Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Worklight
Lampe de Chantier Sans Fil
Linterna de Trabajo Inalámbrica
DML809
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DML809

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Worklight Lampe de Chantier Sans Fil Linterna de Trabajo Inalámbrica DML809 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2 240°...
  • Page 4 12. Knob 5. Power cord country) SPECIFICATIONS Model DML809 96pcs , 100.8W Power source 120V 50-60Hz AC or 14.4/18V DC Dimensions (L × W × H) 249 mm × 370 mm × 278 mm (9-3/4" × 14-1/2" × 11") Net weight 5.7 kg (12.6 lbs)
  • Page 5: Double Insulation

    SAFETY WARNING Symbols IMPORTANT SAFETY The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. INSTRUCTIONS WARNING: When using appliances, basic safety • Read instruction manual precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS.
  • Page 6 12. Use the batteries only with the products specified This will ensure that the safety of the product is by Makita. Installing the batteries to non-compliant maintained. products may result in a fire, excessive heat, 11.
  • Page 7 FCC Cautions to the user For United States This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 8: Functional Description

    It will 25% to 50% also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 0% to 25% • Hold the appliance and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge.
  • Page 9: Optional Accessories

    Only maintenance work described in this instruction manual may be performed by the user. Any other work Battery protection system (Fig. 7) must be carried out by Makita authorized service centers. The appliance is equipped with a battery protection Cleaning system to extend battery life.
  • Page 10 COMPLETE appliance, freight prepaid, to one of Makita's Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where: •...
  • Page 11: Cartouche De Pile Applicable Et Durée De Fonctionnement

    5. Cordon d'alimentation 12. Boulon SPÉCIFICATIONS Modèle DML809 96 pièces, 100,8 W Source d'alimentation 120 V, 50 à 60 Hz c.a. ou 14,4 / 18 V c.c. Dimensions (L × L × H) 249 mm × 370 mm × 278 mm (9-3/4 po × 14-1/2 po × 11 po)
  • Page 12: Double Isolation

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Symboles CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles suivants sont utilisés pour l'équipement. Assurez-vous de bien comprendre leur signification IMPORTANTES avant de les utiliser. AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation d'appareils électroménagers, des précautions de • Lisez le mode d'emploi sécurité de base doivent toujours être prises pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures corporelles, notamment les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  • Page 13: Utilisation Et Entretien Des Appareils À Piles

    12. N'utilisez les piles qu'avec les produits mentionnés 11. Ne modifiez pas l'appareil ou le bloc-pile, et par Makita. L'installation des piles sur des produits n'essayez pas de les réparer vous-même, sauf non conformes peut provoquer un incendie, une comme indiqué dans les instructions d'utilisation et chaleur excessive, une explosion ou une fuite d'entretien.
  • Page 14 Conseils pour maintenir la durée de vie Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation maximale de la pile particulière. Si cet équipement cause des interférences 1. Chargez la cartouche de pile avant de la décharger nuisibles à...
  • Page 15: Description Fonctionnelle

    REMARQUE : capacité réelle. Jusqu'à deux cartouches de pile peuvent être installées, L'utilisation de piles Makita non authentiques, ou de bien que l'appareil utilise une seule cartouche de pile piles qui ont été modifiées, annulera la garantie de pour fonctionner. Makita pour l'appareil et le chargeur Makita.
  • Page 16: Fonctionnement

    Le ventilateur de refroidissement peut fonctionner pour autre tâche doit être effectuée par un centre de service refroidir l'appareil même après l'arrêt de l'appareil. Un agréé par Makita.. bruit d'air se fait entendre lorsque le ventilateur de refroidissement fonctionne. Nettoyage Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Page 17: Accessoires Facultatifs

    COMPLET, port payé, à l'usine de Makita ou à un centre de service agréé. Si l'inspection démontre que le problème est causé par un défaut de fabrication ou de matériau, Makita réparera (ou, à notre choix, remplacera) l'appareil sans frais.
  • Page 18 12. Perilla 5. Cable de alimentación otro) ESPECIFICACIONES Modelo DML809 96 piezas, 100,8 W Fuente de alimentación 120 V 50-60 Hz CA o 14,4 / 18 V CC Medidas (largo × ancho × altura) 249 mm × 370 mm × 278 mm (9-3/4" × 14-1/2" × 11")
  • Page 19: Doble Aislamiento

    ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Símbolos INSTRUCCIONES DE A continuación se muestran los símbolos utilizados para el equipo. Asegúrese de entender su significado antes SEGURIDAD IMPORTANTES de su uso. ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos electrodomésticos, siempre se deben seguir las • Lea el manual de instrucciones precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  • Page 20 Siga las normas locales relativas al desecho de la batería. 12. Utilice las baterías únicamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos que incumplen las normas puede provocar incendios, calor excesivo, una explosión o una fuga de electrolitos.
  • Page 21 Consejos para conservar la máxima duración Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este de la batería equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción 1. Cargue el cartucho de la batería antes de que se de radio o televisión, que se pueden determinar descargue por completo.
  • Page 22: Descripción Funcional

    AVISO: El uso de baterías Makita no originales, o de baterías Se pueden instalar hasta dos cartuchos de batería, que hayan sido alteradas, anulará la garantía de Makita aunque el aparato utiliza un cartucho de batería para su para el aparato y el cargador.
  • Page 23 El ventilador de enfriamiento puede funcionar para instrucciones. Cualquier otro trabajo debe ser realizado enfriar el dispositivo incluso después de que se haya por los centros de servicio autorizados de Makita. apagado el dispositivo. Cuando el ventilador de enfriamiento está funcionando puede oírse el sonido del Limpieza aire que sale.
  • Page 24: Accesorios Opcionales

    En caso de que ocurra algún problema durante este período de un año, devuelva el aparato COMPLETO, con flete prepagado, a uno de los Centros de Servicio Autorizados o de Fábrica de Makita. Si la inspección muestra que el problema es causado por mano de obra o material defectuosos, Makita lo reparará...
  • Page 28 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com DML809-NA3-1909...

Table des Matières