Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorífico
RDE6191KL
RDE6192KL
RDE6193KL
RDE6193KLS
RDE6194KLS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RDE6191KL

  • Page 1 RDE6191KL RDE6192KL RDE6193KL RDE6193KLS RDE6194KLS Refrigerator Réfrigérateur Frigorífico...
  • Page 2: This Manual

    For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 13 Intended use ........4 Thermostat setting button....13 For products with a water dispenser; . 6 Defrost ..........13 Child safety ........6 Making ice ........14 HCA Warning ........
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Freezer compartment Fridge compartment Ice cube tray Crisper cover Freezer shelf Salad crisper Interior light Adjustable front feet Thermostat knob 10- Door shelves Fridge compartment shelves 11- Egg tray Defrost water collection channel- 12- Bottle shelf Drain tube 13- Key * OPTIONAL Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and Failure to observe this information may canned liquid beverages in the freezer cause injuries or material damage. compartment. Otherwise, these may Otherwise, all warranty and reliability burst.
  • Page 6 • Place the beverage with higher proofs • If there is a blue light on the tightly closed and vertically. refrigerator, do not look at the blue • Never store spray cans containing light with optical tools. flammable and explosive substances •...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    may fall down when you open or Child safety close the refrigerator's door. • As they require a precise • If the door has a lock, the key should temperature, vaccines, heat-sensitive be kept away from reach of children. medicine and scientific materials •...
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation Product must not be operated before it is repaired! There is danger of If the entrance door of the room electric shock! where the refrigerator will be Disposing of the packaging installed is not wide enough for the The packing materials may be refrigerator to pass through, then call dangerous for children.
  • Page 11: Adjusting The Feet

    “Push firmly to ensure cover is fitted Adjusting the feet properly.” If your refrigerator is unbalanced; 5. Carefully dispose of the burnt-out You can balance your refrigerator by light bulb immediately. turning the front legs as shown in the “Replacement light bulb can easily be illustration below.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order. 60° 180°...
  • Page 13: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 14: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons;...
  • Page 15: Making Ice

    Stopping your product • Stop your refrigerator by means of the If your thermostat is equipped with “0” temperature setting button or unplug position: the power cord from the outlet. You - Your product will stop operating can place a container filled with hot when you turn the thermostat button water into the freezer compartment to “0”...
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 17: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 18 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 19 • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 20: Le Présent Manuel

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 21 Table des matières 1 Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation de votre pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ....... 4 Bouton de réglage du thermostat ..13 Pour les appareils dotés d'une fontaine Décongélation ......... 13 à eau ; ..........6 Fabrication de glaçons ....
  • Page 22: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 9. Pieds avant réglables 1. Bac à glaçons 10. Balconnet de porte 2. Clayette du congélateur 11. Casier à oeufs 3. Éclairage intérieur 12. Clayette range-bouteilles 4. Commande du thermostat 13. Clé & verrouillent (facultatif) 5. Clayettes du compartiment réfrigérateur A.Compartiment congélateur 6.
  • Page 23: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : consignes peut entraîner des blessures ne mangez pas de cônes de ou dommages matériels. Sinon, tout crème glacée ou des glaçons engagement lié...
  • Page 24 • Ne pas couvrir ou obstruer • La sécurité électrique du réfrigérateur les orifices de ventilation du n’est assurée que si le système de réfrigérateur. mise à la terre de votre domicile est • Les appareils électriques peuvent conforme aux normes en vigueur. être réparés seulement par •...
  • Page 25: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Evitez d'endommager le câble • Les produits qui nécessitent un d'alimentation quand vous contrôle de température précis transportez le réfrigérateur. Tordre (vaccin, médicament sensible à la le câble peut entraîner un incendie. chaleur, matériels scientifiques, etc.) Ne placez jamais d'objets lourds sur ne doivent pas être conservés dans le le câble d'alimentation.
  • Page 26: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Mesures d’économie • Si la porte a un verrouillage, la clé doit d’énergie rester hors de portée des enfants. • Ne laissez pas les portes du • Les enfants doivent être surveillés réfrigérateur ouvertes pendant une et empêchés de s'amuser avec le durée prolongée.
  • Page 27: Installation

    Installation 2. Insérez les 2 cales en plastique Veuillez noter que le fabricant ne entre les câbles du condenseur, tel pourra être tenu responsable si les qu’illustré dans la figure suivante. informations fournies dans cette notice Les cales en plastique maintiendront d’utilisation ne sont pas respectées.
  • Page 28: Mise Au Rebut De L'emballage

    Important : Avant de procéder à la mise au rebut • Le branchement doit être de votre machine, coupez la prise conforme aux normes en vigueur électrique et, le cas échéant, tout sur le territoire national. verrouillage susceptible de se trouver •...
  • Page 29: Réglage Des Pieds

    Remplacement de l'ampoule Réglage des pieds intérieure Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur Si l’ampoule ne fonctionne pas, en tournant les pieds avant, tel procédez comme suit. qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque 1- Déconnectez la prise de courant et vous tournez dans le sens de la débranchez la prise d’alimentation.
  • Page 30: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 60° 180°...
  • Page 31: Préparation

    Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Page 32: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Décongélation Bouton de réglage du thermostat Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau générée par le dégivrage s’écoule dans la rainure de collecte de l’eau et passe dans l’évaporateur par le tuyau de vidange où elle s’évapore. La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ;...
  • Page 33: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons • Arrêtez votre réfrigérateur à l’aide du bouton de réglage de la température, Remplissez le récipient à glaçons avec ou débranchez la prise d’alimentation. de l’eau et remettez-le à sa place. Vous pouvez mettre un récipient plein Vos glaçons seront prêts dans environ d’eau chaude dans le compartiment deux heures.
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en A N’utilisez jamais d’essence, de plastique. benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 35: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 36 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 37 • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.
  • Page 38 • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée;...
  • Page 39 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 40 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ‫1 الثالجة‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ 12 ...... ‫زر ضبط الترومستات‬ 4 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 12 ........‫إزالة الثلج‬ 13 ......‫عمل مكعبات الثلج‬ 4 ......‫الغرض المخصص‬ 5 ..،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ ‫6 الصيانة والتنظيف‬ 5 ......‫تأمين...
  • Page 41 ‫الثالجة‬ ‫أرفف الباب‬ ‫-01 رف الزجاجات‬ ‫درج مكعبات الثلج‬ ‫درج البيض‬ ‫رف الفريزر‬ ‫-21 أرفف البيض‬ ‫المصباح الداخلي‬ ‫-31 مفتاح‬ ‫مقب الترومستات‬ ‫صندوق الفريزر‬ ‫أرفف صندوق صندوق الثالجة‬ ‫صندوق الثالجة‬ ‫غطاء الدرج‬ * ‫يرايتخا‬ ‫درج السلطة‬ ‫أقدام أمامية قابلة للضبط‬ ‫األشكال...
  • Page 42 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫ال تستخدم مطلق ً ا قطع الثالجة، مثل الباب كوسيلة‬ • ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق في‬ .‫دعم أو للوقوف عليه‬ .‫اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف للممتلكات‬ .‫ال تستخدم أي أجهزة كهربية داخل الثالجة‬ •...
  • Page 43 ‫ال تقم بتوصيل الثالجة بمنفذ الحائط أب د ً ا أثناء عملية‬ ‫ينبغي عدم حفظ المنتجات التي تحتاج إلى تحكم‬ • • ‫دقيق في درجات الحرارة (األمصال أو األدوية ذات‬ ‫التركيب. وإال، فهناك خطر أن تلقى مصرعك أو‬ ‫الحساسية للحرارة أو المواد العلمية أو ما شابه) في‬ .‫تلحق...
  • Page 44 ‫هذا الغاز قابل لالشتعال. ولذا، يجب توخي الحذر حتى‬ ‫ال يتم إتالف نظام التبريد واألنابيب أثناء االستخدام‬ ‫والنقل. في حالة التلف، ال تتخلص من المنتج بإلقائه في‬ ‫النيران، واحتفظ به بعي د ً ا عن مصادر النيران المحتملة‬ ‫والتي يمكن أن تتسبب في نشوب النيران بالمنتج‬ .‫واحرص...
  • Page 45 ‫التركيب‬ ‫يرجى تذكر أن المصن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية‬ ‫5. قد يكون ملمس الحواف األمامية للثالجة دافئ ً ا. هذا‬ ‫في حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل‬ ‫شيء طبيعي. حيث تم تصميم هذه المناطق حتى‬ .‫التعليمات‬ .‫تكون دافئة تجن ب ًا للتكاثف‬ ‫نقاط...
  • Page 46 ‫ضبط أقدام الثالجة‬ ‫يتم تصنيع حزمة تعبئة الثالجة من مواد قابلة إلعادة‬ ‫إذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬ .‫التدوير‬ ‫يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما‬ ‫التخلص من الثالجة القديمة‬ ‫هو موضح بالشكل. يتم خفض الركن الموجود به القدم‬ ‫تخلص من الجهاز القديم دون إحداث أي ضرر‬ ‫عند...
  • Page 47 ‫استبدال مصباح اإلضاءة الداخلي‬ ‫في حالة عدم إضاءة المصباح، قم بإيقاف التشغيل من مقبس‬ ‫منفذ الحائط وانزع القابس الرئيسي. اتبع اإلرشادات التالية‬ .‫لفحص ما إذا كان المصباح غير محكم الربط‬ ‫إذا ظل المصباح ال يضاء، قم بشراء مصباح قالووظ من‬ ‫وات...
  • Page 48 ‫عكس األبواب‬ ‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 60° 180°...
  • Page 49 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على‬ ‫األقل من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران‬ ‫والسخان المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم‬ ‫على األقل من األفران الكهربية ويجب عدم‬ .‫وضعها في ضوء الشمس المباشر‬ ‫يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة‬ ‫التي...
  • Page 50 ‫استخدام الثالجة‬ ‫إزالة الثلج‬ ‫) تجويف الثالجة‬A ‫يقوم صندوق الثالجة بإزالة الثلج تلقائيا. يتساقط‬ ‫الماء ويمكن تراكم الثلج لكمية تصل إلى 7-8 ملم‬ ‫على الجدار الخلفي الداخلي لصندوق الثالجة بينما‬ ‫تبرد الثالجة. إن مثل هذا التكوين طبيعي نتيجة‬ ‫لنظام التبريد. يتم إزالة طبقة الثلج المكونة من خالل‬ ‫القيام...
  • Page 51 ‫إيقاف تشغيل الجهاز‬ ‫) صندوق الفريزر‬B ‫يتم إزالة الثلج بطريقة مستقيمة وبدون إحداث فوضى‬ :»0« ‫إذا كان الترموستات مزودا بوضع‬ ‫والفضل في ذلك يرجع إلى حوض تجميع الثلج المذاب‬ ‫يمكنك إيقاف تشغيل الجهاز عن طريق لف مقبض‬ .‫المميز‬ ‫يتم إزالة الثلج مرتين سنويا ً أو عند تكون طبقة ثلجية‬ ‫الترموستات...
  • Page 52 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ .‫ألغراض التنظيف‬ .‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬ ‫ال تستخدم أبدا ً أي مواد كاشطة أو صابون أو‬ ‫منظفات منزلية أو منظفات غسيل أو شمع التلميع‬ .‫عند التنظيف‬ ‫استخدم...
  • Page 53 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً. تشمل هذه القائمة‬ ‫الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا‬ .‫الدليل...
  • Page 54 .‫قد تكون الثالجة الجديدة أكبر من القديمة. هذا شيء طبيعي تمام ً ا. الثالجات الكبيرة تعمل لفترات أطول‬ • .‫قد تكون درجة الحرارة المحيطة عالية. وهذا أمر طبيعي جدا‬ • .‫الثالجة متصلة بالكهرباء منذ قليل أو مليئة بالطعام. قد يستمر تبريد الثالجة كلي ة ً لساعات أطول‬ •...
  • Page 55 ‫األرض ليست مستوية أو ليست صلبة. تهتز الثالجة عند تحريكها ببطء. تأكد من أن األرض مستوية وقوية‬ • .‫وتتحمل الثالجة‬ .‫قد يصدر صوت من األشياء الموضوعة على الثالجة يجب إزالة هذه األشياء من على سطح الثالجة‬ • .‫تصدر ضوضاء مثل صوت انسكاب سائل أو رشه‬ .
  • Page 56: Este Manual

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 57 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 13 segurança Botão de ajuste do termóstato ..13 Uso pretendido ........4 Descongelação ........ 13 Para produtos com um dispensador de Para o seu produto ......14 água;...
  • Page 58: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico A.Compartimento do congelador B.Compartimento do frigorífico 7. Tampa da gaveta para frutos e legumes 1. Tabuleiro para cubos de gelo 8. Gaveta para saladas 2. Prateleira do congelador 9. Pés frontais ajustáveis 3. Luz interior 10. Prateleira da porta 4.
  • Page 59: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações gelo imediatamente após retirá-los do seguintes. A não-observância destas compartimento do congelador! (Isto informações pode causar ferimentos pode provocar queimaduras de frio ou danos ao material. Caso contrário, na sua boca). todas as garantias e compromissos de •...
  • Page 60 por pessoas incompetentes causam • Para evitar qualquer perigo, contacte riscos ao utilizador. o serviço autorizado se o cabo • Em caso de qualquer falha quer eléctrico estiver danificado. durante uma manutenção ou num • Nunca ligue o frigorífico à tomada de trabalho de reparação, desligue parede durante a instalação.
  • Page 61: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    • Não ligue o frigorífico à tomada, se a • O frigorífico pode mover-se se os pés tomada de parede estiver solta. não estiverem devidamente fixados • Não deverá ser vaporizado ao piso. O ajuste seguro e apropriado directamente nas partes interiores ou dos pés ao piso pode impedir o interiores do produto devido a razões frigorífico se mova.
  • Page 62: Aviso Hca

    Aviso HCA O que se pode fazer para O sistema de arrefecimento do seu economizar energia produto contém R600a: • Não deixe as portas do seu frigorífico Este gás é inflamável. Por isso, tenha abertas durante muito tempo. cuidado em não danificar o sistema de •...
  • Page 63: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 64: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Eliminação da embalagem Ligue o seu produto a uma tomada Os materiais de embalagem podem de terra, que esteja protegida por um ser perigosos para as crianças. fusível com a capacidade apropriada. Guarde os materiais da embalagem fora do alcance das crianças ou Importante: elimine-os, classificando-os de acordo A ligação deve estar em concordância...
  • Page 65: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés 4- No caso da luz falhar, desligue o equipamento, retirando a ficha Se o seu frigorífico estiver desnivelado; da tomada de parede. Substitua a Pode equilibrar o seu frigorífico, lâmpada por uma nova de 15 watts rodando os seus pés frontais (máx) de cabeça de roscar (SES).
  • Page 66: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica. 60° 180°...
  • Page 67: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar. A temperatura ambiente do compartimento onde está...
  • Page 68: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste do termóstato Descongelação O compartimento do frigorífico executa a descongelação totalmente automática. A água resultante da descongelação passa do sulco de recolha da água e corre para dentro do evaporador através do tubo de drenagem e evapora-se aqui por si mesma.
  • Page 69: Para O Seu Produto

    Para o seu produto • Pare o seu frigorífico através do botão de ajuste da temperatura Se o seu termóstato estiver equipado ou desligue o cabo eléctrico da com a posição “0”: tomada. Pode colocar um recipiente - O seu produto parará o cheio de água quente dentro do funcionamento ao rodar o botão do compartimento do congelador ou...
  • Page 70: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza A Nunca use gasolina, benzeno ou Protecção das superfícies substâncias semelhantes para a plásticas limpeza. C Não coloque óleos líquidos ou B Recomendamos que desligue a ficha comidas cozinhadas no óleo no seu do equipamento da tomada antes da frigorífico em recipientes abertos, limpeza.
  • Page 71: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 72 • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas.
  • Page 73 • A temperatura do refrigerador está ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. •...
  • Page 74 • Os activadores de ar (ventoinhas) são usados para permitir que o frigorífico arrefeça eficientemente. Esta situação é normal e não é um problema. Condensação nas paredes internas do frigorífico. • O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Esta situação é...
  • Page 75 48 7724 0000/AI EN-FR-AR-PT www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rde6192klRde6193klRde6193klsRde6194kls

Table des Matières