Battery Care And Disposal F Entretien Et Mise Au Rebut De La Batterie; Entretien; Mise Au Rebut - Fisher-Price Power Wheels Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Power Wheels:
Table des Matières

Publicité

I
e Battery Care and Disposal
f Entretien et mise au rebut de la batterie
e Care
If a battery leak develops, avoid contact
with the leaking acid and place the damaged
battery in a plastic bag. See information
below for proper disposal.
If acid comes in contact with skin or
eyes, flush with cool water for at least 15
minutes and call a physician.
If acid is internally ingested, give water,
milk of magnesia or egg whites immediately.
Never give emetics or induce vomiting.
Call a physician.
• Charge a new battery for at least 18 hours
before first use. Never charge the battery
longer than 30 hours. Overcharging or
undercharging the battery may shorten bat-
tery life and decrease vehicle running time.
• After the first charge, recharge the battery
for at least 14 hours after each use. Never
charge the battery longer than 30 hours.
Charge the battery after each use, regard-
less of how long the vehicle was used.
• The battery must be upright while charging.
• Do not allow the battery to run down
completely before charging.
• Charge the battery before storing the vehicle.
• Charge the battery at least once per month,
even if the vehicle has not been used.
• Leaving the battery in a discharged condition
will ruin it.
• Always remove an exhausted battery from
the vehicle. Battery leakage and corrosion
can damage the vehicle.
• Do not store the battery on a surface (such
as a kitchen countertop) which could be
damaged by the acid contained inside the
battery. Take precautions to protect the
surface on which you store the battery.
• Do not store the battery in temperatures
above 24°C (75° F) or below -23°C (-10° F).
• Prevent the battery from moving freely inside
the battery compartment. Always use the
battery clamp to secure the battery in the
battery compartment.
• Examine the battery, charger and its
connector for excessive wear or damage
each time you charge the battery. If damage
is detected, do not use the charger or the
battery until you have replaced the worn or
damaged part.
f Entretien
Si une batterie fuit, éviter tout contact
avec l'acide répandu et mettre la batterie
dans un sac de plastique. Pour une mise au
rebut appropriée, se référer aux instructions
ci-dessous.
Si l'acide entre en contact avec la peau
ou les yeux, rincer à l'eau froide pendant
au moins 15 minutes et communiquer avec
un médecin.
En cas d'ingestion d'acide, donner
immédiatement de l'eau, du lait de
magnésie ou des blancs d'œufs. Ne
jamais donner d'agent vomitif ou provoquer
des vomissements. Communiquer avec
un médecin.
• Avant le premier emploi de la batterie,
la charger pendant au moins 18 heures.
Ne jamais la charger pendant plus de 30
heures. La surcharge ou la sous-charge de
la batterie pourrait réduire sa durée de vie
et son temps d'autonomie.
• Après la première charge, recharger la
batterie pendant au moins 14 heures après
chaque utilisation. Ne jamais la charger
pendant plus de 30 heures. La charger
après chaque utilisation, quel que soit le
temps d'utilisation.
• La batterie doit être debout pendant
la charge.
• Ne pas laisser la batterie se décharger
complètement avant de la charger.
• Charger la batterie avant de ranger
le véhicule.
• Charger la batterie au moins une fois
par mois, même si le véhicule n'a pas
été utilisé.
• Laisser une batterie déchargée dans le
véhicule endommagera celui-ci.
• Toujours retirer les batteries déchargées.
Une batterie qui fuit peut causer de la
corrosion et endommager le véhicule.
• Ne pas ranger la batterie sur une surface
qui pourrait être endommagée par l'acide
qu'elle contient (par exemple, un comptoir
de cuisine). Protéger la surface sur laquelle
est rangée la batterie.
• Ne pas ranger la batterie à une température
supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C.
• La batterie ne doit pas bouger dans son
compartiment. Toujours utiliser le dispositif
de retenue pour maintenir la batterie en
place dans son compartiment.
• Avant de charger la batterie, vérifier que la
batterie, le chargeur et le connecteur ne
sont pas usés ou abîmés. Remplacer les
pièces usées ou abîmées avant d'utiliser le
chargeur ou la batterie.
22
e Disposal
• Your Power Wheels
®
battery is a sealed lead-
acid battery. It must be recycled or disposed
of in an environmentally sound manner.
• Do not dispose of a lead-acid battery in a
fire. The battery may explode or leak.
• Do not dispose of a lead-acid battery in your
regular, household trash. The incineration,
landfilling or mixing of sealed lead-acid
batteries with household trash is prohibited
by law in most areas.
• Return exhausted batteries to an approved
lead-acid battery recycler. Contact your
local waste management officials for other
information regarding the environmentally
sound collection, recycling and disposal of
lead-acid batteries.
f Mise au rebut
• La batterie Power Wheels est une batterie
au plomb à bac hermétique. Elle doit être
recyclée ou jetée de façon écologique.
• Ne pas jeter une batterie au plomb-acide
avec les ordures domestiques. L'incinération,
l'enfouissement et le mélange des batteries
au plomb avec les ordures domestiques sont
interdits par la loi dans la plupart des régions.
• Ne pas jeter une batterie au plomb-acide au
feu. Elle pourrait exploser ou couler.
• Porter une batterie à un organisme de
recyclage agréé. Communiquer avec le
service de recyclage régional pour de plus
amples renseignements concernant la
cueillette, le recyclage et la mise au rebut
écologiques d'une batterie au plomb-acide.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

75597

Table des Matières