Yamaha MusicCast R-N402 Mode D'emploi
Yamaha MusicCast R-N402 Mode D'emploi

Yamaha MusicCast R-N402 Mode D'emploi

Réseau ampli-tuner
Masquer les pouces Voir aussi pour MusicCast R-N402:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
YAMAHA
MUSICCAST RN402 SI
4256590
NOTICE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha MusicCast R-N402

  • Page 1 MARQUE: YAMAHA REFERENCE: MUSICCAST RN402 SI CODIC: 4256590 NOTICE...
  • Page 2 Network Receiver Réseau Ampli-Tuner R-N402/R-N402D OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 3 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait pour référence. requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Lecture de musique via Bluetooth........34 INTRODUCTION Raccordement d’un dispositif Bluetooth (jumelage) ..34 Fonctions de cet appareil ............. 2 Lecture de contenus sur dispositifs Bluetooth ....34 Sources pouvant êtres lues par cet appareil ....... 2 Déconnecter une connexion Bluetooth ......
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Fonctions de cet appareil Ce récepteur réseau est compatible avec des sources réseau telles qu’une passerelle multimédia et des appareils mobiles. Il permet la restitution de sources analogiques telles qu’un lecteur de CD, mais aussi de dispositifs Bluetooth et de services de diffusion en réseau.
  • Page 6: Utilisation D'applications Pratiques (Musiccast Controller)

    • Lecture de fichiers de musique stockés sur appareils mobiles • Lecture de fichiers de musique d’un service de diffusion • Transmission et réception audio entre l’unité et d’autres appareils Yamaha compatibles MusicCast Voyez MusicCast Guide de configuration pour plus de renseignements.
  • Page 7: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Panneau avant BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT 1 A (alimentation) 8 PRESET j / i Met l’unité sous ou hors tension (veille). Rappelle une station radio présélectionnée (p. 24, 28, 31) ou un morceau/une station de diffusion (p.
  • Page 8 Commandes et fonctions C Prise PHONES Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute individuelle. D SPEAKERS A/B Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière à chaque pression sur le bouton correspondant.
  • Page 9: Afficheur De La Face Avant

    Commandes et fonctions Afficheur de la face avant [La radio AM n’est disponible que pour le modèle R-N402.] STEREO SP MUTE TUNED SP SLEEP Vous pouvez changer la luminosité de l’affichage de la face avant en appuyant sur DIMMER sur le panneau avant (p. 8). 1 Affichage des informations Affiche le statut actuel (nom d’entrée, par exemple).
  • Page 10: Panneau Arrière

    Commandes et fonctions Panneau arrière [La radio AM n’est disponible que pour le modèle R-N402.] WIRELESS NETWORK ANTENNA MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 240 V DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) 1 Prise NETWORK 5 Prise OPTICAL Pour le raccordement à un réseau via un câble de Pour le raccordement à...
  • Page 11: Télécommande

    Bluetooth et USB. 4 DIMMER Remarque Règle l’éclairage de l’afficheur de la face avant. Yamaha ne garantit pas le fonctionnement de tous les Choisissez parmi 5 niveaux d’éclairage en appuyant périphériques Bluetooth et USB. sur cette touche de façon répétée.
  • Page 12 Commandes et fonctions E DISPLAY Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p. 20). F Touches radio Contrôlent la radio. BAND Règle la bande du syntoniseur quand la source d’entrée TUNER est sélectionnée (p. 22, 26, 30). TUNING jj / ii Règlent la fréquence de syntonisation (p.
  • Page 13: Préparation

    PRÉPARATION Raccordements Assurez-vous de raccorder L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par les enceintes, et si la polarité de connexion des enceintes est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves.
  • Page 14: Raccordement Des Enceintes

    Raccordements ■ Connexion bifilaire Raccordement des enceintes Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves des médiums et des aigus. Une enceinte compatible avec ce ■ Raccordement des câbles d’enceinte type de connexion est pourvue de quatre bornes de aDénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble connexion.
  • Page 15: Raccordement Des Antennes Fm/Am (R-N402)

    Raccordements Raccordement des antennes Raccordement de l’antenne FM/AM (R-N402) DAB/FM (R-N402D) Connectez l’antenne FM/AM fournie à cette unité. Connectez l’antenne DAB/FM fournie à cette unité et Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et fixez l’antenne sur un mur. positionnez l’antenne AM.
  • Page 16: Raccordement Du Câble De Réseau

    Raccordements Raccordement du câble de réseau Raccordement du cordon d’alimentation Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible Une fois tous les raccordements effectués, branchez le dans le commerce. cordon d’alimentation sur une prise secteur. Internet Network Attached ATTENTION...
  • Page 17: Raccordement À Un Réseau

    Raccordement à un réseau Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. Remarques • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité...
  • Page 18: Partage Du Réglage De L'appareil Ios

    Raccordement à un réseau Partage du réglage de l’appareil Sur l’appareil iOS, sélectionnez l’unité comme haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi. Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en effectuant les réglages de connexion sur les appareils Exemple (iOS 9) iOS (iPhone/iPad/iPod touch).
  • Page 19: Utilisation De La Configuration Une Pression Du Bouton Wps

    Raccordement à un réseau Utilisation de la configuration une Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans pression du bouton WPS fil (point d’accès). Une fois la procédure de connexion terminée, Vous pouvez établir facilement une connexion sans fil « Completed » apparaît sur l’afficheur de la face d’une simple pression sur le bouton WPS.
  • Page 20: Réglage Manuel De Connexion Au Réseau Sans Fil

    Raccordement à un réseau Utilisez les touches de curseur (/) pour Réglage manuel de connexion au sélectionner un caractère et les touches de curseur réseau sans fil (/) pour sélectionner le caractère à modifier. Pour insérer / supprimer un caractère, appuyez sur PRESET i (insérer) ou PRESET j (supprimer).
  • Page 21: Connexion Directe De L'unité À Un Appareil Mobile (Wireless Direct)

    Raccordement à un réseau Connexion directe de l’unité à un Utilisez les touches de curseur ( / ) pour appareil mobile (Wireless Direct) sélectionner la méthode de sécurité voulue et appuyez sur RETURN. Via Wireless Direct, cette unité peut être utilisée comme Réglages point d’accès de réseau sans fil et ainsi permettre la None, WPA2-PSK (AES)
  • Page 22: Vérification Du Statut De Connexion Réseau

    Raccordement à un réseau Vérification du statut de connexion réseau La procédure suivante permet de vérifier la connexion de l’unité à un réseau. MEMORY PRESET Touches de curseur  /  ENTER ENTER ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE...
  • Page 23: Opérations De Base

    OPÉRATIONS DE BASE Lecture Lecture d’une source Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant DIMMER SLEEP Si vous avez sélectionné une source réseau ou USB comme source d’entrée, vous pouvez changer les SPEAKERS A/B SPEAKERS informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face COAXIAL OPTICAL avant.
  • Page 24: Utilisation De La Minuterie De Veille

    Lecture Utilisation de la minuterie de veille Cette fonction permet de mettre automatiquement l’unité en mode veille après un certain laps de temps. La minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous coucher alors que l’unité lit ou enregistre une source. DIMMER SLEEP (alimentation)
  • Page 25: Écoute De La Radio Fm/Am (R-N402)

    Écoute de la radio FM/AM (R-N402) ■ Améliorer la réception FM (mode FM) Syntonisation FM/AM Si le signal de la station est faible et la qualité du son mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode mono afin d’améliorer la réception. DIMMER SLEEP DIMMER...
  • Page 26 Écoute de la radio FM/AM (R-N402) ■ Mémoriser manuellement une station radio DIMMER SLEEP SPEAKERS DIMMER SLEEP COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 SPEAKERS COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY TUNER BAND BLUETOOTH MODE TUNING...
  • Page 27 Écoute de la radio FM/AM (R-N402) ■ Rappel d’une station présélectionnée Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées Appuyez sur TUNER pour sélectionner mémorisées avec la fonction de mise en mémoire « TUNER » comme source d’entrée. automatique ou de façon manuelle. Appuyez sur OPTION.
  • Page 28: Réception De Données Radio Data System (Seulement Les Modèles Pour Le Royaume-Uni Et Pour L'europe)

    Écoute de la radio FM/AM (R-N402) Réception de données Radio Data Remarque Les données « Program Service », « Program Type », « Radio System (seulement les modèles pour Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne le Royaume-Uni et pour l’Europe) fournit pas le service Radio Data System.
  • Page 29: Écouter La Radio Fm (R-N402D)

    Écouter la radio FM (R-N402D) ■ Améliorer la réception FM (mode FM) Syntonisation FM Si le signal de la station est faible et la qualité du son mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode mono afin d’améliorer la réception. DIMMER SLEEP DIMMER...
  • Page 30 Écouter la radio FM (R-N402D) ■ Mémoriser manuellement une station radio DIMMER SLEEP SPEAKERS DIMMER SLEEP COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 SPEAKERS COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY TUNER BAND BLUETOOTH MODE TUNING TUNER...
  • Page 31 Écouter la radio FM (R-N402D) ■ Rappel d’une station présélectionnée Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées Appuyez sur TUNER pour sélectionner mémorisées avec la fonction de mise en mémoire « TUNER » comme source d’entrée. automatique de stations ou de mise en mémoire manuelle de stations.
  • Page 32: Réception De Données Radio Data System (Seulement Les Modèles Pour Le Royaume-Uni Et Pour L'europe)

    Écouter la radio FM (R-N402D) Nom du service de programme Program Service Réception de données Radio Data Type du programme en cours Program Type System (seulement les modèles pour Informations sur le programme en cours Radio Text le Royaume-Uni et pour l’Europe) Heure actuelle Clock Time Radio Data System est un système de...
  • Page 33: Écouter La Radio Dab (R-N402D)

    Écouter la radio DAB (R-N402D) Le DAB (Diffuseur audio numérique) utilise les signaux numériques pour fournir un son plus clair et une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Cette unité peut également recevoir le DAB+ (version mise à niveau du DAB) diffusant plus de stations avec codec audio MPEG-4 (AAC+), et bénéficiant d’une méthode de transmission plus efficace.
  • Page 34: Utilisation De La Fonction De Présélection

    Écouter la radio DAB (R-N402D) Utilisation de la fonction de Appuyez sur PRESET j / i pour sélectionner présélection le numéro de présélection sous lequel la station sera mise en mémoire. Il est possible de mettre en mémoire jusqu’à 40 stations Lorsque vous sélectionnez un numéro de présélection radio DAB.
  • Page 35: Afficher Les Informations Dab

    Écouter la radio DAB (R-N402D) ■ Effacer des stations radio DAB présélectionnées Appuyez sur TUNER pour sélectionner Effacez des stations radio DAB mises en mémoire sous « TUNER » comme source d’entrée. des numéros de présélection. Syntonisez la station radio DAB souhaitée. Appuyez sur TUNER pour sélectionner «...
  • Page 36: Vérifier La Force Du Signal De Chaque Canal Dab

    Écouter la radio DAB (R-N402D) ■ Informations sur la fréquence DAB Vérifier la force du signal de Cet appareil ne prend en charge que la diffusion par Band chaque canal DAB III (174 à 240 MHz). Fréquence Canal Fréquence Canal Vous pouvez vérifier la force de réception de chaque canal DAB (0 [aucun signal] à...
  • Page 37: Lecture De Musique Via Bluetooth

    Lecture de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un appareil Activez la fonction Bluetooth du mobile). périphérique Bluetooth. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du périphérique Bluetooth. Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez le nom de modèle de l’unité...
  • Page 38: Déconnecter Une Connexion Bluetooth

    • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre Déconnecter une connexion cet appareil et les périphériques compatibles Bluetooth. Bluetooth Suivez l’une des procédures ci-dessous pour annuler une...
  • Page 39: Lecture De Musique Stockée Sur Des Serveurs Multimédias (Pc/Nas)

    Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS Cliquez sur « Turn on media streaming ». compatible DLNA. Cette unité Remarque Sélectionnez «...
  • Page 40: Lecture De Musique Sur Pc

    Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Utilisez les touches de télécommande suivantes pour Lecture de musique sur PC contrôler la lecture. Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu Touches Fonction musical du PC et démarrer la lecture. Permettent de choisir un fichier de Touches de curseur musique ou un dossier.
  • Page 41: Écoute De La Radio Internet

    Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. Remarques Utilisez les touches de curseur pour • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet sélectionner un élément et appuyez sur (p.
  • Page 42: Mémorisation De Vos Radios Internet Favorites Avec Des Signets (Bookmarks)

    Écoute de la radio Internet Mémorisation de vos radios Internet favorites avec des signets (Bookmarks) Mémoriser vos stations radio préférées sous forme de signets (« Bookmarks ») vous permet d’y accéder rapidement depuis le dossier « Bookmarks » sur l’affichage de la face avant. Sélectionnez n’importe quelle radio Internet sur l’appareil.
  • Page 43: Lecture De Musique Via Airplay

    Lecture de musique via AirPlay La fonction AirPlay vous permet de lire la musique d’iTunes ou d’un iPhone/iPad/iPod touch sur l’unité via un réseau. Sur l’iPod ou iTunes, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de iTunes sortie audio.
  • Page 44: Lecture De Musique Stockée Sur Un Dispositif De Stockage Usb

    Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Pour plus de détails, voyez le mode d’emploi du dispositif de stockage USB utilisé. Remarques •...
  • Page 45 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB ■ Réglages pour une lecture répétée/ Utilisez les touches de curseur pour aléatoire Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/ sélectionner un élément et appuyez sur aléatoire de contenus sur dispositifs de stockage USB. ENTER.
  • Page 46: Mémorisation Du Morceau/De La Station En Cours D'écoute (Fonction Preset)

    Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute (fonction Preset) Quand une source réseau ou une source USB est sélectionnée comme source d’entrée, vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture ou la station de diffusion en cours d’écoute sous forme de présélection. Vous disposez d’un total de 40 mémoires pour ces présélections.
  • Page 47: Opérations Avancées

    OPÉRATIONS AVANCÉES Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu OPTION) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu permet de configurer facilement les paramètres durant la lecture. Élément Fonction Page MEMORY...
  • Page 48: Configuration Des Diverses Fonctions (Menu Setup)

    Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) Ce menu permet de régler les divers paramètres de l’unité. MEMORY Utilisez les touches de curseur ( / ) pour PRESET sélectionner un menu. SETUP SP A Touches de curseur ENTER ENTER ENTER Max Volu e HOME RETURN RETURN...
  • Page 49: Network

    Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) ■ IP Address Network Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). Configure les réglages de réseau. DHCP Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. ■ Connection Sélectionne la méthode de connexion au réseau. N’utilise pas un serveur DHCP.
  • Page 50: Bluetooth

    Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) ■ Standby (Network Standby) Bluetooth Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille du réseau). Configure les réglages Bluetooth. Désactive la fonction de veille du réseau. ■ On/Off Active la fonction de veille du réseau. Active ou désactive la fonction Bluetooth (p.
  • Page 51: Balance

    Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) Balance Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre sonore provoqué par l’emplacement des enceintes ou la configuration de la pièce d’écoute. Plage de réglage L+10 à R+10 Max Volume Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
  • Page 52: Configuration Des Paramètres Du Système (Menu Advanced Setup)

    TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT La télécommande de certains lecteurs CD Yamaha permet de mettre cette unité sous tension et hors tension. (alimentation) DISPLAY SELECT/ENTER Réglage du pas de fréquence de syntonisation (TU) Tournez SELECT/ENTER pour sélectionner un élément.
  • Page 53: Mise À Jour Du Microprogramme (Update)

    Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Mise à jour du microprogramme (UPDATE) De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à...
  • Page 54: Mise À Jour Du Microprogramme De L'unité Via Le Réseau

    Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. Remarques •...
  • Page 55: Informations Complémentaires

    Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas comme elle devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
  • Page 56 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le circuit de protection a été activé du fait Réglez l’impédance afin qu’elle Le son se coupe soudainement. de la présence d’un court-circuit, etc. corresponde à vos enceintes. Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas, puis remettez l’unité...
  • Page 57 Guide de dépannage ■ Réception AM (R-N402) Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le signal capté est trop faible ou les Resserrez les raccordements de l’antenne AM et Il n’est pas possible raccordements de l’antenne ne sont pas orientez-la de façon à obtenir la meilleure réception —...
  • Page 58 Guide de dépannage ■ Bluetooth Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page La fonction Bluetooth de l’unité est Activez la fonction Bluetooth sous le menu La connexion désactivée. « SETUP ». Bluetooth ne peut pas être établie. Un autre appareil Bluetooth est déjà Rompez la connexion Bluetooth existante puis connecté...
  • Page 59 Guide de dépannage ■ USB et réseau Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le dispositif USB n’est pas correctement Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre L’unité ne détecte pas — raccordé à la prise USB. dispositif USB et remettez l’unité sous tension. le dispositif USB.
  • Page 60: Signalement D'erreurs Sur L'afficheur De La Face Avant

    Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité Access denied comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p. 36). L’unité...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    • Rapport signal/bruit (IHF-A) de sa publication. Pour obtenir la dernière version du manuel, rendez- CD, etc. (entrée court-circuitée, 500 mV)... 100 dB minimum vous sur le site Web de Yamaha et téléchargez le fichier correspondant. • Bruit résiduel (IHF-A) ............. 70 µV...
  • Page 62: Marques Commerciales

    Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces iPhone ou un iPad peut affecter ses fonctions de liaison marques par Yamaha Corporation est sous licence. sans fil. iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des Pile de protocoles Bluetooth (Blue SDK) marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-...
  • Page 63 Information for Users on Collection and Verbraucherinformation zur Sammlung und Disposal of Old Equipment and Used Batteries Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der and electronic products and batteries should not be Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so mixed with general household waste.
  • Page 64 We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
  • Page 65 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2016 Yamaha Corporation Published 06/2016 IP-A0 Printed in Malaysia ZV01420...

Ce manuel est également adapté pour:

Musiccast r-n402d

Table des Matières