Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Guide d'utilisation
User guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konrow K-Flip Série

  • Page 1 Guide d’utilisation User guide...
  • Page 3 Guide d’utilisation...
  • Page 5: Konrow Vous Remercie

    Konrow vous remercie d’avoir choisi le Mobile K-Flip. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l’utilisation de ce téléphone portable. Contenu de la boite : • 1 Mobile • 1 adaptateur secteur • 1 manuel d’utilisation • 1 kit piéton AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le...
  • Page 6 1. Descriptif du Mobile 1 - Appareil photo arrière 2 - Bouton Marche/Arrêt 3 - Prise jack 4 - Prise micro usb 5 - Haut-parleurs...
  • Page 7: Mise En Route

    2. Mise en route Insertion d’une carte MicroSD Insertion d’une carte SIM Le Mobile K-Flip est un téléphone Il est possible d’augmenter la portable avec double carte SIM, qui mémoire interne de l’appareil K-Flip vous permet d’utiliser deux lignes avec une carte MicroSD (Carte sur le même Mobile.
  • Page 8: Installation Et Charge De La Batterie

    Installation et charge de la batterie Installation de la batterie : • Retirez la coque arrière de votre Mobile • Insérez la batterie en veillant à ce que le visuel ci-contre soit face à vous. • Remettez la coque arrière du Mobile ATTENTION : Utilisez uniquement la batterie fournie avec votre Mobile.
  • Page 9: Allumer/Éteindre Votre Mobile

    3. Guide de démarrage Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie : Allumer/Éteindre votre Mobile • Pour recharger batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil. N’utilisez aucunes autres alimentations ou dispositifs électriques. Pour allumer le Mobile, appuyez 3 •...
  • Page 10: Verrouillage/Déverrouillage Des Cartes Sim

    Verrouillage/Déverrouillage du clavier Verrouillage/Déverrouillage des cartes SIM Votre K-Flip est un Mobile double SIM, il vous permet de Pour déverrouiller le clavier : téléphoner avec deux abonnements à partir du même Appuyez sur n’importe quelle touche pour appareil. désactivé le mode veille. Il y a deux emplacements prévus pour deux cartes SIM.
  • Page 11: Émettre Un Appel

    Émettre un appel ATTENTION : Il est impossible d’émettre ou de recevoir un appel sur les deux cartes SIM en même temps. Par exemple si vous êtes en communication sur la ligne de la carte SIM1, les correspondants essayant de vous joindre sur la carte SIM2 seront automatiquement envoyés sur le répondeur.
  • Page 12: Paramètres D'appels

    Réglages instant plus tard, le réseau va apporter une réponse et envoyer les résultats de l’opération vers le téléphone mobile. Paramètres d’appels Masquer le numéro : Cette option vous permet de masquer Double SIM : Vous pouvez définir le mode de veille, répondre votre numéro et ainsi passer des appels en «numéro privé».
  • Page 13: Affichage

    Affichage Verrouillage du clavier : Vous pouvez sélectionner d’activer/ désactiver cette fonction. Ce menu permet de définir le fond d’écran, l’écran de veille, le rétro-éclairage et le rétro-éclairage du clavier. Guardlock : Vérouiller les touches du clavier par une cobinaison. Sécurité...
  • Page 14: Journal Des Appels

    Paramètres de connexion de données : Le paramètre par rejetés. Sélectionnez Appels rejetés et puis sélectionnez un défaut se connecte en cas de besoin. appel rejeté à supprimer, enregistrer, composer ou modifier (ou envoyer un message court à ce numéro d’appel). Choix du réseau : Définissez le mode de sélection du réseau en mode automatique ou manuel.
  • Page 15: Multimédia

    Message Multimédia Si la mémoire des messages courts est pleine, une icône de Appareil photo : Le téléphone est muni d’une caméra qui prend en charge les fonctions de photographie. Dans l’interface de capture, message clignotant apparaît en haut de l’écran. Pour recevoir cadrer le téléphone pour visée à...
  • Page 16: Applications

    Dictaphone : Le téléphone prend en charge les formats WAV et AMR. AMR est un algorithme de compression. A taille égale, Conversion d’unités : Pour convertir différentes unités de elle a des temps d’enregistrement plus long que WAV. mesures. Radio FM : Vous pouvez utiliser l’application comme une radio Livre électronique : Vous pouvez lire les Ebooks présent dans FM traditionnel avec les canaux de recherche automatique et votre carte mémoire si vous en avez ajouté.
  • Page 17 4. Touches de raccourcit Sélectionnez cette option pour entrer dans le répertoire racine de la mémoire. Le répertoire racine peut lister les dossiers par défaut, les nouveaux dossiers et les fichiers de l’utilisateur. Lorsque le téléphone mobile est allumé pour la première fois ou lorsque vous n’avez pas changé...
  • Page 18: Sécurité Liée À L'écoute

    Sécurité liée à l’écoute portant application de l’article L. 5232-1 du code de la santé publique • Avant l’utilisation du kit piéton, vérifiez que le volume relatif aux baladeurs musicaux. sonore ne soit pas à son maximum et ainsi éviter d’entrainer des pertes auditives.
  • Page 19: Précautions D'emploi & Consignes De Sécurité

    ATTENTION : • adolescents de tenir le téléphone éloigné de leur bas • Ne pas utiliser votre Mobile dans certains lieux tels que ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone les avions, les hôpitaux, les stations-services et les garages éloigné...
  • Page 20 l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, • La prise d’alimentation est utilisée comme système de ou s’il a subi une chute. déconnexion et doit toujours être facilement accessible. • Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ni à •...
  • Page 21: Avertissement Sur Le Téléphone Au Volant

    Avertissement sur le téléphone au volant crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, En France, conformément à l’article R412-6-1 du code de la veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation.
  • Page 22: Recyclage

    Recyclage Ce produit est partiellement fondé sur le travail du JPEC Group. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement La technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et les brevets électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être bénéficient de la licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
  • Page 23: En Cas De Problèmes

    • La garantie ne couvre pas tous dommages occasionnés sur la batterie. La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage • La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s’il normal du produit tel qu’il est défini dans le cadre de la notice a été...
  • Page 25 User guide...
  • Page 27 Konrow thanks you for purchasing K-Flip Mobile. You will find all the informations regarding the use of this cellphone in this guide. Giftbox content : • 1 Mobile • 1 mains adaptor • 1 user guide • 1 handsfree kit NOTE: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic film, string and labels, are not part of this product.
  • Page 28 1. Description of the Mobile. 1 - Rear camera & flash 2 - ON/OFF button 3 - Jack 4 - Micro USB port 5 - Speakers...
  • Page 29 2. Set up Inserting a SIM card Inserting a MicroSD The K-Flip Mobile is a mobile It is possible to increase the phone with dual SIM card, which internal memory of the K-Flip enables you to use two lines on device with a MicroSD card.
  • Page 30: Installing And Charging The Battery

    Installing and charging the battery Installing the battery: • Remove the rear cover of your Mobile. • Insert the battery ensuring that the image shown here is facing you. • Replace the rear cover of the Mobile. CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
  • Page 31: Start-Up Guide

    3. Start-up guide Switching the Mobile on and off Safety information for charging the battery: To switch the Mobile on, press the On/Off button located on the side • To recharge the battery, only use the mains adaptor supplied of the Mobile for 3 seconds. with your device.
  • Page 32: Locking/Unlocking The Keypad

    Locking/unlocking SIM cards Locking/unlocking the keypad Your K-Flip is a dual SIM Mobile. It enables you to phone using To unlock the keypad: two lines from the same device. There are two SIM card slots. Press any key to deactivate standby mode. And press Unlock and * key to unlock.
  • Page 33: Making A Call

    Making a call NOTE: It is impossible to make or receive a call on both SIM cards at the same time. For example, if you are on a call on the SIM 1 line, those trying to contact you on SIM 2 will automatically be diverted to voicemail.
  • Page 34: Call Settings

    Settings Others : You can set call time minute reminder, auto redial,Vibration when connected and reply SMS after reject Call settings and auto call record, through this function. Dual-SIM : You can set standby mode, reply by original SIM, set Phone settings SIM name through this function.
  • Page 35 Security Fixed dialing: Warning ! This function enables you to block your Sim card. This function provides you with related settings about safety Blacklist: The number which you add to blacklist cannot call use : you. PIN: To activate PIN lock, you need to input the correct PIN code.
  • Page 36 Contacts prefer the network where the SIM card is registered. When Network selection mode is set to Manual, you need to select the network operator’s network where the SIM card is The mobile phone can store up to 300 telephone numbers. registered.
  • Page 37 Write message: Access this menu to create a text message or key edit the pictures. Press Back key to return into multimedia a multimedia message. interface. Inbox: Received Messages are listed in this menu. Audio: You can use this function to play audio files. By pressing the direction key you can control the playing process of audio Outbox: The messages which are sent failed are stored in the player: play/pause (OK key), switch to last song/next song...
  • Page 38 Applications Games Calendar: Once you enter this menu, there is a monthly-view Sokoban: is a type of transport puzzle game, in which the calendar for you to keep track of important appointments, etc. player pushes boxes or crates around in a warehouse, trying Days with events entered will be marked.
  • Page 39 4. Short keys Listening safety • Before using the pedestrian kit, check that the volume is not set to maximum to prevent hearing loss. • The high volume settings are intended for individuals with reduced hearing capacity and not for those with normal hearing.
  • Page 40 Electromagnetic waves the Mobile can disrupt the performance of electronic devices used in these locations. safety information (SAR) • We recommend that you switch off your phone or switch it to flight mode in these locations to avoid interference. Your K-Flip Mobile is designed •...
  • Page 41 • Use the spare parts specified by the manufacturer. which is wider than the other. A plug with an earth connection has • After any service or repair carried out on this product, ask the two flat pins and a third round pin for the earth connection. The technician to perform a safety check.
  • Page 42 This software is partially based on the work of the Independent Epilepsy warning JPEG Group. Please read before using a video game or allowing your Bluetooth is a trademark of Bluetooth SIG, Inc. children to use one. Some people are susceptible to epileptic seizures or loss of The MPEG Layer-3 audio encoding technology and patents are consciousness when exposed to certain flashing lights or light licensed by Fraunhofer IIS and Thomson.
  • Page 43 If unresolved problem, contact your retailer. SIM MicroSD reader. The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the device • The legal warranty for hidden defects applies in compliance as defined in the instructions. This warranty excludes damage with Articles 1641 et seq.
  • Page 45: Guida Per L'utente

    Guida per l’utente...
  • Page 47 Konrow grazie Lei per aquierente Mobile K-Flip. Lei troverà tutti gli notizie riguardo all’uso di questo cellphone in questa guida. Giftbox contenta : • 1 Mobile • 1 riduttore collegato alla rete • 1 manuale utente • 1 handsfree equipaggiano...
  • Page 48 1. Descrizione del mobile. 1 - macchina fotografica di retro & il bagliore 2 - su / Via bottone 3 - Jack 4 - porto di USB micro 5 - gli oratori...
  • Page 49: Inserimento Di Una Scheda Microsd

    2. Metta su Inserendo una scheda Inserimento di una di SIM scheda MicroSD La K-buffetto Mobile è un mobile È possibile aumentare il telefoni con scheda di SIM duplice memoria interna della K-Flip che L’abilita per usare due linee su apparecchiatura con una scheda di lo stesso Mobile.
  • Page 50 Installando ed addebitando la batteria Installando la batteria: • Rimuova la coperta di retro di Suo Mobile. • Inserisca la batteria che assicura che l’immagine mostrata ecco affrontando La. • Sostituisca la coperta di retro del Mobile. CAUTELA: Rischio di esplosione se la batteria è sostituita da un tipo incorretto.
  • Page 51 Informazioni di sicurezza per addebitare la batteria : 3. Cominciare-su guida Accendendo il Mobile e via • Ricaricare la batteria, solamente usi il riduttore collegato alla rete approvvigionato con la Sua apparecchiatura. Non usi altra alimentazione elettrica o apparecchiatura elettrica. Accendere il Mobile, pigi il Su / •...
  • Page 52 Chiudendo / aprendo le schede di SIM a Chiudendo / aprendo la tastiera a chiave chiave Aprire la tastiera: La Sua K-Flip è un SIM Mobile duplice. L’abilita per telefonare usando due linee dalla stessa apparecchiatura. Pigi alcuna chiave per disattivare maniera di C’è...
  • Page 53 Facendo una chiamata NOTA : È impossibile fare o ricevere una chiamata su ambo il SIM schede alla stessa durata. Per esempio, se Lei è su una chiamata sul SIM 1 linea, quelli tentando di contattar La su SIM 2 sarà deviato automaticamente a voicemail. - Pigi la chiave di quadrante per iniziare una chiamata dopo avere composto un numero - O seleziona un contatto dall’elenco telefonico;...
  • Page 54 Impostazioni Chiami setting Duplice-SIM : Lei può mettere maniera di riserva, risponda da Chiamare Bar : La chiamata funzione di blocco consente di SIM originale, set bloccare le chiamate in base alle esigenze . Quando si imposta SIM chiama attraverso questa funzione. questa funzione , è...
  • Page 55: Impostazioni Telefono

    Impostazioni telefono Sicurezza Questa funzione fornisce i parametri per la sicurezza. Data & ora : Impostare l’ora , impostare la data , impostare il formato della data , il formato dell’ora e aggiornare le PIN : Per attivare il blocco PIN , è necessario inserire il PIN impostazioni di tempo .
  • Page 56: Registro Chiamate

    Blocco tastiera : È possibile scegliere di abilitare / disabilitare GPRS : È possibile scegliere di abilitare / disabilitare questa questa funzione. funzione. Guardlock : Blocca origine le chiavi di cobinaison. Impostazioni di connessione dati : Se necessario, l’impostazione predefinita è collegato. Numero fisso : Il numero è...
  • Page 57 Contatti Chiamate effettuate: è possibile visualizzare l’ultimo composto. Selezionare le chiamate, quindi selezionare una chiamata fatta da eliminare, salvare, comporre o modificare (o Il telefono cellulare in grado di memorizzare fino a 300 numeri inviare un breve messaggio al numero di telefono). di telefono.
  • Page 58: Multimedia

    Messaggio Se la memoria dei messaggi brevi è piena, l’icona del messaggio Models: è possibile creare messaggi predefiniti in questa lampeggiante appare nella parte superiore dello schermo. Per interfaccia. ricevere i messaggi brevi di solito, è necessario eliminare alcuni messaggi brevi esistenti. Messaging Server: è...
  • Page 59 Applicazioni Calendario: Una volta che si accede a questo menu, c’è un calendario mensile che consente di tenere traccia tenere premuto il tasto Right Management) e rewind (premere appuntamenti importanti, etc. giornate saranno e tenere premuto il tasto freccia sinistra). Nell’interfaccia del contrassegnati da eventi.
  • Page 60 Internet Bluetooth: È possibile trasferire dati, come ad esempio la musica a un altro dispositivo tramite Bluetooth. Individuare l’unità e ricevere dati / trasferimento. I dati ricevuti vengono È possibile utilizzare questa funzione per visualizzare le pagine salvati automaticamente nella directory. web e accedere alle informazioni sul web quando ci si connette a Internet.
  • Page 61 4. Tasti accorcia Tasto OK o Opzione Segni / Simboli ( SMS / MMS ) serratura a chiave / sblocco Metodo di immissione ( SMS / MMS ) Pulsante on / off...
  • Page 62 Sicurezza in ascolto decreto del 25 Luglio 2013 che attua l’articolo L. 5232-1 del codice della salute pubblica in • Prima di utilizzare l’auricolare , assicurarsi che il volume non sia al suo massimo e quindi evitare la perdita di udito materia di lettori di musica.
  • Page 63 ATTENZIONE : Il valore SAR possono variare a seconda dei consiglia di utilizzare l’auricolare. requisiti nazionali per la divulgazione e la sperimentazione , e, • Per ridurre al minimo le conseguenze negative di a seconda della banda di rete. esposizione alle radiazioni prolungata , si raccomanda che gli adolescenti tenere il telefono vicino alla loro inguine , e le ATTENZIONE : donne incinte di tenere il telefono lontano dallo stomaco .
  • Page 64 danneggiato in un modo o nell’altro, se il cavo di alimentazione o esplosivi. o la spina sono danneggiati (e), rovesciamento di liquidi o • La spina di alimentazione è utilizzato come dispositivo di oggetti sono caduti nel unità, se l’unità è stata esposta alla scollegamento e deve essere facilmente accessibile.
  • Page 65 Attenzione sul telefono mentre si guida medica o non è mai stato affrontato con una storia di sequestro . Se voi o un membro della vostra famiglia ha mai avuto sintomi legati all’epilessia (crisi o perdita di coscienza ), quando esposti In Francia , ai sensi dell’articolo R412-6-1 del traffico l’...
  • Page 66 Riciclaggio Questo prodotto si basa in parte sul lavoro di JPEC Gruppo. Bluetooth è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc. Il simbolo mostrato qui e sul dispositivo indica La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti che il dispositivo è classificato come un dispositivo beneficiano di licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
  • Page 67: In Caso Di Problemi

    Konrow. • La garanzia non copre i danni alla batteria. erogatori garanzia Konrow è valida per il normale utilizzo del • La garanzia non copre il prodotto oi suoi accessori se è stato prodotto come definito nel contesto delle istruzioni. Sono esclusi smontato o modificato in alcun modo.
  • Page 69: Guia Do Usuário

    Guia do usuário...
  • Page 70 1. Descrição do Mobile Konrow obrigado 1 - câmera traseira escolher o Mobile K-Flip. Você vai encontrar neste guia todas as informações relacionadas ao uso do telefone móvel. 2 - Botão On / Off 3 - tomada Conteúdo da embalagem : 4 - Plugue USB Micro •...
  • Page 71 Start-up Inserir um cartão microSD Inserir um cartão SIM O K-Flip Mobile é um telefone com É possível aumentar a memória o cartão SIM dupla , que permite a interna do dispositivo de K - aleta utilização de duas linhas no mesmo com um cartão microSD ( máximo móvel.
  • Page 72 Taxa de instalação e da bateria Instalação da bateria : • Retire o revestimento do seu celular • Insira a bateria garantindo que o visual abaixo contras de frente para você . • Substitua o casco traseiro do Mobile CUIDADO : Utilize apenas a bateria fornecida com o seu telemóvel .
  • Page 73 2. Guia de início Ligar / desligar o seu celular Precauções a respeito da carga da bateria : Para ligar Mobile, pressione 3 • Para recarregar a bateria, utilize apenas o adaptador CA segundos no botão fornecido com o dispositivo. Não utilize qualquer poder ou On / Off no teclado do celular .
  • Page 74: Bloquear / Desbloquear O Teclado

    Bloqueio / desbloqueio de cartões SIM Bloquear / desbloquear o teclado Seu K-Flip é um SIM Mobile dupla , ele permite que você Para desbloquear o teclado : ligue com duas assinaturas a partir do mesmo dispositivo. Pressione qualquer tecla para desativar o modo Existem duas ranhuras previstas dois cartões SIM .
  • Page 75: Fazer Uma Chamada

    Fazer uma chamada CUIDADO : Você não pode fazer ou receber chamadas em ambos os cartões SIM simultaneamente. Por exemplo , se você estiver em comunicação na linha de SIM1 , correspondentes tentando alcançá-lo em SIM2 será enviado automaticamente para o respondedor . - Pressione a tecla de marcação para iniciar uma chamada após discar um número - Ou selecionar um contato da agenda ;...
  • Page 76 Configurações Ocultar número : Esta opção permite que você ocultar o seu número e fazer chamadas como « número privado « . configurações de chamada Outro : Você pode definir um tempo minucioso lembrete de Dual SIM : Você pode definir o modo de suspensão, responder chamada, chamada de retorno, e vibração quando conectado com SIM original, definir o nome do SIM usando esta função.
  • Page 77 Segurança Lista negra : O número que você tenha adicionado à lista negra Esta característica lhe dá os parâmetros para a segurança. não pode chamá-lo PIN : Para ativar o bloqueio do PIN , tem de introduzir o PIN Perfis correcto.
  • Page 78 Registro de chamadas para ver o último tempo da chamada , a duração total de todas as chamadas feitas , a duração total das chamadas todas as chamadas recebidas e a duração total do histórico de chamadas As chamadas não atendidas : Você pode ver a lista de ou repor o tempo todo.
  • Page 79 Se o destinatário recebeu a mensagem curta que você enviou serão salvas no sistema do telefone ou cartão de memória de arquivo. e o aviso é ativado, o telefone soa um alarme para indicar o recebimento. Fotografia : Você pode ver todas as fotos armazenadas no cartão de memória .
  • Page 80 interface de rádio FM , a chave de seta para a esquerda ou para automaticamente adicionada ao menu do telefone quando ele a direita para procurar canais manualmente, pressione OK para é suportado pela rede e do cartão SIM. reproduzir / pausar o canal atual do processo de leitura. Bluetooth : Você...
  • Page 81 3. Chaves encurta Segurança na escuta • Antes de usar o fone de ouvido, certifique-se de que o volume não está no seu máximo e, assim, evitar a perda auditiva causa. • Altos níveis de ruído são projetados para indivíduos com capacidade de audição prejudicada e não para aqueles com audição normal.
  • Page 82 Cuidado relacionada com pode perturbar o bom funcionamento dos dispositivos eletrônicos utilizados nestes lugares. Nós recomendamos ondas electromagnéticas que você parar ou colocar o telefone no modo avião nesses ( DAS) locais para evitar quaisquer perturbações. • Se você usar um implante electrónico ( pacemakers, bombas de insulina , neuroestimulador ...
  • Page 83 • Siga todas as instruções. • Para evitar perda de dados, considere fazer uma informação • Considere os avisos. armazenada no dispositivo de backup (em papel ou • Limpe-o apenas com um pano macio (seco ou ligeiramente computador). úmido. • Para evitar interferências, não utilize o dispositivo perto de •...
  • Page 84 não puxe o carregador para desconectar. intermitentes ou padrões de luz no nosso ambiente quotidiano. • O cabo de alimentação deve ser configurado de modo Essas pessoas podem sofrer convulsões enquanto assistem que uma pisado ou prensado, especialmente no ponto de certas imagens de televisão ou a jogar determinados jogos decisão, quando ele está...
  • Page 85 Reciclagem Este produto é baseado em parte no trabalho do Grupo JPEC. Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. O símbolo apresentado aqui e no dispositivo significa que o dispositivo é classificado como A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes um equipamento eléctrico ou electrónico e não beneficiar licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.
  • Page 86 Konrow. • A garantia não cobre qualquer dano à bateria. Prestador de garantia Konrow é válido para a utilização normal • A garantia não cobre o produto ou seus acessórios se tiver do produto , tal como definido no âmbito das instruções .
  • Page 87: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We, Konrow - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE, declare that the Konrow K-Flip complies with the essential requirements of the Directive R&TTE 1999/05/EC applicable to the following European standards: Safety : EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013; EN50332-2:2013 Safety (adaptor): EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013 Health : EN 50360:2001+A1:2012;...
  • Page 88 LA COLLECTION KONROW SÉRIE MOBILE...
  • Page 89 LA COLLECTION KONROW SÉRIE SMARTPHONE...
  • Page 90: La Collection Konrow

    LA COLLECTION KONROW...
  • Page 91 K-TAB 701+ LA COLLECTION KONROW K-TAB 1000+ SÉRIE QUAD 7’’ CORE 1.5GHz QUAD 10’’ CORE 1.2GHz K-TAB 1001+ K-TAB 702+ QUAD QUAD 10’’ CORE 7’’ CORE 1.2GHz 1.2GHz...
  • Page 92 Follow us on : Konrow www.konrow.com...

Table des Matières