Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VECTRON G 01.85 DUO
Betriebsanleitung
Für die autorisierte Fachkraft
DE
Gasgebläsebrenner .............................2-16
Notice d'emploi
Pour l'installateur spécialiste
FR
Brûleurs gaz ......................................17-31
Istruzione per l'uso
Per il personale qualificato
IT
Bruciatori a gas.................................33-47
Ersatzteilliste
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio...............................49-53
Elektro- und Hydraulikschema
Schémas électrique et hydraulique
Schemi elettrico e idraulico.................55-58
02/2006 - Art. Nr. 13 018 051A

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elco VECTRON G 01.85 DUO

  • Page 1 VECTRON G 01.85 DUO Betriebsanleitung Für die autorisierte Fachkraft Gasgebläsebrenner ......2-16 Notice d’emploi Pour l’installateur spécialiste Brûleurs gaz ........17-31 Istruzione per l’uso Per il personale qualificato Bruciatori a gas.........33-47 Ersatzteilliste Pièces de rechange Pezzi di ricambio.......49-53 Elektro- und Hydraulikschema Schémas électrique et hydraulique Schemi elettrico e idraulico....55-58...
  • Page 2: Table Des Matières

    Wichtige Hinweise Für einen sicheren, umweltgerechten 90 / 396 / EWG Gasgeräterichtlinie und energiesparenden Betrieb sind Der Brenner VECTRON G 01.85 DUO 89 / 336 / EWG EMV-Richtlinie folgende Normen zu berücksichtigen: ist ausgelegt für die schadstoffarme 73 / 23 / EWG Niederspannungs- Verbrennung von Erdgas und Flüssig-...
  • Page 3: Technische Daten Arbeitsfeld

    Übersicht Technische Daten Arbeitsfeld G 01.85 DUO Brennerleistung min./max. kW 45-85 Brennstoff Erdgas (E) H = 10,35 kWh / m Erdgas (LL) H = 8,83 kWh / m Flüssiggas (F) H = 25,89 kWh /m CE Nummer 1312 BN 3794 Typenprüfung Nach EN 676 ;...
  • Page 4: Abmessungen Brennerbeschreibung

    Übersicht Abmessungen Brennerbeschreibung 300 min 355 max 70 min 138 max Rp 3/4 15 min 83 max a (mm) b (mm) 95-104 150-170 45° Feuerungsautomat Ionisationsbrücke Luftdruckwächter Verschlußscheibe für Flüssiggas Elektromotor Luftdrucknippel Zündtransformator Stellantrieb für Luftregulierung Gasarmaturanschlußflansch Befestigungsschrauben Geräteplatte Typenschild (verdeckt) Einhängevorrichtung (Service) Gehäuse Elektroanschluß...
  • Page 5: Gasarmatur Mbzrdle

    Funktion Gasarmatur MBZRDLE MBZRDLE...B01S.. (zweistufig) zweistufiges Ventil Kompakteinheit bestehend aus : Regulierung Hydraulikbremse Filter, einstellbarem Druckwächter, Regulierung 2.Stufe nicht einstellbarem, schnell öffnendem Regulierung 1.Stufe und schließendem Sicherheitsventil, einstellbarem Druckregler, Hauptventil (erste und zweite Stufe) mit einstellba- rem Durchsatz und Hydraulikbremse Gasdruckwächter sowie schnell schließend.
  • Page 6: Feuerungsautomat

    Funktion Feuerungsautomat SG 513 Der GAS-Feuerungsautomat SG 513 Drücken Sie auf … führt zu … ist ein Gerät, dessen Programm von den Knopf R einem Mikrosteuerbaustein verwaltet während... wird. Er umfaßt außerdem die Stö- rungsanalyse durch codierte Lichtsig- … weniger als 9 Entriegelung oder nale.
  • Page 7: Belegungsplan Anschlusssockel

    Funktion Belegungsplan Anschlusssockel Klemme Stecker Nr Klemme Stecker Nr Klemme Stecker Nr Klemme Stecker Nr Fern- entriegelung Anzeige Störung Luftdruck- wächter Gasdruck- wächter Brenner- motor Klemme Bezeichnung Klemme Bezeichnung Klemme A des Automaten Klemme 3 des Automaten Klemme 9 des Automaten Neutral Neutral Klemme T7 am Wiel.-St.
  • Page 8: Betriebsfunktion Sicherheitsfunktion

    Funktion Betriebsfunktion Sicherheitsfunktion Funktionsbeschreibung Überwachung Sicherheitsfunktionen Regelthermostat fordert Wärme an. Die Flamme wird von einer Ionisations- Bildet sich beim Start des Brenners – – Das Steuerprogramm des Steuerge- sonde überwacht. Die Sonde ist isoliert (Gasfreigabe) keine Flamme, so – rätes läuft an, wenn der Luftdruck- auf dem Gaskopf montiert und führt wird nach Ablauf der Sicherheitszeit wächterkontakt in Ruhestellung ist...
  • Page 9: Brennermontage Brenner-Einbausituation Gasanschluß, Flüssiggasbetrieb, Einbaulage

    Montage Brennermontage Brenner-Einbausituation Gasanschluß, Flüssiggasbetrieb, Einbaulage Brenner am Anschlußflansch und somit Montage des Brenners Der Brennerflansch 3 ist mit Langlö- am Kessel befestigt. Der Feuerraum wird hierdurch dicht verschlossen. chern ausgestattet und kann für einen Lochkreis-Ø von 150 - 170 mm Einbau: ·...
  • Page 10: Montage

    Montage Elektroanschluß Elektroanschluß Brenner-Kessel Die Elektroinstallation und Anschlußar- beiten führt ausschließlich die autori- sierte Fachkraft aus. Die geltenden Vorschriften und Bestim- mungen sind dabei zu beachten. · Überprüfen, ob die Netzspannung der angegebenen Betriebsspannung von 230 V, 50 Hz entspricht. ·...
  • Page 11: Prüfung Vor Der Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Prüfung vor der Inbetriebnahme Einstellung Luftdruckwächter / Ionisationsstrommessung · Vorbelüftungszeit (24 s) Prüfung vor der Inbetriebnahme · Vorzündzeit (3 s) Vor Inbetriebnahme des Brenners sind · Magnetventile öffnen folgende Prüfungen bzw. Kontrollen durchzuführen · Sicherheitszeit (3 s) Betriebsvorschriften des Wärmeer- –...
  • Page 12: Einstelldaten Luftregulierung

    Inbetriebnahme Einstelldaten Luftregulierung G 01.85 DUO Brennerleistung 1.Stufe 2.Stufe Luftklappe 1.Stufe Nocke IV 2.Stufe Nocke V Brennkopf (Maß Y) Skalenwert Einstellung Gaskompakteinheit Erdgas Gasdruckwächter mbar ca. 10 mbar (Werkseinstellung) Gasdruck 1.Stufe PG mbar Gasdruck 2.Stufe PG mbar Einstellung Gaskompakteinheit Flüssiggas Gasdruck im Kopf 1.Stufe PG mbar...
  • Page 13: Einregulierung Des Brenners

    Inbetriebnahme Einregulierung des Brenners · Stecker 4-polig kurzzeitig ein- und wieder einstecken. Einstellung Stufe 2 (Nocke V) · Luftklappe fährt auf die neu einge- · Mittels 4-poligem Stecker auf 2. ausstecken. Luftklappenmotor nimmt stellte Position. die neue Kleinlastposition ein. Stufe schalten. ·...
  • Page 14 Inbetriebnahme Einstellung Gasdruckwächter Zur Einstellung des Abschaltdruckes : Deckel des Gasdruckwächters abnehmen. Brenner starten und Gasdruck vor Armatur durch androsseln des Kugel- hahns auf gewünschten Abschaltwert einstellen (Messung an Meßpunkt 119). Einstellscheibe E im Uhrzeigersinn drehen, bis Gasdruckwächter Brenner abschaltet. Normaler Anlauf ;...
  • Page 15: Wartung

    Service Wartung Servicearbeiten an Kessel und Betriebsstundenzähler Kontrolle der Abgastemperatur · regelmäßig die Abgastemperatur Um die Brennerlaufzeiten zu kontrollie- Brenner führt ausschließlich die ren, wird der Einbau eines Betriebs- geschulte Heizungsfachkraft durch. überprüfen. · Kessel reinigen, wenn die Abga- stundenzählers empfohlen. Zu kurze Um eine regelmäßige Durchführung Brennerlaufzeiten erhöhen die Still- stemperatur den Wert bei der...
  • Page 16: Störungsbeseitigung

    Service Störungsbeseitigung Wenn die Störung weiter besteht: Ursachen und Beseitigung von Nur Originalersatzteile · Die vom Feuerungsautomat abgege- Störungen verwenden. Bei Störungen müssen die grundsätzli- benen Lichtsignale beachten und Hinweis: chen Voraussetzungen zum ordnungs- ihre Bedeutung aus nachstehender Nach jedem Eingriff: gemäßen Betrieb kontrolliert werden: Tabelle entnehmen.
  • Page 17: Informations Générales

    EN 676 Pour assurer un fonctionnement en Indications importantes Selon les dispositions des directives Le brûleur VECTRON G 01.85 DUO a toute sécurité, respectueux de été conçu pour la combustion à faible l’environnement et permettant de faire 90 / 396 / CEE Directive appareils à gaz rejet de substances nocives, de gaz des économies d’énergie, il y a lieu de...
  • Page 18: Données Techniques Plages De Travail

    Informations générales Données techniques Plages de travail G 01.85 DUO Puissance brûleur mini / maxi kW 45-85 Combustible Gaz naturel (E) H = 10,35 kWh / m Gaz naturel (LL) H = 8,83 kWh / m Gaz propane (F) H = 25,89 kWh /m Numéro CE 1312 BN 3794...
  • Page 19: Encombrements Description Du Brûleur

    Informations générales Encombrements Description du brûleur 300 min 355 max 70 min 138 max Rp 3/4 15 min 83 max a (mm) b (mm) 95-104 150-170 45° Coffret de sécurité Pont d’ionisation Pressostat d’air Obturateur pour gaz propane Moteur Prise de pression d’air Transformateur d’allumage Servomoteur pour régulation de l'air Bride de raccordement rampe gaz...
  • Page 20: Rampe Gaz Mzrdle

    Fonction Rampe gaz MZRDLE MBZRDLE...B01S.. (à deux allures) Vanne à deux allures Unité compacte comprenant : Réglage du débit d'allumage filtre, manostat réglable, vanne de ème Réglage 2 allure sécurité à ouverture et à fermeture ère Réglage 1 allure rapides, régulateur de pression réglable et une vanne principale à...
  • Page 21: Coffret De Sécurité

    Fonction Coffret de sécurité SG 513 Le coffret de commande et de sécurité Appuyer sur R … provoque... GAZ SG 513 est un appareil à pendant... fonctionnement intermittent dont le programme est géré par un ...moins de 9 le déverrouillage microcontrôleur.
  • Page 22: Plan D'affectation Socle De Raccordement

    Fonction Plan d'affectation Socle de raccordement Borne Fiche n° Borne Fiche n° Borne Fiche n° Borne Fiche n° Réarmement à distance Voyant de défaut Pressostat d'air Pressostat Moteur du brûleur Borne Désignation Borne Désignation Borne A du coffret Borne 3 du coffret Borne 9 du coffret Neutre Neutre...
  • Page 23: Fonction De Service Fonction De Sécurité

    Fonction Fonction de service Fonction de sécurité Description de la fonction Surveillance Fonction de sécurité Le thermostat de régulation demande La flamme est surveillée par une sonde Si aucune flamme ne se forme lors – – de la chaleur. d’ionisation. La sonde est montée du démarrage du brûleur Le programme de commande du isolée sur la tête gaz et pénètre dans la...
  • Page 24: Montage Du Brûleur Raccordement Gaz Fonctionnement Au Gaz Propane

    Montage Montage du brûleur Raccordement gaz Fonctionnement au gaz propane Montage du brûleur La demi-bride 2 fixe le brûleur sur la bride de raccordement et donc sur la La bride du brûleur 3 est dotée de trous chaudière et obture hermétiquement la oblongs et peut être utilisée pour un diamètre de perçage de 150 à...
  • Page 25: Raccordement Électrique

    Montage Raccordement électrique Le brûleur et le générateur de chaleur Raccordement électrique entre le sont reliés entre eux par un connecteur brûleur et la chaudière à 7 pôles 1 et un connecteur à 4 pôles L’installation électrique et les travaux de raccordement ne doivent être réalisés que par un électricien spécialiste autorisé.
  • Page 26: Vérification Avant La Mise En Service Réglage Du Pressostat D'air / Mesure Du Courant D'ionisation

    Mise en service Vérification avant la mise en service Réglage du pressostat d'air / Mesure du courant d'ionisation · Faire démarrer le brûleur en Vérification avant la mise en service Avant la mise en service du brûleur, il enclenchant la chaudière et vérifier faut procéder aux vérifications et/ou aux le déroulement du programme.
  • Page 27: Données De Réglage Réglage De L'air

    Mise en service Données de réglage Réglage de l’air G 01.85 DUO ère Puissance brûleur allure ème allure ère Volet d'air allure came IV ème allure came V Tête de combustion (cote Y) valeur de l'échelle Réglage de la rampe gaz gaz naturel Pressostat gaz mbar...
  • Page 28: Réglage Du Brûleur

    Mise en service Réglage du brûleur · Brancher puis débrancher ème Réglage du débit 2 allure (came V) brièvement la fiche à 4 pôles. · Passer en allure 2 à l’aide de la · Le volet d'air se place sur la nouvelle brièvement la fiche à...
  • Page 29 Mise en service Réglage pressostat gaz Le pressostat gaz est réglé d’usine à 10mbar. Pour augmenter la pression de coupure : démonter le capot du pressostat. Démarrer le brûleur et régler la pression avant la rampe gaz jusqu’à la valeur de coupure souhaitée en agissant sur la vanne quart de tour (mesure sur le point 119).
  • Page 30: Entretien

    Maintenance Entretien Les travaux de service après-vente Compteur d’heures de fonctionnement Contrôle de la température des gaz sur la chaudière et sur le brûleur ne Pour contrôler les durées de de combustion · Vérifier régulièrement la température fonctionnement du brûleur, on doivent être exécutés que par un recommande l’installation d’un spécialiste en chauffage ayant reçu...
  • Page 31: Dépannage

    Maintenance Dépannage Existe-t-il une alimentation suffisante remplacés par des références Causes et réparation d’incidents – Lorsque des incidents sont survenus, il en air frais? identiques. Si le dérangement persiste: faut vérifier les conditions de base d’un N’utiliser que des pièces ·...
  • Page 32 02/2006 - Art. Nr. 13 018 051A...
  • Page 33: Informazioni Generali

    90 / 396 / CEE Direttiva apparec Indicazioni importanti 1 busta con la documentazione chi a gas Il bruciatore VECTRON G 01.85 DUO è tecnica. 89 / 336 / CEE Direttiva CEM stati studiato per la combustione, con (Compatibilita elettromagnetica)
  • Page 34 Informazioni generali Caratteristiche tecniche Curva di potenza G 01.85 DUO Potenza del bruciatore min./max. 45-85 Combustibile Gas naturale (E) H = 10,35 kWh / m Gas naturale (LL) H = 8,83 kWh / m Fas propano (F) H = 25,89 kWh /m Numero CE 1312 BN 3794 Prova di tipo...
  • Page 35 Informazioni generali Misure Descrizione del bruciatore 300 min 355 max 70 min 138 max Rp 3/4 15 min 83 max a (mm) b (mm) 95-104 150-170 45° Armadietto di sicurezza Ponte di ionizzazione Pressostato dell’aria Otturatore per gas propano Motore Presa della pressione d’aria Trasformatore per accensione Servomotore per regolazione d'aria...
  • Page 36: Rampa Gas Mbzrdle

    Funzione Rampa gas MBZRDLE MBZRDLE...B01S.. (a due stadi) Unit Valvola a due stadi compatta composta da : Regolazione freno idraulico filtro, pressostato regolabile, valvola di Regolazione 2 stadio sicurezza non regolabile ad apertura e Regolazione 1 stadio chiusura rapida, regolatore di pressione regolabile, valvola principale (primo e secondo stadio) con mandata regolabile, freno idraulico e chiusura...
  • Page 37 Funzione Armadietto di controllo e di sicurezza SG 513 Il programmatore di comando e sicurezza Premere su R … provoca ... GAS SG 513 a funzionamento non durante ... continuo è un apparecchio il cui programma è gestito da un …...
  • Page 38: Configurazione Dei Terminali Attacco Di Collegamento

    Funzione Configurazione dei terminali Attacco di collegamento Morsetto Connettore Morsetto Connettore Morsetto Connettore Morsetto Connettore Comando di sbloccaggio a distanza Display guasti Pressostato dell'aria Pressostato Motore del bruciatore Morsetto Descrizione Morsetto Descrizione Morsetto A del programmatore Morsetto 3 del programmatore Morsetto 9 del programmatore Neutro Neutro...
  • Page 39 Funzione Funzione di servizio Funzione di sicurezza Descrizione della funzione Sorveglianza Funzione di sicurezza Il termostato di regolazione richiede La fiamma è controllata da una sonda Se al momento della messa in moto – – calore. d’ionizzazione. La sonda è montata del bruciatore non si forma nessuna Il programma di comando isolata sulla testa per il gas e penetra...
  • Page 40 Montaggio Montaggio del bruciatore Allacciamento gas Funzionamento con gas propano Montaggio del bruciatore La semiflangia 2 fissa il bruciatore sulla flangia di allacciamento e dunque sulla La flangia del bruciatore 3 è munita di caldaia ed ottura ermeticamente la fori ad asola e può essere utilizzata per un diametro di foratura da 150 a 170mm.
  • Page 41: Collegamento Elettrico

    Montaggio Collegamento elettrico Il bruciatore ed il generatore di calore Collegamento elettrico tra il sono collegati tra di loro da un bruciatore e la caldaia connettore a 7 poli 1 e un connettore a L’impianto elettrico e i lavori di 4 poli 2.
  • Page 42 Messa in funzione Controllo prima della messa in funzione Regolazione pressostato dell'aria / Misura della corrente d'ionizzazione · Mettere in funzione il bruciatore Controllo prima della messa in funzione mettendo in funzione la caldaia e controllare lo svolgimento del Prima della messa in funzione del bruciatore, si devono verificare e/o programma.
  • Page 43: Messa In Funzione

    Messa in funzione Dati di regolazione Regolazione dell’aria G 01.85 DUO Potenzia del Stadio 1 bruciatore Stadio 2 Serranda aria Stadio 1 camma IV Stadio 2 camma V Testa combustione (cota Y) valore di scala Regolazione rampa gas gas naturale Pressostato gas mbar ca.10 mbar (regolaz.
  • Page 44: Regolazione Del Bruciatore

    Messa in funzione Regolazione del bruciatore · Inserire e disinserire per breve tempo · Disinserire e reinserire per breve Regolazione stadio 2 (camma V) il connettore a 4 poli. Il motore della · Passare al 2° stadio tramite il tempo il connettore a 4 poli. serranda aria si porta nella nuova ·...
  • Page 45 Messa in funzione Regolazione pressostato gas Per la regolazione della pressione di disinserzione : Rimuovere il coperchio del pressostato gas Avviare il bruciatore e chiudere il rubinetto a sfera per impostare la pressione del gas a monte della rampa gas sul valore di disinserzione richiesto (misurazione sul punto di misura 119) Ruotare in senso orario la manopola di regolazione E fino...
  • Page 46 Manutenzione Riparazione I lavori di manutenzione della caldaia e Contatore di funzionamento Controllo della temperatura dei gas del bruciatore devono essere eseguiti Per controllare i tempi di funzionamento di combustione · Controllare regolarmente la temperatura del bruciatore, si consiglia d’installare da personale specializzato negli un contatore di funzionamento.
  • Page 47: Riparazione Di Guasti

    Manutenzione Riparazione di guasti Se l’inconveniente persiste: Avvertenze: Cause e riparazione di guasti · Verificare su programmatore di In caso di guasto, controllare le Dopo ogni intervento: · Effettuare un controllo dei parametri condizioni di base per un comando e della sicurezza, i vari funzionamento normale: simboli del programma descritto.
  • Page 48 02/2006 - Art. Nr. 13 018 051A...
  • Page 49 Ersatzteilliste Pièces de rechange Pezzi di ricambio Spare parts list VECTRON G 01.85 DUO G 01.85 DUO 13 017 857 02/2006 - Art. Nr. 13 018 051A...
  • Page 50 02/2006 - Art. Nr. 13 018 051A...
  • Page 51 Pos. Désignation Bezeichnung Denominazione Description Art. Nr. Access. Chaudière Anschlußflansch BG Accessori caldaia Boiler accessories 13 018 849 Joint façade Ø90 Isolierflansch Guarnizione caldaia Flange seal 13 010 502 Joint tressé Ø90 Dichtschnur Guarnizione Braided seal 13 011 149 Embout Ø68/78/90 Brennerrohr Imbuto...
  • Page 52 Pos. Désignation Bezeichnung Denominazione Description Art. Nr. Kit joints O’Ring Set O’Ring Set O’Ring set 13 011 519 Collecteur Gasanschlußrohr Collettore Flange 13 010 952 Bride intermediaire Flansch mit AG 3/4 Flangia + AG 3/4 Adaptatation flange 13 012 203 Bride Rp 3/4 Flansch...
  • Page 53 I materiali di consumo sono i particolari che in sede di manutenzione devono essere sostituiti per precauzione al rimontaggio delle parti, ad esempio il materiale di tenuta. Ai sensi delle condizioni generali della ditta ELCO, per le parti di usura e i materiali di consumo non si applica la garanzia di durata.
  • Page 54 02/2006 - Art. Nr. 13 018 051A...
  • Page 55 Elektro- und Hydraulikschema Schémas électrique et hydraulique Schemi elettrico e idraulico Electric and hydraulic diagrams VECTRON G 01.85 DUO G 01.85 DUO 13 017 857 02/2006 - Art. Nr. 13 018 051A...
  • Page 59 02/2006 - Art. Nr. 13 018 051A...
  • Page 60 Adresse Service-Hotline ELCO Austria GmbH Aredstr.16-18 0810-400010 2544 Leobersdorf ELCO Belgium n.v./s.a. Pontbeeklaan-53 02-4631902 1731 Zellik ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 0848 808 808 7324 Vilters ELCO GmbH 0180-3526180 Dreieichstr.10 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO France 18 rue des Buchillons 0450877624 74106 Annemasse ELCO-Rendamax B.V.

Table des Matières