles tien texti- Séchage complet du linge pen- dant la durée de séchage sélec- tionnée par l'utilisateur. La durée tous sauf : doit correspondre à la charge. Minuterie 8 kg Séchage + Pour sécher un vêtement ou de et Reverse+ petites quantités de linge, nous...
  • Page 42 Eti- quet- d'en- Char- Program- Fonctions Propriétés tre- disponibles tien texti- Séchage de vêtements de plein tous sauf air, de travail, en velours, d'imper- Reverse+ et méables et de tissus perméables à Vestes 2 kg Anti-froissa- l'air, de vestes à coquilles à molle- ge et Minu- ton ou doublure isolante amovi- terie...
  • Page 43: Utilisation De L'appareil

    FRANÇAIS pour effectuer un essai de performance, utilisez les programmes standard qui sont spécifiés dans le document EN 61121. Si vous devez modifier le niveau d'humidité résiduelle du linge, ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage + . 3) Uniquement avec le support de séchage —...
  • Page 44 RÉGLAGE D'UN PROGRAMME - la sélection par défaut qui est liée au programme. — la sélection pour un linge légère- ment sec. — la sélection pour un linge plus sec. LA FONCTION REVERSE + Pour sécher plus en douceur les textiles délicats et sensibles à...
  • Page 45: Fonction Sécurité Enfants

    FRANÇAIS Appuyez plusieurs fois sur la touche rêt pour mettre l'appareil en fonctionne- Départ Différé jusqu'à ce que l'heure ment, puis sélectionnez de nouveau le de départ différé requise apparaisse programme. sur l'affichage (par exemple si le À LA FIN DU PROGRAMME programme doit démarrer après 12 heures.) Une fois le cycle de séchage terminé, le...
  • Page 46: Conseils Et Astuces

    CONSEILS ET ASTUCES CONSEILS ÉCOLOGIQUES torchon 100 g • N'utilisez pas d'adoucissant pendant le DURETÉ ET CONDUCTIVITÉ lavage puis le séchage. Le sèche-linge adoucit automatiquement le linge. DE L'EAU • Utilisez l'eau de condensation comme eau distillée, par ex. dans un fer à re- La dureté...
  • Page 47 FRANÇAIS – le voyant est éteint et le symbole apparaît - le voyant est dé- finitivement éteint – le voyant est éteint et le symbole apparaît - le voyant est ac- tivé...
  • Page 48: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU FILTRE Le filtre recueille les peluches. Des peluches apparaissent lors du sé- PRINCIPAL chage de tissus dans le sèche-lin- À la fin de chaque cycle, le voyant appro- prié (nettoyez le filtre principal) s'allume pour vous indiquer que le filtre principal doit être nettoyé.
  • Page 49: Vidangez Le Bac D'eau De Condensation

    FRANÇAIS Nettoyez le filtre après vous être hu- mecté la main. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau chaude à l'aide d'une brosse. Refermez le filtre. Enlevez les peluches du réceptacle du filtre. Un aspirateur peut être utili- sé à cet effet. Insérez le filtre dans son réceptacle.
  • Page 50: Nettoyage Des Filtres Du Condenseur Thermique

    Pour vidanger le bac d'eau de condensa- tion : Tirez le bac d'eau de condensation. Mettez le bac d'eau de condensation en position horizontale. Sortez le raccord en plastique et vi- dangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équi- valent.
  • Page 51 FRANÇAIS Pour nettoyer les filtres : Ouvrez le hublot de chargement. Déplacez le curseur d'ouverture en bas du hublot et ouvrez la porte du condenseur thermique. Tournez le verrou pour déverrouiller le capot du condenseur thermique. Abaissez le capot des filtres du con- denseur thermique.
  • Page 52 Soulevez le filtre principal. Tenez le filtre du condenseur thermique et sor- tez-le du compartiment inférieur. Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre. Nettoyez le filtre après vous être hu- mecté la main. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau chaude à l'aide d'une brosse.
  • Page 53: Nettoyage Du Tambour

    FRANÇAIS Nettoyez le petit filtre situé à la base. Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment du condenseur thermique. Vous pou- vez utiliser un aspirateur. Remettez en place le petit filtre et le filtre du condenseur thermique. Fermez le capot du condenseur thermique.
  • Page 54: Nettoyage Du Bandeau De Commande Et Du Boîtier

    ATTENTION N'utilisez pas de matières abrasi- ves ou de laine d'acier pour net- toyer le tambour. NETTOYAGE DU BANDEAU DE COMMANDE ET DU BOÎTIER Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
  • Page 55: En Cas D'anomalie De Fonctionnement Et Service

    FRANÇAIS EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET SERVICE EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Cause probable Solution Problème Branchez l'appareil sur le sec- Le sèche-linge n'est pas bran- teur. Vérifiez le fusible dans la ché électriquement. boîte à fusibles (installation do- mestique).
  • Page 56: Éclairage Intérieur Du Tambour

    Cause probable Solution Problème Pas d'éclai- Contactez le service après-vente Éclairage du tambour défectu- rage du pour remplacer l'éclairage du eux. tambour. tambour Durée affi- chée à La durée du cycle jusqu'à la fin La procédure automatique — ce l'écran anor- est calculée sur la base du volu- n'est pas une anomalie de l'ap- malement...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Pour remplacer l'éclairage intér- ieur, contactez le service après- vente. Débranchez l'appareil électrique- ment avant de remplacer l'éclaira- ge intérieur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES hauteur x largeur x profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm) capacité du tambour 118 l profondeur maximale avec hublot ou- 1090 mm...
  • Page 58: Installation

    INSTALLATION POSITIONNEMENT DE L'APPAREIL • Le sèche-linge doit être installé dans un endroit propre, à l'abri de la poussière. 15mm • L'air doit pouvoir s'écouler librement autour de l'appareil. Veillez à ce que les fentes de circulation d'air au fond de l'appareil ne soient pas obstruées.
  • Page 59: Installation Sous Un Plan De Travail

    FRANÇAIS INSTALLATION SOUS UN PLAN DE TRAVAIL L'appareil peut être installé de façon au- tonome ou sous un plan de travail de cui- sine si un espace correct est disponible (voir schéma). 600 mm 600 mm > 850 mm RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE L'utilisateur peut installer le hublot de sor- te qu'il s'ouvre dans l'autre sens.
  • Page 60 136919020-A-392011...

Table des Matières