Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

C
Receiver
Ampli-Tuner
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha R-S201

  • Page 1 Receiver Ampli-Tuner OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 We Want You Listening For A Lifetime Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion –...
  • Page 3 “OFF” requirements. Modifications not expressly approved by and “ON”, please try to eliminate the problem by using Yamaha may void your authority, granted by the FCC, one of the following measures: to use the product.
  • Page 4 Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
  • Page 5: Table Des Matières

    ◆ Listen to FM and AM radio stations (see page 14) ◆ Save power by using the AUTO POWER STANDBY ◆ Use the remote control of this unit to operate a Yamaha function (see page 19) CD player (see page 7) SUPPLIED ACCESSORIES Please check that you received all of the following parts.
  • Page 6: Controls And Functions

    INTRODUCTION CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel 5 MEMORY (power) Turns this unit on, or sets it to standby mode. Stores the current FM/AM station as a preset when TUNER is selected as the input source (see page 15). Note 6 FM/AM This unit consumes a small amount of power even when in Sets the FM/AM tuner band to FM or AM when standby mode.
  • Page 7 CONTROLS AND FUNCTIONS 0 PHONES jack B BASS –/+ Outputs audio to your headphones for private Increases or decreases the low frequency response. listening. Control range: –10 dB to +10 dB C TREBLE –/+ Note Increases or decreases the high frequency response. Press SPEAKERS A/B so that the SP A/B indicators (see Control range: –10 dB to +10 dB page 4) turn off before you connect your headphones to the...
  • Page 8: Front Panel Display

    CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel display 1 PRESET indicator 4 TUNED indicator Lights up when this unit is tuned in to an FM or AM Indicator Status station with a strong signal. lights up Recalling a preset radio station. 5 SLEEP indicator Lights up when the sleep timer is turned on (see Searching an FM/AM station page 13).
  • Page 9: Rear Panel

    CONTROLS AND FUNCTIONS Rear panel 1 ANTENNA terminals 5 LINE 3 jacks Used to connect FM and AM antennas (see page 11). PB (Playback) jacks Used to connect to audio output jacks of an audio 2 Power cable component. For connecting this unit to an AC wall outlet (see REC (Recording) jacks page 11).
  • Page 10: Remote Control

    CONTROLS AND FUNCTIONS Remote control 4 Input selector buttons Select the input source you want to listen to. • The input source names correspond to the names of the connection jacks on the rear panel. • To select TUNER as the input source using the remote control, press FM or AM.
  • Page 11 CONTROLS AND FUNCTIONS ■ FM/AM controls ■ Yamaha CD player controls The following buttons can be used when TUNER is The following buttons can be used to control a Yamaha selected as the input source. CD player. D TUNING jj / ii E Yamaha CD player control buttons Selects the tuning frequency (see page 14).
  • Page 12: Using The Remote Control

    CONTROLS AND FUNCTIONS Using the remote control ■ Installing batteries ■ Operation range Point the remote control at the remote control sensor on this unit and remain within the operating range shown below. Approximately 6 m (20 ft) AA, R6, UM-3 batteries Remote control ■...
  • Page 13: Preparation

    PREPARATION CONNECTIONS Connecting speakers and source components Make sure to connect L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass.
  • Page 14 CONNECTIONS ■ REC jacks ■ Bi-wire connection • The REC jacks output audio signals of the currently Bi-wire connection separates the woofer from the selected input (except when LINE 3 is selected). combined midrange and tweeter section. • Volume level, tone control and balance settings do not A bi-wire compatible speaker has four binding post affect the REC jacks.
  • Page 15: Connecting The Fm And Am Antennas

    Connect each antenna correctly to the designated terminals. Note If you experience poor reception quality, install an outdoor antenna. Consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center about outdoor antennas. ■ Connecting the wire of the AM loop Outdoor FM antenna...
  • Page 16: Basic Operation

    BASIC OPERATION PLAYBACK Playing a source Press A (power) to turn on this unit. Press one of the Input selector buttons to select the desired input source. A (power) Press SPEAKERS A and/or SPEAKERS B to select desired speaker(s). Input selector buttons Notes •...
  • Page 17: Using The Sleep Timer

    PLAYBACK Using the sleep timer Use this feature to automatically set this unit to standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing or recording a source. A (power) SLEEP Press SLEEP repeatedly to set the amount of...
  • Page 18: Fm/Am Tuning

    FM/AM TUNING Notes • The radio frequencies differ depending on the country or region where this unit is being used. Front panel display illustrations shown in this section are based on Europe model. • Only for Asia and General models: Be sure to set the tuner frequency step according to the frequency spacing in your area before you tune into a radio station (see page 19).
  • Page 19 FM/AM TUNING Press FM to select TUNER as the input Tune in to the desired FM/AM station. See page 14 for tuning instructions. source. Press MEMORY. Press MENU to enter the Option menu. “MANUAL PRESET” is displayed briefly on the The Option menu for TUNER is displayed (see front panel display, and then the preset number to page 19).
  • Page 20 FM/AM TUNING ■ Recalling a preset station ■ Clearing a preset station You can recall preset stations that were registered by Follow the steps below to clear a preset station. presetting automatically or manually. FM/AM FM/AM PRESET j / i PRESET j / i Press FM/AM to select TUNER as the input source.
  • Page 21 FM/AM TUNING Press ENTER again to confirm. Press FM/AM to select TUNER as the input “CLEARED” is displayed on the front panel display. source. Then, another preset station is shown on the front panel display. When there is no more preset station, Press MENU to enter the Option menu.
  • Page 22: Receiving Radio Data System Information (Only For Europe Model)

    FM/AM TUNING When you select Program Type, the following program Receiving Radio Data System types can be displayed. information Program type Description (Only for Europe model) NEWS News Radio Data System is a data transmission system used by AFFAIRS Current affairs FM stations in many countries.
  • Page 23: Advanced Operation

    ADVANCED OPERATION SETTING THE OPTION MENU FOR EACH INPUT SOURCE The Option menu allows you to configure various settings for each input source and recall those settings automatically when an input source is selected. Press one of the Input selector buttons to select the desired input source.
  • Page 24: Additional Information

    Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, set this unit to standby mode, disconnect the power cable, and then contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. ■ General...
  • Page 25 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy page This unit has been set to standby mode. Turn on the power of this unit. The sound is degraded when listening with headphones connected to a CD player connected to this unit. Wrong distance or angle. The remote control will function within a maximum The remote control range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees off-...
  • Page 26 TROUBLESHOOTING ■ Tuner Problem Cause Remedy page The particular characteristics of the FM Check the antenna connections. FM stereo stereo broadcasts being received may Try using a high-quality directional FM antenna. reception is cause this problem when the transmitter is noisy.
  • Page 27: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO SECTION AM SECTION • Minimum RMS output power • Tuning range (8 Ω, 40 Hz to 20 kHz, 0.2% THD) [North America model] ........530 to 1710 kHz [North America, General, Australia and Europe models] [Asia and General models] ..530 to 1710 kHz/531 to 1611 kHz ................
  • Page 28 Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.
  • Page 29 Si ce n’est pas nuisibles avec d’autres appareils électroniques dans une possible, prière de contacter Yamaha Corporation of installation résidentielle. America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, Buena Park, CA 90620, USA.
  • Page 30 Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que...
  • Page 31 ◆ Économiser de l’énergie grâce à la fonction AUTO ◆ Utiliser la télécommande de cet appareil pour POWER STANDBY (voir page 19) commander un lecteur de CD Yamaha (voir page 7) ACCESSOIRES FOURNIS Vérifiez que vous avez reçu tous les articles suivants.
  • Page 32: Introduction

    INTRODUCTION COMMANDES ET FONCTIONS Panneau avant 5 MEMORY (alimentation) Met l’appareil sous tension ou en mode veille. Mémorise la station FM/AM actuelle sous la forme d’une présélection lorsque la source d’entrée Remarque sélectionnée est TUNER (voir page 15). Cet appareil consomme une faible quantité de courant même 6 FM/AM lorsqu’il est en mode veille.
  • Page 33 COMMANDES ET FONCTIONS 0 Prise PHONES B BASS –/+ Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute Augmente ou réduit la réponse dans les basses individuelle. fréquences. Plage de commande : –10 dB à +10 dB Remarque C TREBLE –/+ Appuyez sur SPEAKERS A/B afin d’éteindre les témoins SP Augmente ou réduit la réponse dans les hautes A/B (voir page 4) avant de brancher votre casque sur la prise...
  • Page 34: Afficheur Du Panneau Avant

    COMMANDES ET FONCTIONS Afficheur du panneau avant 1 Témoin PRESET 4 Témoin TUNED S’allume lorsque l’appareil est réglé sur une station Témoin État FM ou AM dont le signal est puissant. s’allume Rappel d’une station radio 5 Témoin SLEEP présélectionnée. S’allume lorsque la minuterie de veille est activée (voir page 13).
  • Page 35: Panneau Arrière

    COMMANDES ET FONCTIONS Panneau arrière 1 Bornes ANTENNA 5 Prises LINE 3 Utilisées pour brancher des antennes FM et AM Prises PB (Lecture) (voir page 11). Utilisées pour brancher les prises de sortie audio d’un composant audio. 2 Cordon d’alimentation Prises REC (Enregistrement) Utilisé...
  • Page 36: Télécommande

    COMMANDES ET FONCTIONS Télécommande 4 Touches du sélecteur d’entrée Pour sélectionner la source d’entrée que vous souhaitez écouter. • Les noms des sources d’entrée correspondent à ceux des prises de raccordement du panneau arrière. • Pour sélectionner TUNER comme source d’entrée à l’aide de la télécommande, appuyez sur FM ou sur AM.
  • Page 37 Permet de changer les informations indiquées sur Remarque l’afficheur du panneau avant (voir page 18). Même si vous utilisez un lecteur de CD Yamaha, il se peut que certains composants et certaines fonctions ne soient pas disponibles. Reportez-vous au mode d’emploi des composants...
  • Page 38: Utilisation De La Télécommande

    COMMANDES ET FONCTIONS Utilisation de la télécommande ■ Installation des piles ■ Portée de la télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de cet appareil et restez dans zone de portée de la télécommande indiquée ci-dessous. Environ Piles AA, R6, UM-3 Télécommande ■...
  • Page 39: Raccordements

    PRÉPARATION RACCORDEMENTS Raccordement des enceintes et des composants source Assurez-vous de raccorder L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par l’enceinte, et si la polarité de la connexion est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves.
  • Page 40 RACCORDEMENTS ■ Prises REC ■ Connexion bifilaire • Les prises REC sortent des signaux audio de l’entrée Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves actuellement sélectionnée (sauf lorsque LINE 3 est des médiums et des aigus. sélectionné). Une enceinte compatible avec ce type de connexion est •...
  • Page 41: Réglage Des Commandes Fm Et Am

    à cet effet. Remarque Si la réception s’avère mauvaise, installez une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, consultez le revendeur ou le service après-vente Yamaha. ■ Raccordement du fil de l’antenne cadre Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure*...
  • Page 42: Opérations De Base

    OPÉRATIONS DE BASE LECTURE Lecture d’une source Appuyez sur A (alimentation) pour allumer l’appareil. Appuyez sur l’une des touches du sélecteur d’entrée pour sélectionner la source d’entrée A (alimentation) voulue. Touches du sélecteur Appuyez sur SPEAKERS A et/ou sur d’entrée SPEAKERS B pour sélectionner la ou les enceintes voulues.
  • Page 43: Utilisation De La Minuterie De Veille

    LECTURE Utilisation de la minuterie de veille Cette fonction permet de mettre automatiquement l’appareil en mode veille après un certain laps de temps. La minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous coucher alors que l’appareil lit ou enregistre une source. A (alimentation) SLEEP Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP pour...
  • Page 44: Syntonisation Fm/Am

    SYNTONISATION FM/AM Remarques • Les fréquences radio sont différentes selon le pays ou la région où est utilisé l’appareil. Les illustrations de l’afficheur du panneau avant représentées dans cette section sont basées sur le modèle pour l’Europe. • Seulement pour le modèle pour l’Asie et le modèle général : Assurez-vous de régler le pas de la fréquence de syntonisation en fonction de l’espacement entre fréquences de votre zone avant d’accorder une station radio (voir page 19).
  • Page 45 SYNTONISATION FM/AM Appuyez sur FM pour sélectionner TUNER Syntonisez la station FM/AM souhaitée. Reportez-vous à la page 14 pour les instructions sur comme source d’entrée. la syntonisation. Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu Appuyez sur MEMORY. Option. « MANUAL PRESET » apparaît brièvement sur Le menu Option pour TUNER s’affiche l’afficheur du panneau avant, puis le numéro de (voir page 19).
  • Page 46 SYNTONISATION FM/AM ■ Rappel d’une station présélectionnée ■ Effacement d’une station Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées qui ont présélectionnée été mises en mémoire automatiquement ou manuellement. Suivez les étapes ci-dessous pour effacer une station présélectionnée. FM/AM FM/AM PRESET j / i PRESET j / i Appuyez sur FM/AM pour sélectionner TUNER comme source d’entrée.
  • Page 47 SYNTONISATION FM/AM Appuyez de nouveau sur ENTER pour Appuyez sur FM/AM pour sélectionner confirmer. TUNER comme source d’entrée. « CLEARED » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Une autre station présélectionnée apparaît Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu alors sur l’afficheur du panneau avant.
  • Page 48: Recevoir Et Afficher Des Informations Radio Data System (Seulement Pour Le Modèle Pour L'europe )

    SYNTONISATION FM/AM Lorsque vous sélectionnez Type d’émission, les types Recevoir et afficher des d’émissions suivants s’affichent. informations Radio Data System Type d’émission Description (Seulement pour le modèle pour NEWS Infos l’Europe ) AFFAIRS Actualités Le Radio Data System est un système de INFO Informations générales radiocommunication de données utilisé...
  • Page 49: Opérations Avancées

    OPÉRATIONS AVANCÉES PARAMÉTRAGE DU MENU OPTION POUR CHAQUE SOURCE D’ENTRÉE Le menu Option vous permet de configurer divers paramètres pour chaque source d’entrée et de rappeler automatiquement ces paramètres lorsqu’une source d’entrée est sélectionnée. Appuyez sur l’une des touches du sélecteur d’entrée pour sélectionner la source d’entrée voulue.
  • Page 50: Informations Complémentaires

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. ■ Généralités...
  • Page 51 GUIDE DE DÉPANNAGE Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Cet appareil a été mis en mode veille. Mettez l’appareil sous tension. Le son est de moins bonne qualité lorsque vous écoutez avec le casque raccordé au lecteur de CD connecté...
  • Page 52 GUIDE DE DÉPANNAGE ■ Syntoniseur Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Les caractéristiques particulières des Vérifiez les raccordements de l’antenne. La réception émissions FM stéréophoniques reçues Essayez d’utiliser une antenne FM directionnelle de FM en sont à l’origine de cette anomalie si bonne qualité.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION AUDIO SECTION AM • Puissance minimale de sortie efficace • Gamme de syntonisation (8 Ω, 40 Hz à 20 kHz, 0,2 % DHT) [Modèle pour l’Amérique du Nord] ....... 530 à 710 kHz [Modèles pour l’Amérique du Nord, l’Australie, l’Europe et [Modèle pour l’Asie et modèle général] modèle général] ..........
  • Page 54 © 2013 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZJ72800...

Table des Matières