Sennheiser Evolution Wreless G3 SK 100 Notice D'emploi

Sennheiser Evolution Wreless G3 SK 100 Notice D'emploi

Émetteur de poche

Publicité

Liens rapides

SK 100
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser Evolution Wreless G3 SK 100

  • Page 1 SK 100 Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques..........31 Brochage des connecteurs..........32 Diagrammes polaires et courbes de réponse en fréquence des microphones........33 Déclarations du fabricant ............34 Index................... 36 Pour visualiser la notice d’emploi animée, veuillez visiter la fiche produit SK 100 G3 sur www.sennheiser.com.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    S’il s’avère nécessaire d’installer des pièces de rechange, assurez-vous que le technicien d’entretien utilise des pièces de rechange recommandées par Sennheiser ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que celles des pièces d’origine. Des pièces de rechange non agréées peuvent pro- voquer des incendies ou des électrocutions ou encore com-...
  • Page 4: L'émetteur De Poche Sk 100 G3

    L’émetteur de poche SK 100 G3 L’émetteur de poche SK 100 G3 Cet émetteur de poche appartient à la série evolution wire- less de la troisième génération (ew G3). Cette série se com- pose d’équipements de transmission haute fréquence sans fil sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité...
  • Page 5: Domaines D'application

    Des versions mises à jour du supplément de fréquen- ces peuvent être téléchargées depuis la fiche produit SK 100 G3 sur www.sennheiser.com. La banque de fréquences « » vous permet de régler et mémoriser des fréquences au choix.
  • Page 6: Contenu

    Contenu Contenu L’emballage contient les éléments suivants : 1 émetteur de poche SK 100 G3 2 piles 1,5 V (type AA) 1 notice d’emploi 1 supplément de fréquences 1 supplément d’information sur les licences radio...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble de l’émetteur de poche SK 100 G3 » Entrée microphone/instruments (MIC/LINE), prise jack 3,5 mm, verrouillable Commutateur MUTE Antenne Témoin de fonctionnement et d’état des piles, LED rouge (LED allumée = ON/LED clignotante = BATTERY) Témoin de saturation audio, LED jaune (LED allumée =...
  • Page 8: Vue D'ensembles Des Affichages

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensembles des affichages Après la mise en marche, l’écran de l’émetteur de poche affiche l’affichage standard « Fréquence/Nom ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 15. Le rétro-éclairage de l’écran est automatiquement réduit après env.
  • Page 9: Mise En Service De L'émetteur De Poche

    Vous pouvez alimenter l’émetteur de poche soit avec deux piles 1,5 V (type AA), soit avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015 (voir « Accessoires et pièces de rechange » en page 30). Enfoncez les deux touches de déverrouillage dans le sens des flèches et ouvrez le couvercle du compartiment...
  • Page 10: Fixer Et Positionner Les Microphones

    CI 1 (voir « Accessoires et pièces de rechange » en page 30). Branchez le connecteur jack 3,5 mm du microphone Sennheiser ou du câble d’instrument dans la prise jack 3,5 mm MIC/LINE Vissez l’écrou-raccord Dans le menu de commande, réglez la sensibilité...
  • Page 11: Fixer L'émetteur De Poche Aux Vêtements

    Mise en service de l’émetteur de poche ME 4 Utilisez le clip pour fixer le microphone aux vête- ments (par ex. cravate, revers). Le micro cravate ME 4 a une directivité cardioïde. Positionnez le ME 4 de manière à ce que son axe de directivité...
  • Page 12: Utilisation De L'émetteur De Poche

    Utilisation de l’émetteur de poche Utilisation de l’émetteur de poche Pour établir une liaison radio, procédez comme suit : 1. Allumez le récepteur (voir la notice d’emploi du récep- teur). 2. Allumez l’émetteur de poche (voir la section suivante). La liaison radio est établie et l’affichage du niveau du signal radio «...
  • Page 13: Désactiver Temporairement Le Verrouillage Des Touches

    Utilisation de l’émetteur de poche Pour éteindre l’émetteur de poche : Si nécessaire, désactivez le verrouillage des touches (voir le chapitre suivant). Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez- ON/OFF la enfoncée jusqu’à ce que « » apparaisse sur l’écran. La LED rouge et l’écran s’étei- gnent.
  • Page 14: Couper Le Signal Audio Ou Désactiver Le Signal Radio

    Utilisation de l’émetteur de poche Appuyez sur la touche SET. Le verrouillage des touches est temporairement désactivé. Le temps durant lequel le verrouillage des tou- ches reste désactivé est fonction de l’utilisation de l’émetteur de poche : Si vous utilisez le menu de commande ... Le verrouillage des touches reste désactivé...
  • Page 15 Utilisation de l’émetteur de poche Placez le commutateur MUTE vers la gauche, dans la position MUTE. L’émetteur de poche réagit comme indiqué dans le tableau. L’état actuel de la fonction « mute » ou du signal radio est affiché sur l’écran de l’émetteur de poche. 533.875 ew100 G3 MUTE...
  • Page 16: Sélectionner Un Affichage Standard

    Utilisation de l’émetteur de poche Sélectionner un affichage standard Appuyez sur la touche à bascule pour sélection- ner un affichage standard : Affichage standard Contenu de l’affichage sélectionnable « Fréquence/Nom » 533.875 ew100 G3 MUTE « Banque de fréquences/ B.Ch: 20.12 Canal/Fréquence »...
  • Page 17: Utilisation Du Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande La série ew G3 de Sennheiser se distingue par ses menus intuitifs. Il devient ainsi possible d’intervenir dans le fonc- tionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d’émission.
  • Page 18: Vue D'ensemble Du Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Vue d’ensemble du menu de commande Menu principal « Menu » Menu étendu Sensitivity « Advanced Menu » Frequency Preset Name Tune Auto Lock Mute Mode Advanced Cable Emulation Exit Pilot Tone LCD Contrast Reset Software Revision Exit Affichage...
  • Page 19: Utiliser Le Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utiliser le menu de commande Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver afin de pouvoir utiliser le menu de com- mande (voir page 12). Cette section décrit, à l’exemple de l’option « Sensitivity », la manière d’effectuer des réglages dans le menu de com-...
  • Page 20 Utilisation du menu de commande Quitter une option Passez à l’option « Exit ». Menu Exit Confirmez votre sélection. Vous retournez au niveau de menu supérieur. Pour retourner directement à l’affichage standard actuel : Appuyez sur la touche ON/OFF. ON/OFF...
  • Page 21: Effectuer Des Réglages Via Le Menu De Commande

    Effectuer des réglages via le menu de commande Effectuer des réglages via le menu de commande Profitez de la possibilité d’effectuer des réglages via le menu de commande de votre récepteur et de les transférer à l’émetteur de poche. Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la notice d’emploi de votre récepteur.
  • Page 22 Effectuer des réglages via le menu de commande Partez des valeurs indicatives suivantes pour un préréglage approximatif : Application Réglage −30 à −21 dB Musique forte/chant fort −21 à 0 dB Animation Entrée d’instrument −30 à −24 dB Guitare électronique avec capteur Single Coil −45 à...
  • Page 23 Effectuer des réglages via le menu de commande Saisir un nom – « Name » Name Menu Name i c h a e l Name Michael L i c h a e l Appeler l‘option Entrer un caractère Entrer un carac- «...
  • Page 24: Le Menu Étendu « Advanced Menu

    Effectuer des réglages via le menu de commande Le menu étendu « Advanced Menu » Régler les fréquences d’émission pour la banque de fréquence « U » – « Tune » Lorsque vous avez réglé une banque système sur l’émetteur de poche et que vous sélectionnez l’option «...
  • Page 25 Effectuer des réglages via le menu de commande Tune Tune Advanced Menu Tune 543.200 MHz 543.200 MHz B.Ch: U. B.Ch: U. 1 543.200 MHz Appeler l‘option Sélectionner le Régler la « Tune » (fonction canal ; mémoriser fréquence spéciale) le réglage «...
  • Page 26 Effectuer des réglages via le menu de commande La fréquence du signal pilote est inaudible. Cette fréquence est émise par l’émetteur de poche et analysée par le récep- teur. Le signal pilote assiste la fonction anti-bruit (squelch) du récepteur. Ceci permet d’éviter les interférences causées par les signaux radio émis par d’autres appareils.
  • Page 27: Synchroniser L'émetteur De Poche Avec Un Récepteur

    Pour d’informations sur la synchronisation automatique des émetteurs de poche avec des récepteurs (fonctionne- ment multicanal), veuillez vous référer à la notice d’emploi de votre récepteur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement multicanal, visitez la fiche produit SK 100 G3 sur www.sennheiser.com.
  • Page 28: Nettoyage De L'émetteur De Poche

    Nettoyage de l’émetteur de poche Nettoyage de l’émetteur de poche ATTENTION !Les liquides peuvent endommager les compo- sants électroniques de l’émetteur de poche ! Une infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques. Eloignez tout type de liquide de l’émetteur de poche.
  • Page 29: Recommandations Et Conseils

    Recommandations et conseils Recommandations et conseils ... pour les micros cravates ME 2 et ME 4 • Afin de réduire au minimum les variations de niveau lorsque l'utilisateur tourne la tête, fixez le microphone de manière aussi centrale que possible. •...
  • Page 30: En Cas D'anomalies

    Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peu- vent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, ren- dez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique « Service & Support ».
  • Page 31: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Pour cet émetteur de poche, les accessoires suivants sont disponibles auprès de votre revendeur Sennheiser : N° Réf. Nom du produit et description 009950 Pack accu BA 2015 009828 Chargeur L 2015...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Puissance de sortie HF à 50 Ω typ. 30 mW commutable Squelch à signal pilote can be switched off Caractéristiques BF Système de réduction de bruit Sennheiser Réponse en fréquence microphone : 80–18.000 Hz ligne : 25–18.000 Hz ≥ 110 dBA Rapport signal/bruit (1 mV, excursion crête)
  • Page 33: Brochage Des Connecteurs

    Caractéristiques techniques Consommation : à tension nominale typ. 180 mA (30 mW) ≤ 25 µA avec l’émetteur éteint Autonomie typ. 8 heures Dimensions env. 82 x 64 x 24 mm Poids (avec piles) env. 160 g Conformes aux normes Europe EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2...
  • Page 34: Diagrammes Polaires Et Courbes De Réponse En Fréquence Des Microphones

    Caractéristiques techniques Diagrammes polaires et courbes de réponse en fréquence des microphones Diagramme polaire ME 3 Diagramme polaire ME 4 0° 0° 30° 30° 30° 30° 60° 60° 60° 60° 90° 90° 90° 90° 120 ° 120° 120° 120° 125 Hz 150°...
  • Page 35: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visi- ter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
  • Page 36 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équipement en question. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez observer les disposi-...
  • Page 37: Index

    Index Index activer/désactiver signal pilote (Pilot Tone) 24 verrouillage des touches (Auto Lock) 22 Advanced Menu (menu étendu) réglages 23 vue d’ensemble 17 AF (niveau audio) 7 AF PEAK (saturation) 7 affichages affichages standard 15 état de charge 7 régler le contraste de l’écran (LCD Contrast) 25 vue d’ensemble 7 allumer/éteindre (émetteur de poche) 11 anomalies 29...
  • Page 38 Index fréquence d’émission régler (Tune) 23 sélectionner (Frequency Preset) 21 Frequency Preset (sélectionner une banque de fréquences/un canal) 21 insérer (piles/pack accu) 8 installation multicanal, configurer 26 LCD Contrast (régler le contraste de l’écran) 25 liaison radio, établir 26 Locked (verrouillage des touches activé) 12 Menu (menu principal) réglages 20 vue d’ensemble 17...
  • Page 39 Index synchroniser (émetteur de poche/récepteur) 26 touches (fonction des ~) 16 transmission infrarouge 26 Tune (régler une fréquence d’émission) 23 Unlock (désactiver le verrouillage des touches) 12 utiliser émetteur de poche 11 menu de commande 18 verrouillage des touches activer/désactiver (Auto Lock) 22 désactiver temporairement 12...
  • Page 40 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 01/09 www.sennheiser.com 529669/A01...

Table des Matières