Télécharger Imprimer la page

Hovding 3 Mode D'emploi page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour 3:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
lišící jako hrozící nehodu, a v takových případech se
nafoukne, aby cyklistu ochránil.
PO NAFOUKNUTÍ
Jednou nafouknutý Hövding už nemůže (z
bezpečnostních důvodů) být znovu použit, ale měl by
být po nehodě (stejně jako tradiční cyklistická helma)
nahrazen novým výrobkem.
ŽIVOTNOST
Předpokládaná životnost Hövdingu je asi 5 let v
závislosti na frekvenci používání.
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Hövding by měl být aktivován pouze tehdy, je-li
správně nasazen kolem krku cyklisty již sedícího
na kole (viz JÍZDA NA KOLE S HÖVDINGEM).
Nepřekrývejte žádný ze tří švů (2) na Hövdingu,
například šátkem, kapucí apod.
Když Hövding dosáhne teploty pod -10 °C (14 °F),
vydá varovný signál (více o signálech Hövdingu na
hovding.com), což oznamuje, že teplota je příliš
nízká a že se nemůže aktivovat. Když se teplota
Hövdingu vrátí k teplotám nad
-10 °C (14 °F), znovu se spustí.
Hövding by se neměl používat při teplotách
nižších než -10 °C (14 °F) a nad 50°C (122 °F).
Hövding se aktivuje magnetem, který je součástí
aktivačního systému. Proto je důležité se ujistit,
aby se aktivační systém (samice) (12) na pravé
straně límce nedostal do kontaktu s jinými
magnety (magnetickými zámky, reproduktory
atd.).
Hövding obsahuje jemné části a je třeba s nimi
zacházet opatrně. Uchovávejte mimo dosah dětí.
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My, Hövding Sverige AB, Box 17020, SE-200 10
Malmö, Švédsko, prohlašujeme, že následující
Osobní ochranné zařízení Hövding 3 „Airbag for
urban cyclists" je v souladu s nařízením Evropského
parlamentu a Rady (EU) 2016/425 ze dne 9. března
2016 o osobních ochranných prostředcích (PPE)
Směrnice 2011/65 Evropského parlamentu a Rady EU
ze dne 8. června 2011 o omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních Nařízení (ES) č. 1907/2006 Evropského
parlamentu a Rady EU ze dne 18. prosince 2006
o registraci, hodnocení, povolování a omezování
chemických látek (REACH) Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2014/68/EU ze dne 15. května 2014
o harmonizaci právních předpisů členských států
týkajících se uvádění na trh tlakového zařízení (PED)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/53/
EU ze dne 16. dubna 2014 o harmonizaci právních
předpisů členských států týkajících se zpřístupňování
tlakových zařízení na trhu (PED) Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2014/53/EU ze dne 16. dubna
2014 o harmonizaci právních předpisů členských
států EU Členské státy týkající se zpřístupňování
rádiových zařízení na trhu (RED) Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2013/29/EU ze dne 12. června
2013 o harmonizaci právních předpisů členských
států týkajících se poskytování informací trh s
pyrotechnickými výrobky (PYRO) v souladu s
metodou SP 4439 verze 2:7, EN/IEC 61000-6-1: 2016,
EN/IEC 61000-6-3: 2006/A1:2010, ETSI EN 301 489- 1
v.2.1.1, -3 v2.1.1 a -17 v3.1.1., ETSI EN 300 328 v2.1.1
(předem schválený rádiový modul BLE Laird BL652-
SA), certifikáty EU přezkoušení typu č. 0589-P1-
000840, Cool inflator, Cl 1R: a že Hövding 3 „Airbag
for urban cyclists" je totožný s osobním ochranným
vybavením, které je předmětem ES přezkoušení typu
Č. SC0228-19 vydaného notifikovanou osobou č.
0402 RISE Research Institutes of Sweden AB, Box 857,
SE-501 15 Borås, Švédsko. hovding.com
RECYKLACE
Informace o recyklaci naleznete na webu hovding.
com.
KONTAKT
hovding.com, Hövding Sverige AB, Box 17020,
SE-200 10 Malmö, Švédsko
EE - EESTI
KASUTUSALA
Hövding 3 on loodud kaitsma teie pead ja seda
tohib aktiveerida ainult rattasõidu ajaks. Hövding
on mõeldud ainult jalgrattasõiduks (mitte muudeks
tegevusteks nagu ratsutamine, motorolleriga
sõitmine, suusatamine, rulluisutamine, rulaga
sõitmine jne). Jalgrattasõidu all on mõeldud linna- või
maanteesõitu (mitte ekstreemset rattasõitu nagu
mägijalgrattasõit, BMX, mäestlaskumine, võidusõit,
trikirattasõit vms).
Hövding on mõeldud kasutamiseks ainult tavaliste
kaherattaliste jalgratastega, sh elektriliste
jalgratastega. Hövding ei ole mõeldud kasutamiseks
erijalgratastega (nagu üherattalised jalgrattad,
tandemrattad, lamamisasendiga jalgrattad,
veojalgrattad vm elektrilised sõidukid jms).
KES VÕIB KASUTADA?
Hövding sobib peasuurustele (ümbermõõt) 52–59 cm
(20,5–23,2") ja kaelasuurustele (ümbermõõt) kuni 45
cm (17,7"). Hövding on mõeldud jalgratturitele alates
15. eluaastast.
AKU LAADIMINE
Aku säästmiseks, kui Hövdingit ei kasutata, on
tehases kõik funktsioonid seadistatud puhkerežiimile.
Pärast Hövdingi esmakordset pakendist välja võtmist
tuleb aku (USB-kaabliga) täis laadida. Laadimisjärgselt
toimib Hövding tavapäraselt. Aku laetuse taseme
kontrollimiseks võite vajutada ka multifunktsionaalset
nuppu (Hövding väljub seejärel puhkerežiimist).
Laadides Hövdingit lae alati aku täis (see võtab aega
kuni kaks tundi). Hövdingi laadimiseks sisestage
kaasasolev USB-kaabel tagakorpuse (4) allosas
olevasse USB-pesasse (14). Seejärel ühendage USB-
kaabel välise laadija USB-pesasse ning kasutage
laadimiseks pistikupesa. Pärast laadimist sulgege
USB-pesa kate. Hövdingi aku kestab kasutades 14–16
tundi.
Aku laetuse taseme kontrollimiseks vajutage
multifunktsionaalset nuppu (15) tagakorpuse (4)
allosas. Tagakorpuse allosas asuv tagumine LED-tuli
(16) näitab aku laetuse taset järgnevalt:
pidev roheline tuli – aku laetuse tase üle 50 %
vilkuv roheline tuli – aku laetuse tase 20–50 %
pidev punane tuli – aku laetuse tase alla 20 %.
Hövdingit ei tohi laadimise ajal aktiveerida. Hövdingit
ei tohi laadida temperatuuril alla 5 °C (41 °F). Hövdingi
aku ei ole vahetatav.
SUURUSE REGULEERIMINE
Suurust saab reguleerida keerates reguleerimisketast
(6) päripäeva, kuni see on tihedalt ümber
kaela. Ümbermõõdu suurendamiseks tõmmake
reguleerimisketas välja ja venitage Hövding soovitud
suurusesse. Seejärel lukustage reguleerimisketas seda
alla vajutades. Asetage Hövding ümber kaela nii, et
tagakorpus (4) jääks alla selja suunas (õlgade vahele)
ja tõmblukk (9) jääks keskele ette.
KATTE PAIGALDAMINE KAELUSELE
Enne esmakordset kasutamist paigaldage kaelusele
kaasasolev kate või hooajaline kate (müüakse eraldi).
Hövdingit tuleb alati kasutada kas kaasasoleva
kaelusekatte või hooajalise kaelusekattega.
Kaasasoleva katte paigaldamine: Kõigepealt asetage
kaelus (1) kõige avaramasse asendisse. Kinnitage
katte pikem lukk kaeluse sisemise tõmbluku (7) külge.
Seejärel reguleerige kaelus reguleerimisketta (6) abil
sobivasse suurusesse (vt SUURUSE REGULEERIMINE).
Seejärel keerake kate üle tagakorpuse ja kinnitage
kaeluse välimine tõmblukk (3).
Katte eemaldamine: avage mõlemad tõmblukud
kaeluse välis- ja siseküljel ning eemaldage seejärel
kate. Vaadake videojuhendit veebilehelt hovding.com
Ohutuse kaalutlustel ei ole lubatud kasutada
ümbertehtud või ise valmistatud kaelusekatteid.
Hövdingi kaelusekatted on testitud ja töötavad
õnnetuse korral korrektselt.
HÖVDINGI KASUTAMINE RATTASÕIDU AJAL
Veenduge, et Hövdingil jätkuks kogu läbitava
teekonna tarbeks piisavalt akut (vt AKU
LAADIMINE). Aku laadimiseks kasutage
kaasasolevat USB-kaablit. Laadides laadige
Hövdingi aku alati täis (see võtab aega kuni kaks
tundi). Kui Hövdingi aku on täis laetud, süttib
tagakorpuse allosas pidev roheline tuli.
Veenduge, et Hövdingile oleks paigaldatud
kaasasolev kate või hooajaline kate (müüakse
eraldi) (vt KATTE PAIGALDAMINE KAELUSELE).
Veenduge, et Hövding oleks õigesti reguleeritud
(vt SUURUSE REGULEERIMINE).
Asetage Hövding ümber kaela ja tõmmake
lõuaalune eesmine tõmblukk (9) lõpuni kinni.
Veenduge, et tõmblukk oleks kogu ulatuses
korralikult kinni.
Istuge rattale.
Asetage lukutila koos aktiveerimisnupuga (10)
üle kinnitatud tõmbluku (9). Aktiveerige Hövding
ühendades omavahel aktiveerimissüsteemi isas-
ja emaspesa. Hövdingi aktiveerumisest annab
märku helisignaal ja süttib eesmine LED-tuli (13)
(automaatse testimise ajaks hetkeks punane,
seejärel pidev roheline, mis muutub vilkuvaks
roheliseks).
Alustage rattasõitu.
Kui olete rattasõidu lõpetanud: lülitage Hövding
välja, vabastage aktiveerimisnupp (10) lahti
(tõmmates aktiveerimissüsteemi isaspesa
emaspesast välja). Helisignaal annab märku
Hövdingi väljalülitumisest ja eesmine LED-tuli (13)
kustub.
Nüüd võite jalgrattalt maha tulla.
HOIUSTAMINE
Kaeluse siseküljel on riputusaas (8), mida saab
kasutada Hövdingi rippuma panekuks ajal, mil seda
ei kasutata. Hövdingit ei tohi hoiustada temperatuuril
alla –20 °C (–4 °F) või üle 60 °C (140 °F). Hövdingi
pikaajalisel hoiustamisel veenduge, et see oleks
lülitatud puhkerežiimi (vt PUHKEREŽIIM).
PUHKEREŽIIM
Hövdingi pikaajaliseks hoiustamiseks (mitu nädalat)
lülitage Hövding puhkerežiimi, hoides all sisse-/
väljalülitusnuppu (15) 5 sekundit, kuni tagumine LED-
tuli kustub.
SIGNAALID
Kõikide signaalide vaatamiseks ja kuulamiseks
külastage veebilehte
hovding.com. On olemas signaalid järgmistele
funktsioonidele:
Sisselülitamine
Järk-järgult valjenev helisignaal ja süttiv eesmine
LED-tuli (13) (automaatse testimise ajal hetkeks
punane, seejärel pidev roheline, mis muutub vilkuvaks
roheliseks).
Väljalülitamine
Järk-järgult vaigistuv helisignaal ja kustuv eesmine
LED-tuli (13).
Aku kontrollimine
Multifunktsionaalse nupu (15) vajutamisel näitab
tagakorpuse LED-tuli (16) aku laetuse taset. Lisateavet
LED-tulede kohta vt jaotisest AKU LAADIMINE.
Madal aku laetuse tase
Iga viie minuti järel korduvad lühikesed piiksud ja
süttiv eesmine LED-tuli (13) (õrn roheline tuli korduva
vilkuva punase tulega).
Kriitiline aku laetuse tase
10 sagedast "tühjeneva aku" piiksu. Pärast 10. piiksu
annab Hövding märku väljalülitumisest ning lülitub
välja.
Valepidi kaela pandud Hövding
Selge korduv hoiatussignaal ja süttiv eesmine LED-tuli
(13) (pidev punane tuli). Hövding ei lülitu sisse. Saab
lähtestada vaid välja lülitades.
Jalgrattasõidu ajal ilmnev Hövdingi rike
Selge korduv hoiatussignaal ja süttiv eesmine LED-
tuli (13) (vilkuv punane tuli). Hövdingil ilmnenud
rikke korral võtke palun ühendust edasimüüjaga või
Hövdingi hooldusosakonnaga veebilehel hovding.
com.
BLUETOOTH
Hövding on varustatud Bluetooth 5 BLEga. Rakendus
on saadaval App Store'is ja Google Play's. Lisateabe
saamiseks külastage veebilehte hovding.com.
Bluetoothi seadmete ühendamisprotsess lülitub sisse,
hoides multifunktsionaalset nuppu (15) all 3 sekundit.
Bluetoothi seadmete ühendamisprotsess lülitub välja,
kui seade on lahti ühendatud või 1 minuti möödudes.
HÖVDINGI SEERIANUMBER
Seerianumber (5) asub kaeluse siseküljel serva taga,
noolega näidatud suunas, tekstiga "Seerianumber"(M
+ 9 numbrit). Seerianumber ei jää kaasasolevat või
hooajalist kaelusekatet kasutades nähtavale.
HOOLDAMINE JA KORRASHOID
Kontrollige regulaarselt, et Hövdingil ei oleks
nähtavaid kahjustusi, juhul kui need peaks ilmnema,
võtke lisateabe saamiseks ühendust edasimüüjaga või
meie klienditoega veebilehel hovding.com. Nähtavate
kahjustuste ilmnemisel ärge Hövdingit kasutage.
Hövdingit ei tohi iseseisvalt parandada, õmmelda,
lahti võtta ega muuta.
Hövding on vihmakindel, kuid seda ei tohi vette
kasta ega mitte mingil muul moel märjaks teha. Ärge
kuivatage Hövdingit välise soojusallikaga nagu nt föön
või mikrolaineahi. Hövdingit ei tohi pesta. Plekid võib
eemaldada kaelust õrnalt niiske lapiga puhastades.
Kaelusekate on pestav (vt pesemisjuhiseid selle

Publicité

loading