Preparing To Charge; Charger Location - Deutronic DBL Notice D'utilisation

Chargeur de batterie avec circuit de commande mpc4 et tension de charge 14vdc (accumulateurs au plomb 12vdc pour véhicules)
Table des Matières

Publicité

12. PREPARING TO CHARGE

a) If it is necessary to remove battery from vehicle to charge it, always remove grounded
terminal from battery first. Make sure all accessories in the vehicle are off in order to
prevent an arc.
and
S´IL EST NÉCESSAIRE DE RETIRER LA BATTERIE DU VÉHICULE POUR LA CHARGER,
TOUJOURS DÉBRANCHER LA BORNE DE MISE À LA MASSE EN PREMIER. S´ASSURER
QUE LE COURANT AUX ACCESSOIRES DU VÉHICULE EST COUPÉ AFIN D´ÉVITER LA
FORMATION D´UN ARC.
b) Be sure area around battery is well ventilated while battery is being charged. Gas can
be forcefully blown away by using a piece of cardboard or other nonmetallic material as
a fan.
c) Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
d) Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by battery
manufacturer. This helps purge excessive gas from cell. Do not overfill. For a battery
without cell-caps, carefully follow manufacturers recharging instructions.
e) Study all battery manufacturer's specific precautions such as removing or not removing
cell caps while charging and recommended rates of charge
and
PRENDRE CONNAISSANCE DES MESURES DE PRÉCAUTION SPÉCIFIÉES PAR
LE FABRICANT DE LA BATTERIE, P. EX., VÉRIFIER S´IL FAUT ENLEVER LES
BOUCHONS DES CELLULES LORS DU CHARGEMENT DE LA BATTERIE; ET LES
TAUX DE CHARGEMENT RECOMMANDÉS.
f) For a charger having an output voltage selector switch, refer to the car owner's manual
in order to determine the voltage of the battery and to make sure the output voltage is
set at the correct voltage. If an output voltage selector switch is not provided, do not use
the battery charger unless the battery voltage matches the output voltage rating of the
charger
and
SI LE CHARGEUR COMPORTE UN SÉLECTEUR DE TENSION DE SORTIE,
CONSULTER LE MANUEL DE L´USAGER DE LA VOITURE POUR DÉTERMINER LA
TENSION DE LA BATTERIE ET POUR S´ASSURER QUE LA TENSION DE SORTIE
EST APPROPRIÉE. SI LE CHARGEUR N´EST PAS MUNI D´UN SÉLECTEUR, NE
PAS UTILISER LE CHARGEUR À MOINS QUE LA TENSION DE LA BATTERIE NE
SOIT IDENTIQUE À LA TENSION DE SORTIE NOMINALE DU CHARGEUR.

13. CHARGER LOCATION

a) Never place the charger directly above or below the battery being charged; gases or
fluids from the battery will corrode and damage charger. Locate the charger as far away
from the battery as DC cables permit
and
NE JAMAIS PLACER LE CHARGEUR DIRECTEMENT SOUS LA BATTERIE À
CHARGER OU AU-DESSUS DE CETTE DERNIÈRE. LES GAZ OU LES FLUIDES QUI
S´ÉCHAPPENT DE LA BATTERIE PEUVENT ENTRAÎNER LA CORROSION DU
CHARGEUR OU L´ENDOMMAGER. PLACER LE CHARGEUR AUSSI LOIN DE LA
BATTERIE QUE LES CABLES C.C. LE PERMETTENT.
b) Never allow battery acid to dip on charger when reading gravity or filling battery.
c) Do not operate charger in a closed-in area or restrict ventilation in any way
and
NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE CHARGEUR DANS UN ESPACE CLOS ET/OU
NE PAS GÊNER LA VENTILATION.
Deutronic DBL Manual (MPC4) - FR
- 9 / 26 -
20.01.2012

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières