Makita AN923 Manuel D'instruction
Makita AN923 Manuel D'instruction

Makita AN923 Manuel D'instruction

Cloueuse pneumatique
Masquer les pouces Voir aussi pour AN923:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Pneumatic Framing Nailer
Cloueuse Pneumatique
Clavador neumático de marcos
AN923
AN943
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
007004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita AN923

  • Page 1 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Pneumatic Framing Nailer Cloueuse Pneumatique Clavador neumático de marcos AN923 AN943 007004 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model AN923 AN943 Air pressure 4.5 - 8.5 kgf/cm G (65 - 120 PSIG) Nail length 50 mm (2”) - 90 mm (3-1/2”) Nail capacity 64 - 74 pcs. 60 - 84 pcs. Min. hose diameter 8.5 mm (5/16”)
  • Page 3 35. Ask Makita's Authorized service centers for peri- jerking or catching. odical inspection of the tool.
  • Page 4: Lubrication

    SYMBOLS Selecting air hose 004294 USD501-1 The followings show the symbols used for tool.....Read and understand tool labels and manual.....Operators and others in work area must wear safety glasses with side shields.....Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid acci- Use an air hose as large and as short as possible to dental firing.
  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY CAUTION: CAUTION: • Always lock the trigger and disconnect the hose • Always lock the trigger and disconnect the hose before adjusting or checking function on the tool. before carrying out any work on the tool. 007006 Loading nailer 1.
  • Page 6 Pull the trigger first and then place the contact ele- 007010 ment against the workpiece. 1. Nail stopper • No. 1 method is for intermittent nailing, when you wish to drive a nail carefully and very accurately. No. 2 method is for continuous nailing. CAUTION: •...
  • Page 7 Maintenance of nailer CAUTION: Always check the tool for its overall condition and loose • Always lock the trigger, disconnect the hose and screws before operation. Tighten as required. remove the nails from the magazine before clean- 007015 ing a jam. When the nailer becomes jammed, do as follows: Insert a small rod or the like into the ejection port and tap it with a hammer to retract the driver.
  • Page 8: Accessories

    ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to per- 004318 1. Air filter sons.
  • Page 9: Importantes Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle AN923 AN943 Pression d’air 4.5 - 8.5 kgf/cm G (65 - 120 PSIG) Longueur de clou 50 mm (2”) - 90 mm (3-1/2”) Capacité de clouage 64 - 74 pcs. 60 - 84 pcs. Diamètre min. du tuyau 8.5 mm (5/16”)
  • Page 10 Seules les personnes qui participent au travail 18. Utilisez uniquement les clous spécifiés dans ce doivent se trouver dans l’aire de travail. Les manuel. L’outil risque de mal fonctionner si vous enfants, tout particulièrement, doivent être utilisez tout autre type de clou. maintenus à...
  • Page 11: Sélection Du Tuyau D'air

    35. Confiez régulièrement l’outil à un centre de 30 40 service après-vente agréé Makita pour une Fréquence de clouage (clous par min) inspection. 36. Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, l’entretien et les réparations doivent être...
  • Page 12: Lubrification

    DESCRIPTION DU Utilisez un tuyau aussi gros et court que possible pour assurer un clouage continu et efficace. Avec une FONCTIONNEMENT pression d’air de 5,0 kgf/cm G (70 PSIG), un tuyau d’air de diamètre supérieur à 8,5 mm (5/16”) et d’une longueur inférieure à...
  • Page 13: Assemblage

    ASSEMBLAGE 007010 1. Butée de clou ATTENTION: • Verrouillez toujours la gâchette et déconnectez le tuyau avant d’effectuer tout travail sur l’outil. Chargement de la cloueuse 007007 Raccordement du tuyau d’air 007011 1. Douille à air 2. Raccord à air Sélectionnez des clous adéquats pour le type de travail à...
  • Page 14: Cloueuse Bloquée

    Cloueuse bloquée 007013 004308 1. Marteau 2. Petite tige 3. Sortie d’éjection 4. Dispositif d’entraînement Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la gâchette puis placer l’élément de contact contre la pièce. ATTENTION: • La méthode 1 est pour le clouage intermittent, lorsque vous désirez planter un clou avec soin et •...
  • Page 15: Entretien

    Assurez-vous que la gâchette est verrouillée lorsque le 004311 levier de changement est placé en position 007017 1. Verrou de la gâchette 2. Levier de changement ENTRETIEN Si vous prévoyez que l’outil restera inutilisé pendant une ATTENTION: période prolongée, lubrifiez-le avec de l’huile à outil •...
  • Page 16: Accessoires

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 17 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo AN923 AN943 Presión de aire 4.5 - 8.5 kgf/cm G (65 - 120 PSIG) Longitud del clavo 50 mm (2”) - 90 mm (3-1/2”) Capacidad de clavos 64 - 74 pcs. 60 - 84 pcs. Diámetro mínimo de la manguera 8.5 mm (5/16”)
  • Page 18 especialmente cuidado y conserve el equilibrio y 18. Utilice solamente los clavos especificados en una postura firme. este manual. utiliza otros clavos, herramienta puede funcionar incorrectamente. Sólo quienes participen en el trabajo deben encontrarse en las cercanías. En especial los 19.
  • Page 19: Cómo Elegir Un Compresor

    Seleccione un compresor que tenga presión amplia y Autorizados de Servicio o de los Centros de salida de aire para garantizar una operación económica. Servicio de Fábrica Makita, que siempre utilizan El gráfico muestra la relación entre la frecuencia de piezas de repuesto Makita.
  • Page 20: Descripción Del Funcionamiento

    Cómo seleccionar una manguera de aire 007005 004294 1. Aceite para herramienta neumática DESCRIPCIÓN DEL Use una manguera de aire tan larga y tan corta como FUNCIONAMIENTO fuera posible para garantizar un clavado continuo y eficiente. Con una presión de aire de 5,0 kgf/cm , se recomienda una manguera de aire con un diámetro PRECAUCIÓN:...
  • Page 21: Cómo Conectar La Manguera

    Descarga del clavador PRECAUCIÓN: 007009 • Siempre bloquee el gatillo y desconecte la 1. Palanca del propulsor manguera de la herramienta. 2. Presionar • Nunca enganche la herramienta en un lugar elevado o en una superficie potencialmente 3. Retornar inestable. El gancho resulta conveniente a la hora de colgar la herramienta en forma temporaria.
  • Page 22 Para impulsar un clavo, puede colocar el elemento 007014 de contacto contra la pieza de trabajo y tirar del 1. Clavado gatillo o continuo 007012 2. Seguro del gatillo 3. Palanca de bloqueo 4. Clavado intermitente Mecanismo anti disparador en seco. Esta herramienta está...
  • Page 23: Mantenimiento De La Clavadora

    Clavos 007016 004310 Clavo Asegúrese de que el gatillo está bloqueado cuando la palanca de cambio está puesta en la posición Manipule las bobinas de clavos y sus cajas con cuidado. 007017 Si las bobinas de clavos se manipulan sin cuidado, 1.
  • Page 24 Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Luego de utilizarla, vacíe siempre el tanque del Utilice los accesorios o acoplamientos solamente compresor y el filtro de aire.
  • Page 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884653-948...

Ce manuel est également adapté pour:

An943

Table des Matières