Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Un téléphone étanche
Guide d'utilisation
User guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konrow Stone

  • Page 1 Un téléphone étanche Guide d’utilisation User guide...
  • Page 3 Guide d’utilisation...
  • Page 5: Konrow Vous Remercie

    Konrow vous remercie d’avoir choisi le Mobile Stone. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l’utilisation de ce téléphone portable. Contenu de la boite : • 1 Mobile • 1 chargeur secteur • 1 manuel d’utilisation • 1 kit piéton AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le...
  • Page 6 1. Descriptif du Mobile 1 - Appareil photo arrière 2 - Bouton Marche/Arrêt 3 - Prise écouteur jack 4 - Prise micro USB 5 - Haut-parleurs 6 - Vis pour ouvrir et fermer le cache arrière. A bien fermé pour l’étanchéité de votre appareil, vérifié...
  • Page 7: Mise En Route - Montage Et Démontage Du Capot Arrière

    Mise en route - Montage et démontage 2. Mise en route du capot arrière Insertion d’une carte SIM Le téléphone mobile Stone Le Mobile Stone est un téléphone étanche; tournevis portable avec double carte SIM, qui vous permet d’utiliser deux lignes est nécessaire pour ouvrir le...
  • Page 8: Insertion D'une Carte Microsd

    ATTENTION : Utilisez uniquement la batterie fournie avec batterie en dévissant les vis et votre Mobile. Modèle : Stone Li-ion Battery 3.7V / 2700 mAh. en faisant attention au joint de Pour tout remplacement concernant la batterie, merci de vous protection contre l’eau..
  • Page 9 Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie : • Pour recharger batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil. N’utilisez aucunes autres alimentations ou dispositifs électriques. • La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible.
  • Page 10: Allumer/Éteindre Votre Mobile

    Allumer/Éteindre votre Mobile Verrouillage/Déverrouillage des cartes SIM Pour allumer le Mobile, appuyez 3 Votre Stone est un Mobile double SIM, il vous permet de secondes sur le bouton téléphoner avec deux abonnements à partir du même Marche/Arrêt situé sur le clavier appareil.
  • Page 11: Verrouillage/Déverrouillage Du Clavier

    Verrouillage/Déverrouillage du clavier Pour déverrouiller le clavier : Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactivé le mode veille. Appuyez longuement sur la touche *. Pour verrouiller le clavier : Appuyez consécutivement sur la touche menu puis *. Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en ajoutant un mot de passe.
  • Page 12: Émettre Un Appel

    Émettre un appel ATTENTION : Il est impossible d’émettre ou de recevoir un appel sur les deux cartes SIM en même temps. Par exemple si vous êtes en communication sur la ligne de la carte SIM1, les correspondants essayant de vous joindre sur la carte SIM2 seront automatiquement envoyés sur le répondeur.
  • Page 13: Paramètres Double Sim

    Réglages Paramètres double SIM Langue : Sélectionnez la langue d’affichage pour le téléphone mobile. Double SIM : Vous pouvez définir le mode de veille, répondre Méthodes favorites de saisie : Sélectionnez votre méthode de par SIM original, régler le nom SIM à l’aide de cette fonction. saisie préférée.
  • Page 14: Paramètres De Sécurité

    Paramètres de sécurité Connecter Cette fonction vous donne les paramètres relatifs à la sécurité. Contactez l’opérateur afin d’obtenir les services suivants en ligne : Sécurité SIM1 : Modifier PIN : Pour activer le verrouillage PIN, vous devez Compte de données : Vous pouvez gérer le compte de votre entrer le code PIN correct.
  • Page 15: Journal Des Appels

    Profils (ou envoyer un message court à ce numéro d’appel). Appels reçus : Vous pouvez afficher les derniers appels reçus. Le téléphone mobile fournit plusieurs profils utilisateur, Sélectionnez Appels reçus et puis sélectionnez un appel reçu à afin que vous puissiez personnaliser certains paramètres supprimer, enregistrer, composer ou modifier (ou envoyer un pour s’adapter aux environnements et à...
  • Page 16 Contacts Le téléphone mobile peut enregistrer jusqu’à 300 numéros réception. de téléphone. Les numéros de téléphone qu’une carte SIM peut enregistrer dépendent de la capacité de stockage de Nouveau message : Accéder à ce menu pour créer un la carte SIM. Les numéros de téléphone enregistrés dans le message texte ou multimédia.
  • Page 17 Multimédia Appareil photo : Le téléphone est muni d’une caméra qui prend suivante (touche de direction gauche ou droite), avance rapide en charge les fonctions de photographie. Dans l’interface de (appuyez et maintenez enfoncée la touche de direction droite) capture, cadrer le téléphone pour visée à l’aide de la caméra et et rembobinage (appuyez et maintenez la touche de direction appuyez sur la touche OK pour prendre des photos.
  • Page 18: Applications

    Applications la musique à tout autre périphérique à l’aide de Bluetooth. Recherchez l’appareil et recevez/ transférez les données. Les données reçues sont automatiquement enregistrées dans le répertoire. Internet : Vous pouvez utiliser cette fonction pour afficher les pages web et rechercher les informations sur le web lors de vous connecter à...
  • Page 19 4. Touches de raccourcit Touche OK ou Option Signes / Symboles (SMS/MMS) Touche verrouiller / déverrouiller Mode de saisie (SMS/MMS) Touche Marche / Arrêt...
  • Page 20: Sécurité Liée À L'écoute

    (c’est-à-dire avec un contrôle de volume qui leur est propre et/ou auto-alimenté par une batterie Votre Stone est conçu afin de ne pas dépasser les limites ou des piles), car ils ne garantissent pas un respect de la d’ondes radio recommandée par les autorités européennes.
  • Page 21 ATTENTION : quantifie le niveau d’exposition maximal de l’utilisateur aux ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l’oreille. La • Ne pas utiliser votre Mobile dans certains lieux tels que réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas 2 les avions, les hôpitaux, les stations-services et les garages W/kg moyenne sur 10g de tissu.
  • Page 22: Précautions D'emploi & Consignes De Sécurité

    recommandons l’usage du kit piéton. • Référez-vous à personnel qualifié pour toute • Afin de limiter les mauvaises conséquences de l’exposition réparation. Une réparation sera nécessaire si l’appareil à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux était endommagé d’une manière ou d’une autre, si le •...
  • Page 23: Avertissement Sur Le Téléphone Au Volant

    AVERTISSEMENT : Afin de réduire tout risque d’incendie ou mains sont mouillées et ne tirez pas sur le chargeur pour de choc électrique : le débrancher. • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte •...
  • Page 24: Avertissement Sur L'épilepsie

    Avertissement sur l’épilepsie Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo : À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou • Ne vous tenez pas trop près de l’écran. Jouez à bonne votre enfant. distance de l’écran de télévision et aussi loin que le permet Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises le cordon de raccordement.
  • Page 25: Recyclage

    Recyclage Ce produit est partiellement fondé sur le travail du JPEC Group. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement La technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et les brevets électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être bénéficient de la licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
  • Page 26: En Cas De Problèmes

    • La garantie ne couvre pas tous dommages occasionnés sur la batterie. La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage • La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s’il normal du produit tel qu’il est défini dans le cadre de la notice a été...
  • Page 27: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous, HEM - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE, Déclarons par la présente que le Mobile Konrow Stone est en conformité avec les exigences essentielles de la Directive R&TTE 1999/05/CE applicables aux normes Européennes suivantes : Safety EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013;...
  • Page 29 User guide...
  • Page 31 Konrow thanks you for purchasing Stone Mobile. You will find all the informations regarding the use of this cellphone in this guide. Giftbox content : • 1 Mobile • 1 charger • 1 user guide • 1 handsfree kit NOTE: The packaging materials, such as the adhesive tape,...
  • Page 32 1. Description of the Mobile. 1 - Rear camera & flash 2 - ON/OFF button 3 - USB Handsfree 4 - Micro USB port 5 - Speakers 6 - Screw to open and close. A tightly closed to seal your device, also confirming the gasket is in place.
  • Page 33 Remove or install the battery cover Inserting a SIM card Stone mobile phone The Stone Mobile is a mobile waterproof therefore phone with dual SIM card, which screwdriver is necessary so as to enables you to use two lines on open the battery compartment.
  • Page 34: Installing And Charging The Battery

    CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an completely switched off. incorrect type. Model: Stone Li-ion Battery 3.7V / 2700 mAh. To replace the battery, please enquire with the after-sales service of your dealer. Dispose of used batteries according to...
  • Page 35 Charging the battery: Safety information for charging the battery: • To charge the battery, connect the USB cable (supplied) to the USB port of your Mobile then connect the mains • To recharge the battery, only use the mains adaptor supplied adaptor to a power outlet.
  • Page 36: Start-Up Guide

    Switching the Mobile on and off To switch the Mobile on, press the Your Stone is a dual SIM Mobile. It enables you to phone using On/Off button located on the side two lines from the same device. There are two SIM card slots.
  • Page 37: Locking/Unlocking The Keypad

    Locking/unlocking the keypad To unlock the keypad: Press any key to deactivate standby mode. And press Unlock and * key to unlock. To lock the keypad: Press On/Off key or Menu and * key. You can configure the screen lock by adding a password or pattern to be replicated when unlocking your Mobile.
  • Page 38: Making A Call

    Making a call NOTE: It is impossible to make or receive a call on both SIM cards at the same time. For example, if you are on a call on the SIM 1 line, those trying to contact you on SIM 2 will automatically be diverted to voicemail.
  • Page 39: Dual Sim Setting

    Settings Dual SIM setting Network settings Select your prefences for the SIM 1 and 2 and for the GPRS You can select SIM 1 or SIM 2 mode. transfer. Phone settings Security settings This function provides you with related settings about safety Time and date: set the time, set the date, Set the date format, use : the time format and update time settings.
  • Page 40 Profiles Phone security: Phone lock: This function enables you to lock/unlock the phone. The mobile phone provides multiple user profiles, so that you Entering password to switch on or off the phone. Password is can customize some settings to adapt to the specific events required when the phone is locked.
  • Page 41 Message Delete all: You can delete all the latest call records. If the short message memory is full, a blinking message icon Call timers: Choose Call timers to view the last call time, the appears on the top of the screen. To normally receive short total time of all dialed calls, the total time of all received calls messages, you need to delete some of the existing short and the total time of call history or to reset all the time.
  • Page 42: Multimédia

    Video player: Use this function to play video files. By pressing the direction key can you control the playing process of video Multimédia player: play/pause (OK key), switch to last song/next video Camera: The phone is provided with a camera, which supports (press up or down direction key).
  • Page 43 Applications Internet: You can use the function to view web pages and Bluetooth: You can transfer data, such as music to other search for information on the web before you connecting to device using Bluetooth. Search the device and receive/transfer the internet.
  • Page 44 4. Short keys OK or OPTION key Insert signs (in SMS/MMS) Lock/Unlock key Change input mode (in SMS/MMS) Switch on/off Torch...
  • Page 45 Electromagnetic waves safety information (SAR) per day. • Do not use pre-amplified or amplified models of Your Stone Mobile is designed to not exceed the radio wave headphones or pedestrian kit (i.e. with individual volume limits recommended by the European authorities. These limits...
  • Page 46 The value of the SAR is determined on the basis of the highest NOTE: level of radio frequencies emitted during laboratory tests. • Do not use your Mobile in certain locations such as The actual value of the SAR during use of the phone is lower aircraft, hospitals, service stations and professional garages than this level.
  • Page 47 Safety and care information • To prevent interference, do not use the device near other electronic devices, a pacemaker or medical equipment. • Operating temperature: 0°C and 40°C. • Read these instructions carefully. • Keep these instructions. NOTE: In order to reduce any risk of fire or electric shock : •...
  • Page 48 Warning on using the phone while driving of epilepsy or has never had any epileptic seizures. If you or anyone in your family has ever had symptoms related to epilepsy (seizures or loss of consciousness) when exposed to In France, in accordance with Article R412-6-1 of the French flashing lights, consult your doctor prior to playing.
  • Page 49 Recycling This software is partially based on the work of the Independent JPEG Group. The symbol shown here and on the product means Bluetooth is a trademark of Bluetooth SIG, Inc. that the product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed with other The MPEG Layer-3 audio encoding technology and patents are household or commercial waste at the end of its...
  • Page 50 • The warranty does not cover defects caused to the product with another product connected or used with an accessory The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the or software not provided by Konrow. device as defined in the instructions. This warranty excludes •...
  • Page 51: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We, Konrow - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE, hereby declare that the Konrow Stone Mobile complies with the essential requirements of the Directive R&TTE 1999/05/EC applicable to the following European standards: Safety EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013; EN 50332-1:2013 Safety (Adaptor) EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2 010+A12:2011+A2:2013 Health EN 50360:2001+A1:2012;...
  • Page 53: Guida Per L'utente

    Guida per l’utente...
  • Page 55 Konrow grazie Lei per aquierente Mobile Stone. Lei troverà tutti gli notizie riguardo all’uso di questo cellphone in questa guida. Giftbox contenta : • 1 Mobile • 1 riduttore collegato alla rete • 1 manuale utente • 1 handsfree equipaggiano...
  • Page 56 1. Descrizione del mobile. 1 - fotocamera posteriore 2 - Pulsante On / Off 3 - jack per cuffie jack 4 - Presa USB Micro 5 - Altoparlanti 6 - Vite per aprire e chiudere il coperchio posteriore . 7 - Un ermeticamente chiuso per sigillare il dispositivo, anche confer- mando la guarnizione è...
  • Page 57 2. Guida introduttiva - Installazione e 3. Start-up Inserimento di una scheda rimozione del coperchio posteriore Il telefono cellulare è in Stone La Stone Mobile è un telefono impermeabile; un cacciavite è cellulare con doppia scheda SIM che permette di utilizzare due linee necessario per aprire il vano sullo stesso cellulare .
  • Page 58: Inserimento Di Una Scheda Microsd

    4. Inserimento di una scheda microSD 5. Installazione e carica della batteria E ‘ possibile aumentare la memoria Installando la batteria: interna del dispositivo di pietra • Rimuova la coperta di retro di Suo Mobile. con una scheda MicroSD ( MicroSD •...
  • Page 59 Informazioni di sicurezza per addebitare la batteria : • Ricaricare la batteria, solamente usi il riduttore collegato alla rete approvvigionato con la Sua apparecchiatura. Non usi altra alimentazione elettrica o apparecchiatura elettrica. • Lo sbocco di potere al quale è l’apparecchiatura connesso deve essere vicino l’attrezzatura e deve essere sempre facilmente accessibile.
  • Page 60 Accendendo il Mobile e via chiave Accendere il Mobile, pigi il Su / La Sua Stone è un SIM Mobile duplice. L’abilita per telefonare Via bottone localizzato sul lato del usando due linee dalla stessa apparecchiatura. Mobile per 3 secondi.
  • Page 61 Chiudendo / aprendo la tastiera a chiave Aprire la tastiera: Pigi alcuna chiave per disattivare maniera di riserva. E pigia Apra e * chiave per aprire. Chiudere la tastiera a chiave: Pigi Su / Via chiave o Menu e * la chiave. Lei può...
  • Page 62 Facendo una chiamata NOTA : È impossibile fare o ricevere una chiamata su ambo il SIM schede alla stessa durata. Per esempio, se Lei è su una chiamata sul SIM 1 linea, quelli tentando di contattar La su SIM 2 sarà deviato automaticamente a voicemail. - Pigi la chiave di quadrante per iniziare una chiamata dopo avere composto un numero - O seleziona un contatto dall’elenco telefonico;...
  • Page 63: Impostazioni Telefono

    Impostazioni Chiami setting Dual SIM : È possibile impostare la modalità di sospensione Lingua : Selezionare la lingua di visualizzazione per il telefono , rispondere con originale SIM , impostare il nome di SIM di cellulare. utilizzare questa funzione . Trasferimento di chiamata : Questa funzione di rete consente I metodi di input preferiti : Seleziona il tuo metodo di input di trasferire le chiamate in arrivo a un altro numero , che è...
  • Page 64: Impostazioni Di Sicurezza

    Impostazioni di sicurezza Accedere Questa funzione fornisce i parametri per la sicurezza. Contattare l’operatore di ottenere i seguenti servizi on-line : Sicurezza SIM1 : Modifica PIN: Per abilitare il blocco PIN , è necessario inserire Conto dei dati : È possibile gestire l’account di rete da questa il PIN corretto .
  • Page 65: Registro Chiamate

    Profili Chiamate ricevute : È possibile visualizzare le ultime chiamate ricevute . Selezionare Chiamate ricevute e selezionare una chiamata ricevuta da eliminare , salvare , comporre Il telefono cellulare offre più profili utente , in modo da poter o modificare ( o inviare un breve messaggio al numero di personalizzare alcune impostazioni per adattarsi ad ambienti telefono ).
  • Page 66 Contatti Il telefono cellulare in grado di memorizzare fino a 300 numeri Nuovo messaggio: L’accesso a questo menu per creare un di telefono. I numeri di telefono di una carta SIM in grado di messaggio di testo o multimediale. memorizzare dipende dalla capacità di memoria della scheda SIM .
  • Page 67 Multimedia Camera: Il telefono è dotato di una fotocamera che supporta riproduzione / pausa (il tasto OK), precedente / video successivo le funzioni di fotografia. Nell’interfaccia di acquisizione, (tasto di direzione per alto o basso). Nell’interfaccia del lettore inquadrare il telefono di cui si utilizza la fotocamera e premere video, è...
  • Page 68 Applicazioni Bluetooth : È possibile trasferire dati , come ad esempio la musica a un altro dispositivo tramite Bluetooth . Individuare l’ unità e ricevere dati / trasferimento. I dati ricevuti vengono salvati automaticamente nella cartella. Internet : È possibile utilizzare questa funzione per visualizzare le pagine web e accedere alle informazioni sul web quando ci si connette a Internet.
  • Page 69 Tasti accorcia Tasto OK o Opzione Segni / Simboli ( SMS / MMS ) serratura a chiave / sblocco Metodo di immissione ( SMS / MMS ) Pulsante on / off...
  • Page 70 Sicurezza in ascolto • Prima di utilizzare l’auricolare , assicurarsi che il volume non sia al suo massimo e quindi evitare la perdita di udito causa. • Alti livelli di rumorosità sono progettati per le persone con problemi di udito capacità e non a quelli con udito normale . •...
  • Page 71 Il SAR ( tasso di assorbimento specifico ) cellulari quantifica donne incinte o basso addome per gli adolescenti. il livello massimo di esposizione dell’utilizzatore alle onde elettromagnetiche , per uso nell’orecchio . La legislazione Utilizzando consigli per ridurre il livello di esposizione alle francese prevede che il DAS non sia superiore a 2 W / kg in radiazioni elettromagnetiche : media per 10 g di tessuto .
  • Page 72 Precauzioni e istruzioni per la sicurezza • Non esporre alla luce solare diretta o per • il calore estremo o • freddo. • Leggere queste istruzioni. • Utilizzare il cellulare rispetto della privacy altrui. • Conservare queste istruzioni. • Tenere il dispositivo lontano da oggetti metallici (monete, •...
  • Page 73 Attenzione sul telefono mentre si guida scollegamento e deve essere facilmente accessibile. • Per scollegare completamente l’apparecchio elettrico, la spina di alimentazione deve essere scollegato dalla presa In Francia , ai sensi dell’articolo R412-6-1 del traffico l’ uso di elettrica. un telefono portatile da parte del conducente di un veicolo in •...
  • Page 74 Warning epilessia Indicazioni in tutti i casi l’ uso di un videogioco : • Non stare troppo vicino allo schermo . Sedetevi una buona distanza dallo schermo del televisore e, per quanto Leggere prima di utilizzare un videogioco da soli o il vostro permette il cavo di collegamento .
  • Page 75 Riciclaggio Questo prodotto si basa in parte sul lavoro di JPEC Gruppo. Bluetooth è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc. Il simbolo mostrato qui e sul dispositivo indica che il dispositivo è classificato come un dispositivo La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti elettrico o elettronico e non deve essere eliminata beneficiano di licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
  • Page 76: In Caso Di Problemi

    • La garanzia non copre il prodotto oi suoi accessori se è stato smontato o modificato in alcun modo. erogatori garanzia Konrow è valida per il normale utilizzo • La garanzia non copre i prodotti non identificabili dal del prodotto come definito nel contesto delle istruzioni.
  • Page 77: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Noi, Konrow - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE, Dichiarare che il prodotto Konrow Stone è conforme ai requisiti essenziali della direttiva R & TTE 1999-1905 / CE si applicano alle seguenti norme europee : Safety EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013;...
  • Page 79: Guia Do Usuário

    Guia do usuário...
  • Page 81 Konrow obrigado escolher o Mobile Stone. Você vai encontrar neste guia todas as informações relacionadas ao uso do telefone móvel. Conteúdo da embalagem : • 1 móvel • 1 Power Adapter • 1 Manual do Usuário • 1 fone de ouvido AVISO : Todos os materiais de embalagem , tais como fita adesiva, folhas de plástico , arames e etiquetas não fazem parte...
  • Page 82 1. Descrição do Mobile 1 - fotocamera posteriore 2 - Jogging On / Off 3 - jack jack per cuffie 4 - Presa Micro USB 5 - Altoparlanti 6 - Vite per aprire e chiudere que Coperchio posteriore . 7 - A ermeticamente chiuso per sigillare lo Dispositivo , cana confer- mando o guarnizione è...
  • Page 83 Guida introduttiva - Instalação e rimo- 2. Start-up zione del Coperchio posteriore Inserimento di una scheda SIM Ele telefono cellulare è em La Stone Mobile è un telefono Stone impermeabile cellulare con doppia scheda SIM che permette di utilizzare due linee cacciavite è...
  • Page 84 Taxa de instalação e da bateria É possível aumentar a memória Instalação da bateria : interna da Stone dispositivo com • Retire o revestimento do seu celular um cartão MicroSD ( máximo • Insira a bateria garantindo que o visual abaixo contras de MicroSD de 16GB ).
  • Page 85 Precauções a respeito da carga da bateria : • Para recarregar a bateria, utilize apenas o adaptador CA fornecido com o dispositivo. Não utilize qualquer poder ou dispositivos elétricos. • A tomada elétrica à qual o dispositivo está conectado precisa ser instalado próximo ao equipamento e deve ser facilmente acessível.
  • Page 86 3. Guia de início Ligar / desligar o seu celular Bloqueio / desbloqueio de cartões SIM Para ligar Mobile, pressione 3 Seu K-Flip é um SIM Mobile dupla , ele permite que você ligue segundos no botão com duas assinaturas a partir do mesmo dispositivo. On / Off no teclado do celular .
  • Page 87: Bloquear / Desbloquear O Teclado

    Bloquear / desbloquear o teclado Para desbloquear o teclado : Pressione qualquer tecla para desativar o modo de suspensão. pressione e segure a tecla * . Para bloquear o teclado : Prima consecutivamente no menu e , em seguida, a tecla * . Você...
  • Page 88: Fazer Uma Chamada

    Fazer uma chamada CUIDADO : Você não pode fazer ou receber chamadas em ambos os cartões SIM simultaneamente. Por exemplo , se você estiver em comunicação na linha de SIM1 , correspondentes tentando alcançá-lo em SIM2 será enviado automaticamente para o respondedor . - Pressione a tecla de marcação para iniciar uma chamada após discar um número - Ou selecionar um contato da agenda ;...
  • Page 89: Configurações De Rede

    Configurações Configurações Dual SIM Métodos de entrada de favoritos : Escolha o seu método de entrada preferido. Dual SIM : Você pode definir o modo de suspensão, responder Display : Este menu define o teclado papel de parede, protetor com SIM original, definir o nome do SIM usando esta função. de tela , luz de fundo e luz de fundo.
  • Page 90 Configurações de segurança Fazer logon Esta característica lhe dá os parâmetros para a segurança. Entre em contato com a operadora para obter os seguintes serviços Segurança SIM1 : online : Alterar PIN: Para habilitar o bloqueio do PIN , tem de introduzir o PIN correcto .
  • Page 91 Perfis Chamadas recebidas : Você pode visualizar as últimas chamadas recebidas. Selecione as chamadas recebidas e , em seguida, selecione uma chamada recebida para apagar , O telefone móvel oferece vários perfis de usuário , assim você salvar, marcar ou editar ( ou enviar uma mensagem curta para pode personalizar algumas configurações para se adaptar a o número de telefone ).
  • Page 92 Contatos O telefone celular pode armazenar até 300 números de telefone. Os números de telefone que um cartão SIM pode Nova mensagem : Acesse este menu para criar uma armazenar depende da capacidade de armazenamento do mensagem de texto ou multimídia. cartão SIM .
  • Page 93 Multimídia Câmera : O telefone tem uma câmera que suporta funções de vídeo ( tecla de direção para alto ou baixo ) . Na interface do fotografia . Na interface de captura, enquadrar o telefone referidas player de vídeo , você pode pressionar * e # para controlar o usando a câmera e pressione o botão OK para tirar fotos.
  • Page 94 Aplicações Bluetooth : Você pode transferir dados , tais como a música para outro dispositivo com Bluetooth. Localize a unidade e receber dados / transferência . Os dados recebidos são automaticamente salvos no diretório. Internet : Você pode usar esse recurso para exibir páginas da web e acessar as informações na web , quando você...
  • Page 95 Chaves encurta Tecla OK ou Option Sinais / Símbolos (SMS / MMS) fechadura com chave / método de entrada (SMS / MMS) desbloqueio Botão on / off...
  • Page 96 Segurança na escuta • Antes de usar o fone de ouvido, certifique-se de que o volume não está no seu máximo e, assim, evitar a perda auditiva causa. • Altos níveis de ruído são projetados para indivíduos com capacidade de audição prejudicada e não para aqueles com audição normal.
  • Page 97 A SAR (taxa de absorção específica) telefones móveis de mulheres grávidas eo abdômen mais baixo para os quantifica o nível máximo de exposição do utilizador a ondas adolescentes. electromagnéticas, para uso no ouvido. A legislação francesa exige que o DAS não exceda 2 W / kg em média por 10 g de Usando conselhos para reduzir o nível de exposição à...
  • Page 98 Precauções e Instruções de Segurança • Use o seu celular respeitar a privacidade dos outros. • Mantenha o aparelho afastado de objectos metálicos (moedas, chaves ...). • Leia estas instruções. • Não deixá-lo perto de campos magnéticos que podem • Guarde estas instruções. causar perda de dados ou danos na unidade.
  • Page 99 movimento é proibido. Sanções em caso de incumprimento • Não tente substituir a função de segurança do polarizado ou aterrado. Uma ficha polarizada tem duas lâminas, uma deste artigo é uma multa e uma dedução de pontos de carta mais larga do que a outra. Uma lista com um plugue de de condução .
  • Page 100 Aviso epilepsia Precauções em todos os casos à utilização de um jogo de vídeo : Leia antes de usar um jogo de vídeo por si mesmo ou seu filho. • Não fique muito perto da tela . Sente-se a uma boa Algumas pessoas podem sofrer convulsões ou perda distância da tela da TV e, tanto quanto permitindo que o de consciência epilépticas com a visão de determinadas...
  • Page 101 Reciclagem Este produto é baseado em parte no trabalho do Grupo JPEC. Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. O símbolo apresentado aqui e no dispositivo significa que o dispositivo é classificado como A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes um equipamento eléctrico ou electrónico e não beneficiar licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.
  • Page 102 • A garantia não cobre qualquer produto não identificável Prestador de garantia Konrow é válido para a utilização normal pelo número de série ou IMEI (s) Numeo (s). se do produto , tal como definido no âmbito das instruções .
  • Page 103: Declaração De Conformidade

    Declaração de Conformidade Nós, Konrow - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE, Declara que o produto Konrow K-Flip está em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva R & TTE 1999-1905 / CE aplicam- se as seguintes normas europeias : Safety EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013;...
  • Page 104 LA COLLECTION KONROW SÉRIE MOBILE...
  • Page 105 LA COLLECTION KONROW SÉRIE SMARTPHONE...
  • Page 106: La Collection Konrow

    LA COLLECTION KONROW...
  • Page 107 K-TAB 701+ LA COLLECTION KONROW K-TAB 1000+ SÉRIE QUAD 7’’ CORE 1.5GHz QUAD 10’’ CORE 1.2GHz K-TAB 1001+ K-TAB 702+ QUAD QUAD 10’’ CORE 7’’ CORE 1.2GHz 1.2GHz...
  • Page 108 Follow us on : Konrow www.konrow.com...

Table des Matières