Publicité

Liens rapides

EK 300 IEM
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser evolution EK 300 IEM

  • Page 1 EK 300 IEM Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nettoyage du récepteur Diversity ..............22 Recommandations et conseils ............... 22 En cas d’anomalies ................... 23 Accessoires ......................24 Caractéristiques techniques ................24 Déclarations du fabricant ................25 Index ........................27 Pour plus d’informations, veuillez visiter la fiche produit EK 300 IEM G3 sur www.sennheiser.com.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    • Ce produit est prévu pour une utilisation professionnelle. Son utilisation est régie par les normes et lois en vigueur relatives à la sécurité au tra- vail. Sennheiser est tenu d’indiquer les dommages éventuels qu’une uti- lisation incorrecte de l’appareil peut causer.
  • Page 4: Le Récepteur Diversity Ek 300 Iem G3

    Le récepteur Diversity EK 300 IEM G3 Le récepteur Diversity EK 300 IEM G3 Ce récepteur Diversity appartient à la série evolution wireless de la troi- sième génération (ew G3). Cette série se compose d’équipements de trans- mission haute fréquence sans fil sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité...
  • Page 5: Contenu

    Pour une vue d’ensembles des fréquences préréglées (presets), veuillez vous référer au supplément de fréquences joint. Des versions mises à jour du supplément de fréquences peuvent être téléchargées depuis la fiche produit EK 300 IEM G3 sur www.sennheiser.com. Les banques de fréquences « » à «...
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du récepteur Diversity EK 300 IEM G3 » Réglage de volume/Interrupteur marche/arrêt Sortie casque (PHONES), prise jack stéréo 3,5 mm, verrouillable (la masse est utilisée par l’antenne II) Antenne I Témoin de fonctionnement et d’état des piles, LED rouge LED allumée = LED clignotante =...
  • Page 7: Vue D'ensemble Des Affichages

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble des affichages Après la mise en marche, l’écran du récepteur Diversity affiche l’affichage standard « Fréquence/Nom ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 10. Le rétro-éclairage de l’écran est automatiquement réduit après env. 20 secondes.
  • Page 8: Mise En Service Du Récepteur Diversity

    Insérer les piles/le pack accu Vous pouvez alimenter le récepteur Diversity soit avec deux piles 1,5 V (type AA), soit avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015 (voir « Accessoires » en page 24). Enfoncez les deux touches de déverrouillage dans le sens des flèches...
  • Page 9: Fixer Le Récepteur Diversity Aux Vêtements

    Mise en service du récepteur Diversity Fixer le récepteur Diversity aux vêtements Vous pouvez utilisez le clip ceinture pour fixer le récepteur Diversity aux vêtements (par ex. à la ceinture). Le clip est détachable afin que vous puissiez fixer le récepteur Diversity avec l’antenne pointant vers le bas.
  • Page 10: Utilisation Du Récepteur Diversity

    Utilisation du récepteur Diversity Utilisation du récepteur Diversity Pour établir une liaison radio, procédez comme suit : 1. Allumez le récepteur Diversity (voir la section suivante). 2. Allumez un émetteur (voir la notice d’emploi de l’émetteur). La liaison radio est établie et l’affichage du niveau du signal radio «...
  • Page 11: Désactiver Temporairement Le Verrouillage Des Touches

    Utilisation du récepteur Diversity Désactiver temporairement le verrouillage des touches Dans l’option « Auto Lock » (voir page 16), vous pouvez activer ou désac- tiver le verrouillage automatique des touches. Si le verrouillage des tou- ches est activé, vous devez le désactiver temporairement afin de pouvoir utiliser le récepteur Diversity : Appuyez sur la touche SET.
  • Page 12: Utilisation Du Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande La série ew G3 de Sennheiser se distingue par ses menus intuitifs. Il devient ainsi possible d’intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d’émission.
  • Page 13: Utiliser Le Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option Page « Easy Setup » Reset List Libérer tous les presets de fréquence verrouillés Current List Sélectionner un preset de fréquence libre Scan New List Lancer la recherche de fréquences de réception libres (frequency preset scan) Exit Quitter «...
  • Page 14: Quitter Une Option

    Utilisation du menu de commande Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection. Appuyez sur la touche à bascule pour sélectionner le canal. Appuyez sur la touche pour mémoriser le réglage. Annuler une saisie Appuyez sur la touche pour annuler une saisie. L’affichage standard actuel apparaît sur l’écran.
  • Page 15: Effectuer Des Réglages Via Le Menu De Commande

    Effectuer des réglages via le menu de commande Effectuer des réglages via le menu de commande Le menu principal « Menu » Régler le seuil de squelch – « Squelch » Squelch Squelch Menu Squelch Appeler l‘option Sélectionner le Mémoriser le «...
  • Page 16 Effectuer des réglages via le menu de commande Sélectionner la banque de fréquences et le canal – « Frequency Preset » Frequency Preset Frequency Preset Menu B.Ch: 1. 1 B.Ch: Frequency Preset B.Ch: 1. 1 863.100MHz 824.500MHz Appeler l‘option Sélectionner la ban- Sélectionner le «...
  • Page 17 Effectuer des réglages via le menu de commande Régler la balance – « Balance » Balance Balance Menu Balance Appeler l‘option Sélectionner le Mémoriser le « Balance » réglage souhaité réglage « Stored » Vous pouvez régler la balance en 31 niveaux. En mode Focus (voir la sec- tion suivante) et si l’un des affichages standard est affiché, vous pouvez également utiliser la touche à...
  • Page 18: Le Menu Étendu « Advanced Menu

    Effectuer des réglages via le menu de commande Le menu étendu « Advanced Menu » Pour passer au menu étendu « Advanced Menu » : Dans le menu principal, sélectionnez l’option « Advanced ». Régler les fréquences de réception et les banques de fréquences «...
  • Page 19 Effectuer des réglages via le menu de commande Appuyez sur la touche à bascule pour régler la banque de fré- quences. Appuyez sur la touche pour confirmer la banque de fré- quences réglée. Le canal est surligné. Appuyez sur la touche à bascule pour régler le canal. Appuyez sur la touche pour confirmer le canal réglé.
  • Page 20: Lcd Contrast

    Effectuer des réglages via le menu de commande Régler le contraste de l’écran – « LCD Contrast » Advanced Menu LCD Contrast LCD Contrast Name LCD Contrast Appeler l‘option Sélectionner le Mémoriser le « LCD Contrast » réglage souhaité réglage «...
  • Page 21: Synchroniser Un Émetteur Sr 300 Iem G3 Avec Le Récepteur Diversity

    (voir la plaque signalétique de l’émetteur et du récepteur Diversity). Veillez à utiliser des fréquences figurant dans le supplément de fréquences joint. Vous pouvez également contacter votre partenaire Sennheiser qui vous calculera des fréquences exemptes d’intermodula- tion. Veillez à utiliser des fréquences autorisées dans votre pays. Si nécessaire, demandez une licence d’émission auprès de l’auto-...
  • Page 22: Synchroniser Les Émetteurs Avec Les Récepteurs Diversity (Sync)

    Si vous utilisez les fréquences mémorisées dans l’une des banques de fréquences « » à « », il se peut que les fréquences de réception ne soient pas exemptes d’intermodulation. Contactez votre partenaire Sennheiser qui vous calculera des fréquences exemptes d’intermodulation (voir www.sennheiser.com).
  • Page 23: Nettoyage Du Récepteur Diversity

    Nettoyage du récepteur Diversity Réglez chaque récepteur Diversity sur la même banque de fréquences (« » à « »). Réglez l’un des récepteurs Diversity sur un canal dans cette banque de fréquences et assignez à ce canal l’une des fréquences de réception (voir page 17).
  • Page 24: En Cas D'anomalies

    (voir page 14). était allumé lors du balayage. Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur...
  • Page 25: Accessoires

    Accessoires Accessoires Pour le récepteur Diversity EK 300 IEM G3, les accessoires suivants sont disponibles auprès de votre revendeur Sennheiser : N° Réf. Description 009950 Pack accu BA 2015 009828 Chargeur L 2015 500432 Ecouteur IE 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques HF...
  • Page 26: Déclarations Du Fabricant

    Connecteur jack 3,5 mm Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
  • Page 27 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electro- nic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équipement en question. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez observer les dispositions légales en...
  • Page 28: Index

    Index Index High Boost (activer/désactiver l’accentuation des accessoires aigus) activer/désactiver accentuation des aigus (High insérer (piles/pack accu) Boost) analyse du signal pilote (Pilot Tone) LCD Contrast (régler le contraste verrouillage des touches (Auto de l’écran) Lock) Limiter (régler le limiteur) Adaptive Diversity Locked (verrouillage des touches Advanced Menu (menu étendu)
  • Page 29 Index touches fonction des ~ touche à bascule UP/DOWN touche ESC touche SET Unlock (désactiver le verrouillage des touches) utiliser menu de commande récepteur verrouillage des touches activer/désactiver (Auto Lock) désactiver temporairement...
  • Page 30 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 01/09 www.sennheiser.com 529681/A01...

Ce manuel est également adapté pour:

Ek 300 iem

Table des Matières