Page 1
Anleitung_RT_AG_230_SPK2:_ 13.10.2010 10:00 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Winkelschleifer Mode d’emploi d’origine Meuleuse d’angle Istruzioni per l’uso originali Smerigliatrice angolare Originele handleiding Haakse slijper Manual de instrucciones original Amoladora angular Manual de instruções original Rebarbadora RT-AG Art.-Nr.: 44.305.70 I.-Nr.: 01029...
Page 2
Anleitung_RT_AG_230_SPK2:_ 13.10.2010 10:00 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_RT_AG_230_SPK2:_ 13.10.2010 10:00 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_RT_AG_230_SPK2:_ 13.10.2010 10:00 Uhr Seite 4...
Page 10
Anleitung_RT_AG_230_SPK2:_ 13.10.2010 10:00 Uhr Seite 10 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_RT_AG_230_SPK2:_ 13.10.2010 10:00 Uhr Seite 11 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Attention ! leur affectation, nʼont pas été construits, pour être Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter utilisés dans un environnement professionnel, certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des industriel ou artisanal.
Anleitung_RT_AG_230_SPK2:_ 13.10.2010 10:00 Uhr Seite 12 Limitez le niveau sonore et les vibrations à un Veillez au bon maintien du dispositif de minimum ! protection Utilisez exclusivement des appareils en excellent Nʼutilisez pas la meuleuse dʼangle sans état. dispositif de protection. Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
Anleitung_RT_AG_230_SPK2:_ 13.10.2010 10:00 Uhr Seite 13 6.3 Disposition des brides en cas dʼutilisation de 6.6.2 Coupage (figure 11) meules et de meules tronçonneuses Attention ! Utilisez le dispositif de protection (Fig. 6-9) pour le tronçonnage (disponible en tant Disposition des brides en cas dʼutilisation dʼune qu’accessoire, voir 8.4).
Anleitung_RT_AG_230_SPK2:_ 13.10.2010 10:00 Uhr Seite 14 8.2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop dʼétincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon. 8.3 Maintenance Aucune pièce à...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Winkelschleifer RT-AG 230 (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Page 36
Anleitung_RT_AG_230_SPK2:_ 13.10.2010 10:00 Uhr Seite 36 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 38
Anleitung_RT_AG_230_SPK2:_ 13.10.2010 10:00 Uhr Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_RT_AG_230_SPK2:_ 13.10.2010 10:00 Uhr Seite 40 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...