Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Montageanleitung
D
Assembly instructions
US/GB
Notice de montage
F
REMIcare van
Insektenschutztür für den Kastenwagen
Insect protection door for the box wagon
Porte moustiquaire pour camionnette
loading

Sommaire des Matières pour REMIS REMIcare van

  • Page 1 Montageanleitung Assembly instructions US/GB Notice de montage REMIcare van Insektenschutztür für den Kastenwagen Insect protection door for the box wagon Porte moustiquaire pour camionnette...
  • Page 12 A. Renseignements sur le montage Étape 1: (Vérifier l’intégralité de la livraison) A1+A2: Contenu: 1x caisson pré-monté avec rail de guidage en haut et profilé de sol (voir A1) 1x obturateur 1x cornière de fixation pré-montée 2x vis à tête cylindrique M8x25 (DIN 6912-8.8) 2x vis à tête cylindrique bombée 2,9x19 Remarque: nous conseillons le montage de la moustiquaire par 2 personnes. Pour un montage intégral, vous aurez en outre besoin du matériel de fixation suivant: (A) 5x vis à tête conique 2,9x16 (B) 2x vis à tête demi-ronde 3,5x16 (C) 5x vis à tête demi-ronde 3,5mm (la longueur dé- pend de la construction du meuble) Étape 2: (Vérifier l’espace de montage) Un montage de la porte moustiquaire est uniquement pos- sible lorsque la dimension „X“ du schéma est de 22 mm au minimum. Avant le montage, enlevez la porte ou, avant la procédure de prise de mesure, la cornière en alu de la plaque de sol. Étape 3: (Montage der rails) Repliez d’abord le rail du haut et le profilé de sol de 90°. Veillez à ce que les cordons ne se torsadent pas. Nous con- seillons d’assembler sur un support plat. 12/17...
  • Page 13 A5+A6: Insérez la cornière de fixation selon le schéma A5 dans l’encoche prévue à cet effet avant de visser les angles du cadre avec le rail. Veillez ici à ce que la brosse se trouve dans l’encoche de brosse de l’angle du cadre et à ce que cordon soit conduit sur l’about (voir schéma A6). Utilisez ici les vis à tête cylindrique bombée 2,9x19mm. Vissez l’angle inférieur du cadre avec le profilé du caisson à l’aide de la vis cylindrique bombée 2,9x19mm. Positionnez la poignée de sorte à ce que l’about inférieur de la poignée s’insère dans le profilé de sol et dans l’about du haut dans le rail supérieur. Veillez aussi à ce que le cordon soit con- duit sur l’about. Étape 4: (Montage de la porte moustiquaire) Enfoncez l’obturateur avec la partie arrondie placée vers le haut dans l’encoche du caisson et fixez également avec un ruban adhésif. L’obturateur doit être positionné ici bord à bord avec l’angle du cadre. A9+A10: Positionnez la porte moustiquaire dans le cadre de la porte de sorte à ce que l’obturateur puisse être inséré entre le joint en caoutchouc de la découpe de la porte et les meu- bles de cuisine. Nous conseillons à une personne de tenir le rail du haut et le profilé de sol tandis que la porte moustiquaire est mise en place. 13/17...
  • Page 14 A11: Puis positionnez maintenant le caisson dans la zone indi- quée sur le profilé d’étanchéité de la porte. Veillez ici à ce que l’obturateur ne glisse pas hors de l’encoche du caisson. Contrôler la position en hauteur du caisson. Le montant du rail de sol doit être posé sur le revêtement de sol (voir aussi A13). A12: Conduisez le rail de guidage du haut avec précaution le long du joint de la porte, en passant par l’espace intérieur. A13: Orientez enfin le rail de sol. La calotte d’extrémité devrait ici être appuyée contre le joint de porte. A14: Vissez le rail de sol avec les vis à tête conique (A) 2,9x16. 14/17...
  • Page 15 A15: Fermez la porte moustiquaire et marquez la position de la calotte d’extrémité du rail de guidage supérieur en résul- tant. Veillez à ce que le rail de guidage soit parallèle au joint de porte. A16: Placez la porte moustiquaire de nouveau en position de pause et serrez le rail de guidage supérieur sur la position marquée avec les vis à tête demi-ronde (B) 3,5x16mm. A17: Enfin, fixez la cornière de fixation au meuble. Selon le mo- dèle de meuble, la longueur des vis peut varier. Choisissez ici une longueur adéquate de vis à tête demi-ronde (C) 3,5mm. Afin de régler la hauteur de la cornière de fixation, dévissez légèrement les vis et positionnez la cornière à la hauteur souhaitée. Puis resserrez les vis. A18: Corrigez désormais éventuellement la position de l’obturateur. Veillez à ce que la découpe complète entre le caisson et le joint de porte soit couverte. Puis vissez le caisson sur la barre sur laquelle l’obturateur est conduit avec le meuble. Selon le modèle de meuble, la longueur de la vis peut varier. Choisissez ici une longueur adéquate de la vis à tête demi-ronde (C) 3,5mm. A19: Échangez les deux vis du haut de la charnière de la porte par les deux vis cylindriques M8x25 selon DIN 6912-8.8 (tête plate). Afin que le réglage de la porte ne soit pas mo- difié, échangez les vis l’une après l’autre. 15/17...
  • Page 16 Étape 5: (Réglage de la tension du cordon si nécessaire) A20+A21: Pour régler la tension du cordon, libérez la tige filetée dans le tenseur de cordon qui se trouve dans le profilé de guida- ge du haut avec une petite vis à six pans 1,5mm. Puis tirez maintenant le tenseur de cordon en direction de la poignée afin d’obtenir une tension plus importante ou, dans la di- rection opposée afin de le détendre. Puis resserrez de nou- veau la tige filetée. A22: Pour déterminer d’abord la position du tenseur de cordon dans le profilé de sol, passez avec précaution le doigt entre les brosses du profilé de sol. Le tenseur de cordon se trou- ve dans le canal inférieur du profilé de sol et est couvert par les brosses. A23: Utilisez ici aussi une petite vis à six pans de 1.5mm afin de libérer la tige filetée au milieu du tenseur de cordon. Tirez le tenseur de cordon en direction de la poignée afin d’augmenter la tension des cordons et pour libérez les cor- dons dans la direction opposée. Puis resserrez la tige file- tée. A24: Assurez-vous que la poignée soit parallèle au profilé du caisson ou du joint de porte après la tension. Remarque : lors de la tension ou du relâchement, la poig- née est dirigée dans la direction suivante: Tenseur de cordon Tendre Relâcher Direction En haut En haut En bas En bas Attention: la pré-tension ne doit pas être réglée trop forte car l’utilisation serait plus difficile et, dans un...
  • Page 17 REMIS is verboden en is een strafbaar feit. Deze verklaring geldt voor het kopiëren, het vertalen, het microfilmen evenals het opslaan en verwerken in elektronische systemen. Technische veranderungen blijven voorbehouden. La presente documentazione è protetta in ogni sua parte da copyright. Qualsiasi uso che esuli dai restrittivi limiti della legge sul copyright senza previo consenso di REMIS è vietato e si considera reato. Questa dichiarazione vale per copia, traduzione, riproduzione in microfilm nonché memorizza- zione ed elaborazione mediante sistemi elettronici. Con riserva di modifiche tecniche.