Dati Tecnici - Invacare P550/2 Actio 2 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour P550/2 Actio 2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Invacare® P550/2 Actio 2™
È possibile utilizzare sistemi di pulizia ad alta pressione o
un normale getto d'acqua. Tuttavia, non dirigere il getto
verso il sedile o le etichette.
Pulire con un panno umido e detergenti delicati.
Se necessario, pulire le ruote con una spazzola (non
metallica!).
Dopo il lavaggio asciugare il prodotto con un panno.
Disinfezione
Disinfettare il prodotto strofinando tutte le superfici
generalmente accessibili con un disinfettante.
Dopo l'utilizzo
Smaltimento
Al termine del ciclo di vita del prodotto, provvedere al
corretto smaltimento del prodotto stesso, degli accessori e
del materiale di imballaggio.
Le singole parti possono essere separate e trattate in base al
materiale di cui sono composte.
Si prega di salvaguardare l'ambiente e di riciclare il prodotto
rivolgendosi presso un centro di riciclaggio locale.
Riutilizzo
Questo prodotto è adatto per essere riutilizzato dopo aver
eseguito le seguenti operazioni:
Ispezione
Pulizia
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo Cura e
manutenzione, pagina 21.
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni
– Fare sempre controllare il prodotto in base alle
istruzioni per il servizio assistenza, prima di
consegnare il prodotto ad un altro utilizzatore.
– Se è stato riscontrato un danno, non utilizzare
il prodotto.
Il manuale d'uso è parte integrante del prodotto.
Assicurarsi che il manuale d'uso venga sempre
consegnato insieme al prodotto.

Dati Tecnici

Dimensioni e peso
C
D
E
A A
Larghezza totale A
Altezza totale B
Larghezza totale tra le
maniglie di spinta C
Larghezza totale del
sedile D
22
B
F
P550/2 ACTIO 2
530 mm
740 - 1000 mm
410 mm
380 mm
Altezza totale del sedile
E
Lunghezza totale F
Peso max. utilizzatore
Peso totale senza
accessori
Carico max. cestino
Diametro ruote anteriori
* Il peso massimo dell'utilizzatore è il limite di peso
del prodotto e comprende il contenuto del cestino
e il peso dell'utilizzatore.
Materiale
Telaio
Acciaio verniciato a polvere di poliestere
Maniglioni di
Acciaio cromato
spinta
Impugnature
PVC
Ruote
Polipropilene con battistrada in TPE
Viti
Acciaio, con protezione antiruggine
Algemeen
Over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over uw
product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg
de veiligheidsinstructies op om zeker te zijn van een veilig
gebruik van het product.
De persoon die het product voorschrijft, of die
verantwoordelijk is voor de gebruiker, moet er voor
zorgen dat het product geschikt is voor de gebruiker. De
gebruiker moet instructies krijgen over hoe het product
kan worden gebruikt. Deze instructies moeten het gebruik
van de verschillende functies behandelen, en hoe het
product niet mag worden gebruikt. De gebruiker moet ook
worden gewezen op de waarschuwingen voor gebruik in de
gebruiksaanwijzing.
Symbolen in deze handleiding
In deze gebruiksaanwijzing worden waarschuwingen
aangeduid door symbolen. De waarschuwingssymbolen
worden vergezeld van een kop die de ernst van het gevaar
aangeeft.
WAARSCHUWING
Duidt op een gevaarlijke situatie die kan leiden
tot ernstig letsel of overlijden als de situatie
niet wordt vermeden.
Tips en adviezen
Hier worden nuttige tips, adviezen en informatie
voor efficiënt, probleemloos gebruik gegeven.
Dit product voldoet aan richtlijn 93/42/EEG
betreffende medische hulpmiddelen. De
introductiedatum van dit product staat vermeld
in de CE-conformiteitsverklaring.
Bedoeld gebruik
De rollator is ontworpen om mensen bij het lopen te
ondersteunen en kan ook als rustbankje dienen.
Het maximale gebruikersgewicht wordt in het hoofdstuk
"Technische gegevens" en op het productlabel vermeld.
550 mm
630 mm
130 kg*
5 kg
2,5 kg
110 mm
InlI
1514380-F

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières