Page 40
à la vie ou des biens de grande valeur. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER • Notez que Yamaha décline toute responsabilité pour toute perte LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT résultant d’une utilisation incorrecte ou d’une modification non L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR.
Page 41
• Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période • Avant de ranger ou de mettre au rebut des piles, isolez leurs bornes en prolongée, débranchez la fiche de son cordon d’alimentation de la les couvrant de bande adhésive. prise secteur.
Raccordements Installation • Si vous comptez brancher des appareils externes, lisez d’abord le • Selon l’environnement d’utilisation du produit, il se pourrait qu’un mode d’emploi de chaque appareil concerné et branchez chaque téléphone, une radio ou un téléviseur génère du bruit. Dans ce cas, appareil en suivant les instructions fournies.
Vous pouvez également utiliser les touches ou les boutons du panneau avant s’ils portent le même nom ou un nom semblable sur la télécommande. • La radio AM n’est disponible que pour le modèle R-S202. FONCTIONS UTILES Cet appareil permet d’effectuer les opérations suivantes : ◆...
COMMANDES ET FONCTIONS Panneau avant BAND 5 MEMORY (alimentation) Met l’appareil sous tension ou en mode veille. Mémorise la station radio actuelle sous la forme d’une présélection lorsque la source d’entrée sélectionnée 2 FM MODE est TUNER (voir pages 16, 21). Change le mode de réception des ondes radio FM 6 BAND (stéréo ou monaural) lorsque TUNER est sélectionné...
Page 45
COMMANDES ET FONCTIONS A Prise PHONES Pour connecter le casque. Appuyez sur SPEAKERS A/B afin d’éteindre les témoins SP A/B (voir page 4) avant de brancher votre casque sur la prise PHONES. B SPEAKERS A/B Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière à...
COMMANDES ET FONCTIONS Afficheur du panneau avant [La radio AM n’est disponible que pour le modèle R-S202.] 1 Témoin PRESET 4 Témoin TUNER S’allume ou clignote en utilisant les fonctions de S’allume lorsque l’appareil est réglé sur une station présélection (voir pages 16, 21).
COMMANDES ET FONCTIONS Panneau arrière [La radio AM n’est disponible que pour le modèle R-S202.] 1 Bornes ANTENNA 6 Bornes SPEAKERS Utilisées pour connecter les antennes radio (voir Utilisées pour brancher des enceintes (voir page 9). page 11). 7 VOLTAGE SELECTOR 2 Cordon d’alimentation...
COMMANDES ET FONCTIONS Télécommande 4 Touches du sélecteur d’entrée Sélectionne la source d’entrée que vous souhaitez écouter. SLEEP Les noms des sources d’entrée correspondent à ceux des prises de raccordement du panneau arrière. LINE 1 LINE 2 LINE 3 5 TREBLE –/+ Augmente ou réduit la réponse dans les hautes TUNER BAND...
Avance Éjecte le disque Rembobine Lecture en avance rapide Remarque Même si vous utilisez un lecteur CD Yamaha, il se peut que certains composants et certaines fonctions ne soient pas disponibles. Reportez-vous au mode d’emploi des composants pour plus d’informations.
COMMANDES ET FONCTIONS Utilisation de la télécommande ■ Installation des piles ■ Portée de la télécommande Remplacez toutes les piles lorsque vous remarquez que la Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande portée de la télécommande est plus courte. Avant d’insérer de cet appareil et restez dans zone de portée de la des piles neuves, nettoyez leur logement.
• Ne laissez pas les fils d’enceinte dénudés se toucher ni entrer en contact avec les pièces métalliques de cet appareil. Cela risquerait d’endommager l’appareil et/ou les enceintes. Enceintes A Droite Gauche Lecteur CD Platine à cassette, etc. Sortie Sortie audio audio (R-S202) Sortie Sortie Entrée audio audio audio Lecteur de Enregistreur Droite Gauche DVD, etc.
RACCORDEMENTS ■ Prises OUT ■ Connexion bifilaire • Les prises OUT sortent des signaux audio de l’entrée Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves actuellement sélectionnée (sauf lorsque LINE 3 est des médiums et des aigus. sélectionné). Une enceinte compatible avec ce type de connexion est •...
RACCORDEMENTS Raccordement des antennes Raccordement des antennes FM/AM (R-S202) DAB/FM (R-S202D) Connectez l’antenne FM/AM fournie avec cet appareil. Connectez l’antenne DAB/FM fournie à cet appareil et Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et fixez l’antenne sur un mur.
LECTURE Lecture d’une source Une fois l’écoute terminée, appuyez sur A (alimentation) pour mettre l’appareil en mode veille. Appuyez sur A (alimentation) pour remettre SLEEP l’appareil sous tension. A (alimentation) LINE 1 LINE 2 LINE 3 Touches du • Vous pouvez également utiliser les touches ou les boutons sélecteur TUNER BAND...
Remarques « COMPLETED ». • Si le périphérique Bluetooth est connecté, • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet l’afficheur du panneau avant de cet appareil appareil et les périphériques avec fonction Bluetooth. affichera « CONNECTED » et le témoin Bluetooth •...
Dans les paramètres Bluetooth du périphérique Bluetooth, activez le Bluetooth. À partir de la liste de connexion Bluetooth des périphériques Bluetooth, sélectionnez cet appareil (R-S202 Yamaha ou R-S202D Yamaha). La connexion Bluetooth sera établie et l’afficheur du panneau avant de cet appareil indiquera «...
SYNTONISATION FM/AM (R-S202) Vous pouvez trouver une station radio en indiquant sa fréquence ou en sélection une des stations radio mises en mémoire. Remarques • Les fréquences radio sont différentes selon le pays ou la région où est utilisé l’appareil. Les illustrations de l’afficheur du panneau avant représentées dans cette section sont basées sur le modèle pour l’Europe.
SYNTONISATION FM/AM (R-S202) Appuyez sur TUNER pour sélectionner le Syntoniser la station FM/AM souhaitée. Reportez-vous à la page 15 pour les instructions sur syntoniseur comme source d’entrée. la syntonisation. Appuyez sur BAND pour sélectionner la Appuyez sur MEMORY. bande FM.
Page 59
SYNTONISATION FM/AM (R-S202) ■ Rappel d’une station présélectionnée ■ Effacement d’une station présélectionnée Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées qui ont Suivez les étapes ci-dessous pour effacer une station été mises en mémoire automatiquement ou manuellement. présélectionnée. SLEEP SLEEP LINE 1...
SYNTONISATION FM/AM (R-S202) Appuyez de nouveau sur ENTER pour Appuyez sur TUNER pour sélectionner le confirmer. syntoniseur comme source d’entrée. « CLEARED » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Une autre station présélectionnée apparaît Appuyez sur BAND pour sélectionner la alors sur l’afficheur du panneau avant.
SYNTONISATION FM/AM (R-S202) Réception d’informations sur l’émission Radio Data System (modèles européens uniquement) Le Radio Data System est un système de Lorsque vous sélectionnez Type d’émission, les types radiocommunication de données utilisé par les stations d’émissions suivants s’affichent. FM dans de nombreux pays.
SYNTONISATION FM (R-S202D) Vous pouvez trouver une station radio en indiquant sa fréquence ou en sélectionnant une des stations radio mises en mémoire. Remarques • Les fréquences radio sont différentes selon le pays ou la région où est utilisé l’appareil. Les illustrations de l’afficheur du panneau avant représentées dans cette section sont basées sur le modèle pour l’Europe.
Page 63
SYNTONISATION FM (R-S202D) Appuyez sur TUNER pour sélectionner le Syntonisez la station FM souhaitée. Reportez-vous à la page 20 pour les instructions sur syntoniseur comme source d’entrée. la syntonisation. Appuyez sur BAND pour sélectionner la Appuyez sur MEMORY. bande FM. «...
SYNTONISATION FM (R-S202D) ■ Rappel d’une station présélectionnée ■ Effacement d’une station présélectionnée Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées qui ont Suivez les étapes ci-dessous pour effacer une station été mises en mémoire automatiquement ou manuellement. présélectionnée. SLEEP SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 LINE 1...
Page 65
SYNTONISATION FM (R-S202D) Appuyez de nouveau sur ENTER pour Appuyez sur TUNER pour sélectionner le confirmer. syntoniseur comme source d’entrée. « CLEARED » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Une autre station présélectionnée apparaît Appuyez sur BAND pour sélectionner la alors sur l’afficheur du panneau avant.
SYNTONISATION FM (R-S202D) Réception d’informations sur l’émission Radio Data System (modèles britanniques et européens uniquement) Le Radio Data System est un système de Lorsque vous sélectionnez Type d’émission, les types radiocommunication de données utilisé par les stations d’émissions suivants s’affichent. FM dans de nombreux pays.
ÉCOUTER LA RADIO DAB (R-S202D) Le DAB (Diffuseur audio numérique) utilise les signaux numériques pour fournir un son plus clair et une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Cet appareil peut également recevoir le DAB+ (version mise à niveau du DAB) diffusant plus de stations avec codec audio MPEG-4 (AAC+), et bénéficiera d’une méthode de transmission plus efficace.
ÉCOUTER LA RADIO DAB (R-S202D) Utilisation des fonctions de Appuyez sur PRESET j / i pour sélectionner présélection le numéro de présélection sous lequel la station sera mise en mémoire. Il est possible de mettre en mémoire jusqu’à 40 stations Lorsque vous sélectionnez un numéro de présélection radio DAB.
Page 69
ÉCOUTER LA RADIO DAB (R-S202D) ■ Effacer des stations radio DAB ■ Effacer toutes les stations présélectionnées présélectionnées Effacez des stations radio DAB mises en mémoire sous Suivez les étapes ci-dessous pour effacer toutes les des numéros de présélection. stations présélectionnées. Appuyez sur TUNER pour sélectionner le syntoniseur comme source d’entrée.
ÉCOUTER LA RADIO DAB (R-S202D) L’élément sélectionné défile sur l’afficheur et les informations correspondant à cet élément s’affichent. Appuyez sur / pour sélectionner « CLEAR OK », puis appuyez sur ENTER. Informations Pour annuler sans effacer les présélections, sélectionnez «...
ÉCOUTER LA RADIO DAB (R-S202D) ■ Informations sur la fréquence DAB Vérifier la force du signal de Cet appareil ne prend en charge que la diffusion par Band III (174 à 240 MHz). chaque canal DAB Fréquence Canal Fréquence Canal Vous pouvez vérifier la force de réception de chaque canal (0 [aucun signal] à...
PARAMÉTRAGE DU MENU OPTION POUR CHAQUE SOURCE D’ENTRÉE Le menu Option vous permet de configurer divers paramètres pour chaque source d’entrée et de rappeler automatiquement ces paramètres lorsqu’une source d’entrée est sélectionnée. Appuyez sur l’une des touches du sélecteur d’entrée pour sélectionner la source d’entrée SLEEP voulue.
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Page 74
Les télécommandes de cet appareil et du Modifiez l’identifiant de la télécommande L’appareil répond à la récepteur AV ont été programmées avec le du récepteur AV Yamaha. Pour de plus télécommande du récepteur — même code. amples informations, veuillez vous reporter AV Yamaha.
Page 75
Mettez en mémoire les stations que vous « NO PRESET » s’affiche. mémoire. voulez écouter avant d’utiliser la 15, 20 présélection. ■ Réception AM (R-S202) Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le signal capté est trop faible ou les Resserrez les raccordements de l’antenne...
GUIDE DE DÉPANNAGE ■ Réception DAB (R-S202D) Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le balayage initial n’a pas été effectué. Effectuez un balayage initial. Impossible de trouver des stations DAB. Il n’y a pas de couverture DAB dans votre Consultez votre revendeur ou WorldDMB zone géographique.
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Page 116
ZJEDNODUENÉ EU PROHLÁENÍ O SHOD Tímto Yamaha Music Europe GmbH prohlauje, e typ rádiového za ízení [R-S202D] je v souladu se sm rnicí 2014/ 53/EU. Úplné zn ní EU prohláení o shod je k dispozici na této internetové adrese: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html...