Sennheiser SK 100 G3 Notice D'emploi
Sennheiser SK 100 G3 Notice D'emploi

Sennheiser SK 100 G3 Notice D'emploi

Evolution wireless
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SK 100
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser SK 100 G3

  • Page 1 SK 100 Notice d’emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Diagrammes polaires et courbes de réponse en fréquence des microphones..................25 Déclarations du fabricant ................27 Pour une description détaillée des sections individuelles de cette notice, veuillez visiter la fiche produit SK 100 G3 sur www.sennheiser.com. Vous y trouvez également une notice d’emploi animée.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Sennheiser. • S’il s’avère nécessaire d’installer des pièces de rechange, n’utilisez que des pièces de rechange recommandées par Sennheiser ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que celles des pièces d’origine. Des pièces de rechange non agréées peuvent provoquer des incendies ou des électrocutions ou encore comporter d’autres risques.
  • Page 5: L'émetteur De Poche Sk 100 G3

    L’émetteur de poche SK 100 G3 L’émetteur de poche SK 100 G3 L’émetteur de poche SK 100 G3 appartient à la série evolution wireless de la troisième génération (ew G3). Cette série se compose d’équipements de transmission haute fréquence sans fil sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité...
  • Page 6: Domaines D'application

    L’émetteur de poche SK 100 G3 Domaines d’application L’émetteur de poche peut être combiné avec le récepteur fixe EM 100 G3. Le récepteur EM 100 G3 est disponible dans les mêmes variantes de plages de fréquences et possède le même système de banque de fréquences avec des fréquences préréglées.
  • Page 7: Contenu

    Contenu Contenu L’emballage contient les éléments suivants : 1 émetteur de poche SK 100 G3 2 piles 1,5 V (type AA) 1 notice d’emploi 1 supplément de fréquences...
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble de l’émetteur de poche SK 100 » 3,5-Entrée microphone/instruments (MIC/LINE), prise jack 3,5 mm, verrouillable Commutateur MUTE Antenne Témoin de fonctionnement et d’état des piles, LED rouge (LED allumée = ON/LED clignotante = BATTERY) Témoin de saturation audio, LED jaune (LED allumée =...
  • Page 9: Vue D'ensembles Des Affichages

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensembles des affichages Après la mise en marche, l’écran de l’émetteur de poche affiche l’affichage standard « Fréquence/Nom ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 13. Le rétro-éclairage de l'écran est automatiquement réduit après env. 20 secondes.
  • Page 10: Mise En Service De L'émetteur De Poche

    Mise en service de l’émetteur de poche Insérez les piles/le pack accu Vous pouvez alimenter l’émetteur de poche soit avec deux piles 1,5 V (type AA), soit avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015. Enfoncez les deux touches de déverrouillage dans le sens des flèches et ouvrez le couvercle du compartiment à...
  • Page 11: Fixer Et Positionner Les Microphones Appropriés

    Mise en service de l’émetteur de poche Fixer et positionner les microphones appropriés ME 2 Utilisez le clip pour fixer le microphone aux vêtements (par ex. cravate, revers). Fixez le micro cravate ME 2 aussi près que possible de la source sonore. Le micro cravate ME 2 a une directivité...
  • Page 12: Fixer L'émetteur De Poche Aux Vêtements

    Mise en service de l’émetteur de poche Fixer l’émetteur de poche aux vêtements Vous pouvez utilisez le clip ceinture pour fixer l’émetteur de poche aux vêtements (par ex. à la ceinture). Le clip est détachable afin que vous puissiez fixer l’émetteur de poche avec l’antenne pointant vers le bas.
  • Page 13: Utilisation De L'émetteur De Poche

    Utilisation de l’émetteur de poche Utilisation de l’émetteur de poche Pour établir une liaison radio, procédez comme suit : 1. Allumez le récepteur (voir la notice d’emploi du récepteur). 2. Allumer l’émetteur de poche (voir ci-dessous). La liaison radio est établie et l’affichage du niveau du signal radio «...
  • Page 14: Désactiver Temporairement Le Verrouillage Des Touches

    Utilisation de l’émetteur de poche Pour activer signal radio Appuyez brièvement sur la touche ON/OFF. ON/OFF « RF Mute Off » apparaît sur l’écran. Appuyez sur la touche SET. Le symbole d’émission est affiché de nouveau. Désactiver temporairement le verrouillage des touches Dans l’option «...
  • Page 15: Sélectionner Un Affichage Standard

    Utilisation de l’émetteur de poche L’état actuel de la fonction « mute » ou du signal radio est affiché sur l’écran de l’émetteur de poche : Le signal audio est coupé Ecran de l’émetteur de poche : « MUTE » est affiché...
  • Page 16: Utilisation Du Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande Les touches Touche Fonction de la touche Appuyer sur la • Allumer/éteindre l’émetteur de poche touche ON/OFF • Abandonner la saisie et retourner à l’affichage ON/OFF standard actuel (fonction ESC) •...
  • Page 17: Utiliser Le Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option Reset Rétablir les réglages d’usine (voir page 21) Software Revision Afficher la révision actuelle du logiciel (voir page 21) Exit Quitter le menu étendu « Advanced Menu » et retourner au menu principal Utiliser le menu de commande Si le verrouillage des touches de l’émetteur de poche est activé, vous devez le désactiver afin de pouvoir utiliser le menu de...
  • Page 18: Quitter Une Option

    Utilisation du menu de commande Quitter une option Pour retourner au niveau de menu supérieur : Passez à l’option « Exit ». Menu Exit Confirmez votre sélection. Vous retournez au niveau de menu supérieur. Pour retourner directement à l’affichage standard actuel : Appuyez sur la touche ON/OFF.
  • Page 19: Effectuer Des Réglages Via Le Menu De Commande

    Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la notice d’emploi de votre récepteur. Ces informations sont précédées du symbole « sync ». Pour une description détaillée du menu de commande, veuillez visiter la fiche produit SK 100 G3 sur www.sennheiser.com. Le menu principal « Menu »...
  • Page 20 Effectuer des réglages via le menu de commande Sélectionner manuellement la banque de fréquences et le canal – « Frequency Preset » Frequency Preset Frequency Preset Menu B.Ch: 5.12 B.Ch: 1.12 Frequency Preset B.Ch: 5.12 Appeler l’option Sélectionner la Sélectionner le canal ; banque de fréquences mémoriser le réglage «...
  • Page 21: Le Menu Étendu « Advanced Menu

    Effectuer des réglages via le menu de commande Appuyez sur la touche à bascule pour sélectionner le réglage souhaité. Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la page 12. Le menu étendu « Advanced Menu » Régler les fréquences d’émission et la banque de fréquences – «...
  • Page 22: Mute Mode

    Effectuer des réglages via le menu de commande Régler le mode du commutateur MUTE – « Mute Mode » Advanced Menu Mute Mode Mute Mode Mute Mode AF On/Off RF On/Off AF On/Off Appeler l’option Sélectionner le Mémoriser le « Mute Mode » réglage souhaité...
  • Page 23 Effectuer des réglages via le menu de commande Rétablir les réglages d’usine de l’émetteur de poche – « Reset » Advanced Menu Reset Reset Appeler l’option Sélectionner le « Reset » réglage souhaité ; appliquer le réglage « Stored » Lors du rétablissement des réglages d’usine de l’émetteur de poche, seuls les réglages du signal pilote et de la banque de fréquences «...
  • Page 24: Conseils De Réglage

    Conseils de réglage Conseils de réglage Synchroniser l’émetteur de poche avec un récepteur Lors de la synchronisation de l’émetteur de poche avec un récepteur, veuillez observer les indications suivantes : N’utilisez qu’un émetteur et un récepteur de la même plage de fré- quences (voir la plaque signalétique de l’émetteur et du récepteur).
  • Page 25: En Cas D'anomalies

    (voir page 17). signal audio distordu Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Puissance de sortie HF à 50 Ω typ. 30 mW Squelch à signal pilote désactivable Caractéristiques BF Système de réduction de bruit Sennheiser Réponse en fréquence microphone : 80–18.000 Hz ligne : 25–18.000 Hz Rapport signal/bruit ≥ 110 dBA (1 mV, excursion crête) ≤...
  • Page 27: Brochage Des Connecteurs

    Caractéristiques techniques Homologation pour Canada Industry Canada RSS 210 IC 2099A-G3SK limited to 806 MHz FCC-Part 74 FCC-ID: DMO G3SK limited to 698 MHz Microphones ME 2 ME 3 ME 4 Type de microphone statique statique statique Sensibilité 20 mV/Pa 1,6 mV/Pa 40 mV/Pa Directivité...
  • Page 28 Caractéristiques techniques Courbe de réponse en fréquence ME 2 1.000 10.000 Courbe de réponse en fréquence ME 3 -100 1.000 10.000 5 cm Courbe de réponse en fréquence ME 4 1.000 10.000 0° / 1 m 90° / 1 m 0°...
  • Page 29: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
  • Page 32 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 01/09 www.sennheiser.com 529669/A01...

Table des Matières