Vortice VORT QUADRO MEDIO I Notice D'emploi Et D'entretien page 13

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
A. I EP AC modell
SV
Apparaten aktiveras genom att ge den
spänning medelst en extern kontrollbrytare.
(fig.21)
B. I T EP AC modell
Produkten är försedd med en timer som är
kalibrerad för en minimitid på 3 minuter.
Denna tid kan ställas in på mellan 3 och 20
minuter cirka med hjälp av trimmern (fig. 28).
Apparaten startar automatiskt några
sekunder efter det att belysningen tänts och
fortsätter gå under den förinställda tiden efter
det att belysningen släckts (fig.22).
C. Modell I T HCS EP AC
(Fuktighetskontrollsystem)
Produkten för försedd med en
fuktighetsdetektor för relativ fuktighet,
förinställd i fabrik på värdet 60%: när den
relativa fuktigheten överstiger värdet för
denna tröskel aktiveras apparaten
automatiskt.
Kretsen är dessutom försedd med en timer
som kan ställas in på mellan 3 och 20
minuter circa med hjälp av trimmern (fig. 28).
Apparaten sätts igång med den anslutna
hastigheten ett par sekunder efter att
belysningen har tänts och den fortsätter att
fungera under inställd tid efter att
belysningen har slocknat (fig.22).
A. Model I EP AC
PL
Produkt jest aktywowany poprzez na pięcie
doprowadzone za pomocą wyłącznika
napilocie niewchodzącego (fig.21).
B. Model I T EP AC
Produkt jest wyposażony w timer ustawiony
na czas minimalny 3 min. Można to zmienić
w zakresie od ok. 3 do ok. 20 minut,
regulując trymer (rys. 28). Urządzenie
uruchamia się automatycznie kilka sekund po
zapaleniu światła i pracuje przez
zaprogramowany czas po wyłączeniu światła
(fig.22)
C. Model I T HCS EP AC
(System Kontroli Wilgotności)
Produkt jest wyposażony w układ
odczytujący wilgotnoś względną, ustawiony
fabrycznie na wartoś 60%: jeżeli wilgotnoś
względna przekroczy tę graniczną wartoś ,
urządzenie uruchamia się automatycznie.
Obwód jest oprócz tego wyposażony w
timer, który można regulować za pomocą
trymera (rysunek 28) w zakresie od ok. 3 do
ok. 20 minut.
Urządzenie uruchamia się automatycznie z
podłączoną prędkością kilka sekund po
zapaleniu światła i pracuje przez
zaprogramowany czas po wyłączeniu światła.
(fig.22)
A. I EP AC modell
HU
A termék a termékkel együtt leszállított külső
főkapcsolón keresztül biztosított árammal
működtethető. (21 ábra)
B. I T EP AC modell
A termék egy 3 perc minimális időre beállított
timerrel van ellátva. Az időtartam a trimmerrel
kb. 3 és 20 perc között állítható (28. ábra). A
berendezés a villany felgyújtása után néhány
másodperccel automatikusan beindul a
kapcsolt sebességen, és a villany leoltását
követően az előre beállított ideig működik. (22
ábra)
C. I T HCS EP AC modell
(Páratartalom-ellenőrző rendszer)
A termék egy gyárilag 60%-ra beállított
relatívpáratartalom-érzékelő körrel
rendelkezik: amikor a relatív páratartalom
meghaladja ezt a küszöbértéket, a készülék
automatikusan
aktiválódik.
egy trimmerrel kb. 3 és 20 perc között
állítható timerrel is rendelkezik (28 ábra).
A berendezés a villany felgyújtása után
néhány másodperccel automatikusan beindul
a kapcsolt sebességen, és a villany leoltását
követően az előre beállított ideig működik. (22
ábra)
A. I EP AC model
CS
Odsavač se spouští připojením ke zdroji
napětí pomocí ovládacího vypínače, který
(fig.21).
B. Model I T EP AC
T ento typ je vybaven časovým spínačem
ocejchovaným na minimální čas 3 minuty.
T uto hodnotu je možné změnit v přibližném
rozsahu od 3 do 20 minut aktivací trimru (obr.
28). Odsavač se automaticky spustí několik
vteřin po rozsvícení světla a funguje ještě
předem stanovenou dobu po zhasnutí světla
(fig.22).
C. Model I T HCS EP AC
Přístroj je vybaven okruhem čidla relativní
vlhkosti, předem nastaveným z výroby na
hodnotu 60 %: jakmile se relativní vlhkost
zvýší nad tuto mezní hodnotu, přístroj se
automaticky zapne. Okruh je navíc vybaven
časovým spínačem nastavitelným přibližně od
3 do 20 minut aktivací trimru (obr. 28).
Ventilátor se spouští automaticky na
zapojenou rychlost několik vteřin po
rozsvícení světla a funguje ještě po předem
stanovenou dobu po zhasnutí světla.
(fig.22)
A. Modelul I EP AC
RO
Produsul e acţionat prin punerea sub
tensiune, prin intermediul întrerupătorului de
comandă extern (fig.21).
B. Modelul I T EP AC
Produsul e dotat cu un timer reglat pentru un
interval minim de 3 minute. Intervalul de timp
poate fi reglat de la 3 la aprox. 20 min.,
acţionând asupra dispozitivului de reglare
(fig. 28). Aparatul intră în funcţiune automat
la viteza conectată, la câteva secunde după
aprinderea luminii, şi continuă să funcţioneze
pe perioada fixată, şi după stingerea luminii
(fig.22).
A kör ezen kívül
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vort quadroVort medio

Table des Matières