Descripcion Funcional - Milwaukee 48-22-9802 Manuel De L'utilisateur

Appareil de mesure de la distance au laser
Masquer les pouces Voir aussi pour 48-22-9802:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

rará que se mantenga la seguridad de la herramienta.
24. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y PLACAS. Incluyen
información importante. Si son ilegibles o no están
presentes, comuníquese con un centro de servicio
MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
25. EL DISPOSITIVO CUMPLE CON LOS REQ-
UISITOS MÁS EXIGENTES DE LAS NORMAS Y
REGLAMENTOS RELEVANTES DE COMPATIBIL-
IDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC). Sin embargo,
no puede excluirse por completo la posibilidad de
que se ocasione interferencia en otros dispositivos.
LEA Y GUARDE TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA.

DESCRIPCION FUNCIONAL

1
2
3
4
5
6
7
1. Óptica
2. Pantalla
3. Botón Add/Up para
agregar y subir
4. Botón del menú
5. Botón de Láser/OK
6. Botón Down/Substract
para bajar y restar
7. Botón Clear/Power
para borrar y encender
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
ADVERTENCIA
Leer el manual del operador
Producto láser - evite exposición:
la radiación del láser se emite desde
esta abertura
9
10
11
8
12
8. Botón de ubicación
de referencia
9. Botón de láser
10. Montaje roscado
11. Puerta de la
batería
12. Palanca
Luz de láser: no
mire fijamente el
rayo
LASER 2 Producto láser de clase 2
Marca de conformidad Europea
ESPECIFICACIONES
Cat. No. ................................................ 48-22-9802
Rango ................................................ 45,7 m (150')
Cat. No. ................................................ 48-22-9803
Rango .............................................. 100,6 m (330')
Voltios ............................................. 3 CD (2 x AAA)
Láser clase ............................................................2
Láser tipo ....................................... 635nm, < 1 mW
Temperatura de almacenamiento ....... -25 a 70 °C /
Temperatura de operación ................
Medida a distancia:
Tolerancia típica* .................... ± 1,5 mm / 0,06 in **
Tolerancia máxima
Unidad más pequeña desplegada ..1 mm / 0,001 m
* Aplica para 100 % de reflectividad del blanco (pared pintada
de blanco), poca iluminación del fondo, 25 ºC
**
Debe considerarse una tolerancia adicional de 0.1 mm/m
***
Debe considerarse una tolerancia adicional de 0.15 mm/m
**** Aplica a objetivos con menor capacidad de reflexión, alta
iluminación de fondo o temperaturas que se acercan al
límite inferior/superior
ENSAMBLADO
Cambio de baterías
Use solamente baterías alcalinas.
No utilice baterías de zinc-carbón.
Si no se usará el distanciómetro
durante mucho tiempo, retire las
baterías como protección anticor-
rosiva. Cambie las baterías cuando
el símbolo
de baterías em-
piece a parpadear en la barra su-
perior. Para cambiar las baterías.
1. Oprima la pestaña y levante la
puerta de la batería.
2. Inserte dos baterías AAA de acu-
erdo con la polaridad marcada en el compartimiento.
3. Instale la puerta de la batería.
Clear/Power para borrar y encender
Para encender y apagar el distanciómetro, oprima
y mantenga el botón de Clear/Power hasta que la
unidad haga un pitido. El modo de medición de
Distancia está activo.
Para borrar una medición, oprima rápidamente el
botón de Clear/Power.
Láser/OK
Oprima el botón de Láser/OK para:
• Encender el láser en ON
• Almacenar la medida
• Seleccionar OK en el Menú
El botón Láser/OK se encuentra abajo de la pantalla
en el centro de los botones
lateral del distanciómetro .
ADVERTENCIA
con instrumentos ópticos. No dirija la luz láser a
otras personas. La luz láser puede causar daño
a los ojos.
10
-13 a 158 °F
10 a 50 °C /
-
............± 4,0 mm / 0,16 in ***
****
BOTONES
, además del lado
Luz láser: no mire fijamente
al rayo ni lo vea directamente
14 a 122 °F

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

48-22-9803

Table des Matières