MARQUE
: YAMAHA
REFERENCE : RS-201
CODIC
: 3808050
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha R-S201

  • Page 1 MARQUE : YAMAHA REFERENCE : RS-201 CODIC : 3808050...
  • Page 2 Receiver Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Ampli-Tuner OWNER’S MANUAL OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 3 Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que...
  • Page 4: Table Des Matières

    ◆ Économiser de l’énergie grâce à la fonction AUTO ◆ Utiliser la télécommande de cet appareil pour POWER STANDBY (voir page 19) commander un lecteur de CD Yamaha (voir page 7) ACCESSOIRES FOURNIS Vérifiez que vous avez reçu tous les articles suivants.
  • Page 5: Commandes Et Fonctions

    INTRODUCTION COMMANDES ET FONCTIONS Panneau avant 5 MEMORY (alimentation) Met l’appareil sous tension ou en mode veille. Mémorise la station FM/AM actuelle sous la forme d’une présélection lorsque la source d’entrée Remarque sélectionnée est TUNER (voir page 15). Cet appareil consomme une faible quantité de courant même 6 FM/AM lorsqu’il est en mode veille.
  • Page 6 COMMANDES ET FONCTIONS 0 Prise PHONES B BASS –/+ Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute Augmente ou réduit la réponse dans les basses individuelle. fréquences. Plage de commande : –10 dB à +10 dB Remarque C TREBLE –/+ Appuyez sur SPEAKERS A/B afin d’éteindre les témoins SP Augmente ou réduit la réponse dans les hautes A/B (voir page 4) avant de brancher votre casque sur la prise...
  • Page 7: Afficheur Du Panneau Avant

    COMMANDES ET FONCTIONS Afficheur du panneau avant 1 Témoin PRESET 4 Témoin TUNED S’allume lorsque l’appareil est réglé sur une station Témoin État FM ou AM dont le signal est puissant. s’allume Rappel d’une station radio 5 Témoin SLEEP présélectionnée. S’allume lorsque la minuterie de veille est activée (voir page 13).
  • Page 8: Panneau Arrière

    COMMANDES ET FONCTIONS Panneau arrière 1 Bornes ANTENNA 5 Prises LINE 3 Utilisées pour brancher des antennes FM et AM Prises PB (Lecture) (voir page 11). Utilisées pour brancher les prises de sortie audio d’un composant audio. 2 Cordon d’alimentation Prises REC (Enregistrement) Utilisé...
  • Page 9: Télécommande

    COMMANDES ET FONCTIONS Télécommande 4 Touches du sélecteur d’entrée Pour sélectionner la source d’entrée que vous souhaitez écouter. • Les noms des sources d’entrée correspondent à ceux des prises de raccordement du panneau arrière. • Pour sélectionner TUNER comme source d’entrée à l’aide de la télécommande, appuyez sur FM ou sur AM.
  • Page 10: Commandes D'un Lecteur De Cd Yamaha

    Permet de changer les informations indiquées sur Remarque l’afficheur du panneau avant (voir page 18). Même si vous utilisez un lecteur de CD Yamaha, il se peut que certains composants et certaines fonctions ne soient pas disponibles. Reportez-vous au mode d’emploi des composants...
  • Page 11: Utilisation De La Télécommande

    COMMANDES ET FONCTIONS Utilisation de la télécommande ■ Installation des piles ■ Portée de la télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de cet appareil et restez dans zone de portée de la télécommande indiquée ci-dessous. Environ Piles AA, R6, UM-3 Télécommande ■...
  • Page 12: Préparation

    PRÉPARATION RACCORDEMENTS Raccordement des enceintes et des composants source Assurez-vous de raccorder L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par l’enceinte, et si la polarité de la connexion est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves.
  • Page 13: Raccordement Des Câbles D'enceinte

    RACCORDEMENTS ■ Prises REC ■ Connexion bifilaire • Les prises REC sortent des signaux audio de l’entrée Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves actuellement sélectionnée (sauf lorsque LINE 3 est des médiums et des aigus. sélectionné). Une enceinte compatible avec ce type de connexion est •...
  • Page 14: Réglage Des Commandes Fm Et Am

    à cet effet. Remarque Si la réception s’avère mauvaise, installez une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, consultez le revendeur ou le service après-vente Yamaha. ■ Raccordement du fil de l’antenne cadre Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure*...
  • Page 15: Opérations De Base

    OPÉRATIONS DE BASE LECTURE Lecture d’une source Appuyez sur A (alimentation) pour allumer l’appareil. Appuyez sur l’une des touches du sélecteur d’entrée pour sélectionner la source d’entrée A (alimentation) voulue. Touches du sélecteur Appuyez sur SPEAKERS A et/ou sur d’entrée SPEAKERS B pour sélectionner la ou les enceintes voulues.
  • Page 16: Utilisation De La Minuterie De Veille

    LECTURE Utilisation de la minuterie de veille Cette fonction permet de mettre automatiquement l’appareil en mode veille après un certain laps de temps. La minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous coucher alors que l’appareil lit ou enregistre une source. A (alimentation) SLEEP Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP pour...
  • Page 17: Syntonisation Fm/Am

    SYNTONISATION FM/AM Remarques • Les fréquences radio sont différentes selon le pays ou la région où est utilisé l’appareil. Les illustrations de l’afficheur du panneau avant représentées dans cette section sont basées sur le modèle pour l’Europe. • Seulement pour le modèle pour l’Asie et le modèle général : Assurez-vous de régler le pas de la fréquence de syntonisation en fonction de l’espacement entre fréquences de votre zone avant d’accorder une station radio (voir page 19).
  • Page 18: Mise En Mémoire De Stations

    SYNTONISATION FM/AM Appuyez sur FM pour sélectionner TUNER Syntonisez la station FM/AM souhaitée. Reportez-vous à la page 14 pour les instructions sur comme source d’entrée. la syntonisation. Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu Appuyez sur MEMORY. Option. « MANUAL PRESET » apparaît brièvement sur Le menu Option pour TUNER s’affiche l’afficheur du panneau avant, puis le numéro de (voir page 19).
  • Page 19: Rappel D'une Station Présélectionnée

    SYNTONISATION FM/AM ■ Rappel d’une station présélectionnée ■ Effacement d’une station Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées qui ont présélectionnée été mises en mémoire automatiquement ou manuellement. Suivez les étapes ci-dessous pour effacer une station présélectionnée. FM/AM FM/AM PRESET j / i PRESET j / i Appuyez sur FM/AM pour sélectionner TUNER comme source d’entrée.
  • Page 20: Effacement De Toutes Les Stations

    SYNTONISATION FM/AM Appuyez de nouveau sur ENTER pour Appuyez sur FM/AM pour sélectionner confirmer. TUNER comme source d’entrée. « CLEARED » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Une autre station présélectionnée apparaît Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu alors sur l’afficheur du panneau avant.
  • Page 21: Recevoir Et Afficher Des Informations Radio Data System (Seulement Pour Le Modèle Pour L'europe )

    SYNTONISATION FM/AM Lorsque vous sélectionnez Type d’émission, les types Recevoir et afficher des d’émissions suivants s’affichent. informations Radio Data System Type d’émission Description (Seulement pour le modèle pour NEWS Infos l’Europe ) AFFAIRS Actualités Le Radio Data System est un système de INFO Informations générales radiocommunication de données utilisé...
  • Page 22: Opérations Avancées

    OPÉRATIONS AVANCÉES PARAMÉTRAGE DU MENU OPTION POUR CHAQUE SOURCE D’ENTRÉE Le menu Option vous permet de configurer divers paramètres pour chaque source d’entrée et de rappeler automatiquement ces paramètres lorsqu’une source d’entrée est sélectionnée. Appuyez sur l’une des touches du sélecteur d’entrée pour sélectionner la source d’entrée voulue.
  • Page 23: Informations Complémentaires

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. ■ Généralités...
  • Page 24 GUIDE DE DÉPANNAGE Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Cet appareil a été mis en mode veille. Mettez l’appareil sous tension. Le son est de moins bonne qualité lorsque vous écoutez avec le casque raccordé au lecteur de CD connecté...
  • Page 25: Syntoniseur

    GUIDE DE DÉPANNAGE ■ Syntoniseur Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Les caractéristiques particulières des Vérifiez les raccordements de l’antenne. La réception émissions FM stéréophoniques reçues Essayez d’utiliser une antenne FM directionnelle de FM en sont à l’origine de cette anomalie si bonne qualité.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION AUDIO • Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Mono ..............3,0 µV (20,8 dBf) • Puissance minimale de sortie efficace (8 Ω, 40 Hz à 20 kHz, 0,2 % DHT) •...

Table des Matières