elco VECTRON GL 06.1600 DUO PLUS Notice D'emploi

Brûleurs bi-combustible fuel/gaz

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VECTRON GL 06.1200 DUO PLUS
(version pour la Belgique/ Belgian version)
VECTRON GL 06.1600 DUO PLUS
VECTRON GL 06.2100 DUO PLUS
Notice d'emploi
Pour le technicien agréé
Brûleurs bi-combustible fuel/gaz ......2-24
Handleiding
Voor de bevoegde specialist
Olie/gas-tweestoffenbrander ............25-47
Ersatzteilliste
Spare parts list
Pièces de rechange
Wisselstukkenlijst ....................13 018 120
Elektro- und Hydraulikschema
Electric and hydraulic diagrams
Schémas électrique et hydraulique
Elektrische en hydraulische schema 13 021 656
06/2006 - Art. Nr. 13 018 119B

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elco VECTRON GL 06.1600 DUO PLUS

  • Page 1 VECTRON GL 06.1200 DUO PLUS (version pour la Belgique/ Belgian version) VECTRON GL 06.1600 DUO PLUS VECTRON GL 06.2100 DUO PLUS Notice d’emploi Pour le technicien agréé Brûleurs bi-combustible fuel/gaz ..2-24 Handleiding Voor de bevoegde specialist Olie/gas-tweestoffenbrander ....25-47 Ersatzteilliste Spare parts list Pièces de rechange...
  • Page 2: Table Des Matières

    VECTRON GL 06.1200 DUO PLUS Tableau de Commande TC ... . 11 VECTRON GL 06.1600 DUO PLUS Coffret de commande et de sécurité ..12 VECTRON GL 06.2100 DUO PLUS...
  • Page 3: Caractéristiques Techniques Courbes De Puissance

    Aperçu Caractéristiques techniques Courbes de puissance GL 06.1200 DUO PLUS GL 06.1600 DUO PLUS GL 06.2100 DUO PLUS Puissance brûleur min.-max. 300 - 1200 300 - 1600 480 - 2050 Plage de réglage gaz / fuel 1 : 3 / 1 : 2 * 1 : 3 / 1 : 2 * 1 : 3 / 1 : 2 * Pression d’alimentation gaz...
  • Page 4: Sélection De La Rampe Gaz

    Aperçu Sélection de la rampe gaz · Attention : la rampe gaz, y compris toutes les La pression d’alimentation gaz · robinetteries (vannes manuelles quart de déterminée doit être respectée à l’entrée A la perte de charge de gaz indiquée tour, compensateurs, compteurs gaz, de la rampe gaz.
  • Page 5: Description Du Brûleur

    Aperçu Description du brûleur Coffret de commande et de sécurité Pont de mesure (caché) Manostat d’air Relais de protection du moteur Contacteur du moteur de ventilateur Moteur de brûleur Moteur de pompe fuel - Touche de réarmement - Affichage programme Transformateur d’allumage (caché) Tableau de commande Servomoteur de volet d’air...
  • Page 6: Encombrements Et Dimensions

    Aperçu Encombrements et dimensions GL 06.1200/1600/2100 DUO PLUS avec rampes gaz MBVEF 412 et MBVEF 420 MBVEF 412 MBVEF 420 — — Distances Respecter une distance libre d’au moins 0,8 m de chaque côté du brûleur pour les travaux de maintenance. Rampe gaz Possibilité...
  • Page 7 Aperçu Encombrements et dimensions GL 06.1200/1600/2100 DUO PLUS avec rampes gaz VGD20 - Rp2 et VGD40 - DN65 VGD20.053 VGD40.065 DN65 Distances Respecter une distance libre d’au moins 0,8 m de chaque côté du brûleur pour les travaux de maintenance. Rampe gaz Possibilité...
  • Page 8: Fonctionnement

    Fonctionnement Rampe compacte MBVEF Raccordement électrique du manostat de gaz (DIN 43650) Raccordement électrique des électrovannes (DIN 43650) Manostat de gaz Bride d’entrée Prise de mesure de pression R1/8, en amont du filtre (des deux côtés) Filtre (sous le couvercle) Plaque signalétique Raccordement conduite de pression pL, R 1/8...
  • Page 9: Rampe Gaz

    Fonctionnement Rampe gaz VGD avec régulateur SKP 75 Raccordement électrique du manostat de gaz (DIN 43650) Raccordement électrique des électrovannes (DIN 43650) Manostat de gaz Bride d’entrée Prise de mesure de pression R1/8, en amont du filtre Filtre (sous le couvercle) Plaque signalétique Raccordement conduite de pression pL, R 1/8 (caché)
  • Page 10: Raccordement Fuel

    à main et veiller à un montage soigneux de faut impérativement respecter la contrôler l’étanchéité des brochure ELCO n° art. 12002182. l’alimentation en fuel selon la norme conduites de fuel. · Brancher les flexibles de fuel fournis DIN 4755 et en tenant compte des prescriptions locales.
  • Page 11: Tableau De Commande Tc

    Fonctionnement Tableau de commande TC Fonctionnement Emplacements normalisés 48x48 ou 48x96 mm pour installer un régulateur de puissance (option) B10 Pont de mesure [µA DC] pour courant de cellule, placé à côté du contacteur de moteur F10 Fusible Témoin mode fuel Témoin mode gaz Interrupteur principal Arrêt...
  • Page 12: Coffret De Commande Et De Sécurité

    Fonctionnement Coffret de commande et de sécurité LFL 1.333 / description du fonctionnement Description du fonctionnement pour la position de came I t1 Temps de préventilation t2 Premier temps de sécurité Le thermostat de régulation émet Présélection combustible fuel – t3 Temps de préallumage une demande de chaud.
  • Page 13: Montage Du Brûleur

    Montage Montage du brûleur · La tête de combustion doit être fixée Montage de la tête de combustion · Préparer la plaque chaudière / porte avec 4 écrous hexagonaux M12. · Combler l’espace entre le tube de de la chaudière selon le plan de perçage ci-contre.
  • Page 14: Montage De La Rampe Gaz Contrôleur D'étanchéité Vps 504 S01

    Montage Montage de la rampe gaz Contrôleur d’étanchéité VPS 504 S01 · Dans le cas de vannes VGD, Montage de la rampe gaz VGD/MBVEF monter les servomoteurs orientés · Contrôler la position de montage du vers le haut, le filtre gaz fourni (kit) à...
  • Page 15: Contrôles Et Réglages

    Montage Contrôles et réglages Organes de combustion et air secondaire Contrôles et réglages des organes Air secondaire de combustion Il s’agit du volume d’air acheminé entre le diamètre du déflecteur et le tube de A la livraison, le brûleur est réglé pour un fonctionnement au gaz naturel.
  • Page 16 Montage Réglages Diffuseurs gaz Réglage usine Gaz naturel 5 fentes ouvertes vers l’extérieur (flèche) + 1 fente vers l’intérieur sur un diffuseur gaz repéré A selon la position de l’obturateur E. Fixation du déflecteur avec trois vis M5x6 non percées sur les trois diffuseurs gaz A et B.
  • Page 17: Raccordement Fuel, Raccordement Gaz

    R3/8" ou R1/2" (prises doubles pour R3/8"/R1/2" faut impérativement respecter la fournies). directive VSO (voir brochure. Elco n° · La conduite d’aspiration est art. 122887). · Raccorder les flexibles fournis à la acheminée jusqu’à 5 cm au-dessus du fond de réservoir dans le cas de...
  • Page 18: Mise En Service

    Mise en service Réglage de l’air Index de réglage des cames Servomoteur Huit cames réglables Le réglage du volet d’air est réalisé au Cadran gradué ; moyen d’un servomoteur électrique du indique la position du volet d’air type SQM50 / 481 A2. Bornier de raccordement La position du volet d’air par rapport Clé...
  • Page 19: Choix Du Type De Régulation

    Mise en service Choix du type de régulation Choix du type de régulation 3. Régulation à 3 allures avec la 1ère allure comme charge de Le brûleur fonctionne en mode démarrage et charge de base,avec "3allures". Il existe plusieurs façons de la 2ème allure comme charge de réguler la puissance.
  • Page 20: Réglage Mode Fuel

    Mise en service Réglage mode fuel Purge de la pompe fuel valeurs de combustion en allure 1 et · Lors de la première mise en service, en allure 2. La pression de pompe et la cote Y aspirer le fuel avec une pompe ne doivent plus être modifiées.
  • Page 21: Réglage Mode Gaz

    Mise en service Réglage mode gaz Réglage manostat de gaz, manostat d’air · Si le réglage de la tête de supérieure. Moins de CO Réglage du brûleur en mode gaz · Ouvrir la vanne manuelle quart de tour. direction d’une valeur d’échelle combustion (cote Y) doit être inférieure.
  • Page 22: Entretien

    Maintenance Les travaux de service après-vente sur la chaudière et sur le brûleur ne doivent être exécutés qu’exclusivement par un chauffagiste spécialiste dûment formé à cet effet. Pour assurer une réalisation régulière des travaux de service après-vente, il y a lieu de recommander à l’exploitant de l’installation de souscrire un contrat d’entretien.
  • Page 23 Maintenance Démontage du tube de flamme Nettoyage du filtre de la pompe Remplacement du filtre gaz Ce processus nécessite soit l’ouverture Le filtre se trouve dans le corps de L’élément filtrant doit être contrôlé de la porte foyère, soit le démontage de pompe.
  • Page 24: Elimination Des Défauts

    Elimination des défauts · Les interrupteurs du tableau de En cas de défaut, il faut d’abord contrôler les conditions fondamentales Remarque : après chaque intervention commande sont-ils correctement · Contrôler les valeurs des gaz de pour un fonctionnement correct : positionnés ? ·...
  • Page 25: Elimination Des Défauts Fuel

    Elimination des défauts fuel Constats Causes Remèdes Symbole Le brûleur est immobilisé. Flamme parasite lors de la coupure de Contrôler l’étanchéité des vannes fuel. régulation. Contrôler la fonction de postventilation Le moteur de ventilateur ne fonctionne pas. Pression d’air insuffisante. Remplacer le manostat d’air.
  • Page 27: Belangrijke Aanwijzingen

    VECTRON GL 06.1200 DUO PLUS Olietoevoer ....35 VECTRON GL 06.1600 DUO PLUS Schakelbord TC ....36 VECTRON GL 06.2100 DUO PLUS...
  • Page 28: Technische Gegevens Werkingsbereiken

    Overzicht Technische gegevens Werkingsbereiken GL 06.1200 DUO PLUS GL 06.1600 DUO PLUS GL 06.2100 DUO PLUS Brandervermogen min.-max. 300 - 1200 300 - 1600 480 - 2050 Regelbereik gas/olie 1: 3 / 1: 2 * 1: 3 / 1: 2 * 1: 3 / 1: 2 * Gasdruk mbar...
  • Page 29 Overzicht Selectie gasarmaturen Opgelet: men zich aan de ingang van het van het gasarmatuur incl. alle hierin · gasarmatuur te houden. Voor het aanwezige armaturen (afsluitventiel, Bij het gasdrukverlies dat in de tabel berekenen van de bij het compensator, gasteller, TAS, extra filter, wordt opgegeven moet de druk van de overdrachtstation benodigde gasdruk etc.) .
  • Page 30: Beschrijving Van De Brander

    Overzicht Beschrijving brander Verbrandingsautomaat Meetbrug (niet zichtbaar) Luchtdrukbewaking Motorbeveiligingsrelais Ventilatiemotorschakelaar Brandermotor Oliepompmotor - Ontstoringsknop - Programma-indicatie Ontstekingstransformator (niet zichtbaar) Schakelbord Servomotor van de luchtklep Branderbuis Branderkap Ventielblok Luchtkast 06/2006 - Art. Nr. 13 018 119B...
  • Page 31: Schaaltekening En Afmetingen

    Overzicht Schaaltekeing en afmetingen GL 06.1200/1600/2100 DUO PLUS met gasarmatuur MBVEF 412 en MBVEF 420 MBVEF 412 MBVEF 420 — — Afstanden Een vrije afstand in acht nemen van ten minste 0,8m aan elke kant van de brander omonderhoudswerkzaamheden toe te staan. Gasstraat Montage zowel links als rechts mogelijk.
  • Page 32 Overzicht Schaaltekeing en afmetingen GL 06.1200/1600/2100 DUO PLUS met gasarmatuur VGD20 - Rp2 en VGD40 - DN65 VGD20.053 VGD40.065 DN65 Afstanden Een vrije afstand in acht nemen van ten minste 0,8m aan elke kant van de brander om onderhoudswerkzaamheden toe te laten. Gasstraat Montage zowel links als rechts mogelijk.
  • Page 33: Compactarmatuur

    Functioneren Compact armatuur MBVEF Elektrische aansluiting van de gasdrukbewaking (DIN 43650) Elektrische aansluiting van de magneetkleppen (DIN 43650) Gasdrukschakelaar Inlaatflens Drukmeetnippel R1/8, voor filter (aan beide kanten) Filter (onder deksel) Typeplaatje Aansluiting van de luchtdrukleiding pL, R 1/8 Instelbout voor de verhouding V Drukmeetnippel pe, voor klep 1, aan beide kanten Gasdrukmeetnippel M4 naar...
  • Page 34: Gasarmatuur

    Functioneren Gasarmatuur VGD met SKP 75-regelaar Elektrische aansluiting van de gasdrukbeveiliging (DIN 43650) Elektrische aansluiting van de magneetkleppen (DIN 43650) Gasdrukschakelaar Inlaatflens Drukmeetnippel R1/8, voor filter Filter (onder deksel) Typeplaatje Aansluiting van de luchtdrukleiding pL, R 1/8 (niet zichtbaar) Instelbout voor de verhouding V Instelbout nulinstelling N Aansluiting drukleiding verbrandingskamer pF, R1/8...
  • Page 35: Olietoevoer

    Vóór inbedrijfstellen, olie met Voor het garanderen van de van apparaten met een zuiginstallatie handpomp aanzuigen en de voor stookolie EL moet de ELCO bedrijfsveiligheid van de installatie, is de olieleidingen op lekkages Brochure Art.-Nr 12002182 absoluut in zorgvuldige installatie van de olietoevoer controleren.
  • Page 36: Schakelbord Tc

    Functioneren Schakelbord TC Functie Genormaliseerde plaatsen 48x48 of 48x96mm voor inbouw van een capaciteitsregelaar (optioneel) B10 Meetbrug[µA DC] voor celstroom, gemonteerd naast de motorschakelaar F10 Zekering Signaallamp werking op olie Signaallamp werking op gas Hoofdschakelaar Aan, groene controlelamp H10 brandt Keuze van vermogensregeling Handmatig Auto Ter plaatse automatisch...
  • Page 37: Verbrandingsautomaat

    Functioneren Verbrandingsautomaat LFL 1.333 / functiebeschrijving t1 Voorventilatietijd Funktiebeschrijving Brandstofkeuze olie Regelthermostaat vraagt om warmte. Na afloop van de voorspoeltijd wordt t2 Eerste beveiligingstijd – t3 Voorontstekingstijd Het stuurprogramma van het de luchtklep in onstekingsstand olie – – Beveiligingstijd bij verdwijnen stuurapparaat start als het gezet (nok IV) luchtdrukbewakingscontact in...
  • Page 38: Montage Van De Brander

    Montage Montage brander Montage branderkop · Bereid de branderplaat/keteldeur · Branderkop met 4 zeskantmoeren voor volgens de tekening hiernaast. M12 bevestigen. · De ruimte tussen de branderkamer · Binnendiameter Ø 250 mm en de branderbuis opvullen met vastleggen. · Voor de bevestiging van de vuurvast materiaal.
  • Page 39 Montage Montage gasarmatuur Dichtheidscontroleapparaat VPS 504 S01 · Bij VGD kleppen aandrijvingen Montage gasarmatuur VGD/MBVEF · Controleer de juiste inbouwpositie staand naar boven monteren, het meegeleverde gasfilter (kit) van de O-ring B in de horizontaal met het gasaansluitingflens C. · Gasarmatuur met bouten M10 zo daarbovenliggende deksel (2 meetaansluitingen) inbouwen.
  • Page 40: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Controle en instellingen Mengtoestel en secundaire lucht Controle en instellingen van het Secundaire lucht Het gaat om het tussen de diameter mengtoestel van het schot en de vlambuis Bij aflevering is de brander ingesteld voor werking met aardgas. toegevoerde luchtvolume. De positie ·...
  • Page 41 Montage Instellingen Gassproeiers Fabrieksinstelling Aardgas 5 naar buiten geopende spleten (pijl) + 1 spleet naar binnen op 1 met A aangeduide gassproeier conform positie van schuifhuls E. Bevestiging van het schoet met drie ongeboorde bouten M5x6 op de drie gassproeiers A en B. 5 naar buiten geopende spleet (pijl) + geen (0) spleet naar binnen op 5 met B en BF aangeduide gassproeiers...
  • Page 42: Olietoevoer, Gastoevoer

    · De zuigleiding wordt bij vierkante tanks stookolie EL moet de VSO-richtlijn (zie Elco Broschüre Art.-Nr122887 ) tot 5 cm en bij cilindrische tanks tot absoluut in acht worden genomen. 10 cm over de tankbodem geleid.
  • Page 43: Luchtregeling

    Inbedrijfstelling Luchtregeling Regelindex van de nokken Servomotor Acht instelbare nokken Het verstellen van de luchtklep gebeurt Schijf met schaalverdeling ; met een elektrische servoaandrijving geeft positie luchtklep aan type SQM50 / 481 A2. Aansluitrand Via de acht nokken van de Sleutel voor het instellen van de servoaandrijving kan de positie van de nokken...
  • Page 44: Keuze Van Regelingsart

    Inbedrijfstelling Keuze van regelingsart Keuze van regelingsart 3. Drietraps regeling met 1 trap als start- en kleinlast, 2 trap als De brander werkt drietraps. Er bestaan intermediaire last en 3 trap als verschillende mogelijkheden voor de vollast. vermogenssturing: Optie "2" in het elektrisch aansluitschema, aanbevolen bij vraag 1.
  • Page 45: Inregelen Werking Op Olie

    Inbedrijfstelling Inregelen werking op olie Ontluchting van de oliepomp · Bij eerste inbedrijfstelling olie met · Controleer de verbrandingswaarden nogmaals in de eerste en tweede trap. handpomp aanzuigen. · Schakel de ketelregeling in. Pompdruk en maat Y mogen dan · Verbrandingsautomaat ontgrendelen. niet meer veranderd worden.
  • Page 46: Inregelen Werking Op Gas

    Inbedrijfstelling Inregeling werking op gas Instelling gasdrukbewaking , luchtdrukbewaking · Om het gewenste rendement te · Als de branderkopinstelling (maat Y) Inregelen van de brander bij werking op gas bereiken, de door de ketelfabrikant wordt veranderd, moet de complete · Open de kogelkraan voor het gas. opgegeven CO instelprocedure voor werking op olie ·...
  • Page 47: Onderhoud

    Onderhoud Servicewerkzaamheden aan de ketel en brander worden alleen door geschoolde vakmensen uitgevoerd. Om de regelmatige onderhoudswerkzaamheden niet te vergeten, verdient het aanbeveling een onderhoudscontract te sluiten. Controle van de rookgassentemperatuur · Regelmatige controle van de verbrandingstemperatuur. · Ketel reinigen, als de rookgastemperatuur de waarde bij inbedrijfstelling met meer dan 30K overschrijdt.
  • Page 48 Onderhoud Vlampijp demonteren Reiniging van het pompfilter Vervanging van het gasfilter Voor deze procedure moet de deur van Het filter bevindt zich in de behuizing De filterinzet moet eenmaal per jaar de verbrandingskamer geopend worden van de pomp. Het moet bij ieder gecontroleerd en indien het vervuild is, of de brander moet gedemonteerd onderhoud gereinigd worden.
  • Page 49: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen · Zijn alle schakelaars op het Bij een storing moeten eerst de Aanwijzing:na iedere ingreep · Rookgaswaarden controleren. bassisvoorwaarden voor een normale schakelbord goed ingesteld ? · Voer de resultaten in op de werking worden gecontroleerd: Als de storing niet is opgeheven, ·...
  • Page 50 Storingen verhelpen olie Storing Oorzaak Oplossing Symbool Brander staat stil. Vreemd licht bij uitschakeling regeling. Oliekleppen op lekkages controleren. Functioneren naventilatie controleren Ventilatormotor start niet. onvoldoende luchtdruk. Luchtdrukbewaking vervangen. Beveiliging is geopend. Beveiligingsschakelaar is geopend. Beveiligingsschakelaar ontgrendelen, instellen of vervangen Ventilatormotor start niet.
  • Page 51 06/2006 - Art. Nr. 13 018 119B...
  • Page 52 Adresse Service-Hotline ELCO Austria GmbH Aredstr.16-18 0810-400010 2544 Leobersdorf ELCO Belgium nv/sa Z.1 Researchpark 60 02-4631902 1731 Zellik ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 0848 808 808 7324 Vilters ELCO GmbH 0180-3526180 Dreieichstr.10 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO France 18 rue des Buchillons 0450877624 74106 Annemasse ELCO-Rendamax B.V.

Ce manuel est également adapté pour:

Vectron gl 06.2100 duo plusVectron gl 06.1200 duo plus

Table des Matières