Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AMALY 54"
ZITTACLEAN
Le micro film protecteur formé lors de
son application,fera perler l'eau sur le
verre afin d'en faciliter l'entretien.
II est recommandé de passer la raclette
après chaque usage.
The micro protective layer formed during
its application will make the water bead
along the glass for easy maintenance.
We recommend cleaning the door with the
squeegee after each use.
L'ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE
Ne jamais utiliser de poudre ou de
tampon à récurer .Il suffit de nettoyer
la porte avec une solution d'eau et
vinaigre, 1 once vinaigre pour 5 onces
d'eau.Vous pouvez utiliser un détergent
doux mais aucun produit à base
d'ammoniaque cela pourraitendommager
la surface de la vitre.
THE MAINTENANCE OF YOUR
SHOWER
Never use of powder or scouring pads.
Simply clean the door with a solution of
water and vinegar,1 to 5.You can use a
mild detergent but never use ammoniac,
it could dammage the glass surface.
PORTE REVERSIBLE
La porte doit être du même côté que le
panneau de retour.
The door must be the same side as
the side pannel.
REVERSIBLE DOOR
Les instructions montrés au manuel sont
pour le montage de la porte droite.
The instructions shown in the manual
is for the installation of the right door.
( 3
3 1
( 8
/ 4
4 2
" ~
m
3 4
m
~ 8
1 /
4 "
6 7
m
MANUEL D'INSTALLATION / INSTALLATION MANUAL
IMPORTANT
Inspecter le produit avant de procéder à l'installation.
La garantie sera invalide si le produit a été installé avec des défauts apparents.
ATTENTION
Lors de l'installation.l'application de silicone doit être à l'extérieur de la douche, car si appliqué
à l'intérieur, cela peut causer des fuites d'eau!
Veuiller lire attentivement ce manuel d'instruction avant de commencer l'installation.
Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
IMPORTANT
Thoroughly inspect your product before proceeding with the installation.
The warranty will be void if the productis installed with a conspicuous defect.
CAUTION
To prevent leaks, silicone must be applied on the outside of the shower and not on the inside!
Read all instructions carefully before starting the installation.
Save this manual for future reference.
" ~ 5
1 / 2
~ 1
( 5 1
m m
0 8
( 1 3
)
m
)
Update:20160428
)
/ 4 "
m )
2 3
8 m
3 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zitta AMALY 54

  • Page 1 Update:20160428 AMALY 54" / 4 " " ~ 5 1 / 2 " ~ ( 5 1 ( 1 3 4 " ZITTACLEAN Le micro film protecteur formé lors de son application,fera perler l'eau sur le verre afin d'en faciliter l'entretien.
  • Page 2 10 9 54"Code 54"Code Vis auto perçante 8 x 1/2" Barre d'attache 36 PQ016502 PV001399 Self tapping screw 8 x 1/2" Brace bar 36 Porte de pivot clair Attache au mur PQ016602 PG008120 Clear pivot door Attaches to the wall Attache sur la vitre Support a pivot bas et haut PQ016302...
  • Page 3 SP10 Code Couvert d'extrusion mural Chrome PQ000102 Channel cap extrusion Extrusion murale Chrome PA000002 Chrome Wall Channel Cheville murale PV000199 Wall anchor Vis 8 X 1 1/2 '' tête plate PV000799 Flat head screw 8 X 1 1/2 '' Joint de serrage PJ005710 Squeeze gasket Panneau de retour clair de retour 8 mm 32''...
  • Page 5 SUITE / CONTINUED 20~30mm Pour protéger le FINI de votre base de douche. To protect your shower base finish. 24 H ATTENTION ! Attendre 24h avant d'installer votre porte de douche, afin de permettre au mortier et à la finition de sécher complètement.
  • Page 6 1/4" SP 3 SP 2 SP 2 SP 4 A=A1 1/8" Installation temporaire du montant mural / temporary installation wall channel Installer 2 vis Install 2 screws Marquer le montant mural de chaque cotés Mark the wall channel on both side Minimum 3/8"(10mm) SP 7 Commencez par le bas...
  • Page 7 8 11 GAUCHE DROITE LEFT RIGHT PENTE SLOPE Important Choisir l'ancrage avec la pente vers l'intérieur pour installer en bas Select the bracket with the slope inward to settle down Installer le bouton d'ouverture ascendant / descendant dans I'ancrage du bas Install the button lift up in the bottom bracket 1/4"...
  • Page 8 Installation en bas ou en haut Install top or bottom Enlever les caps et les vis sur les deux pivots Remove the caps and the screws on the two pivots Choisir le positionnement de la poignée no 21 Choose the positioning of the handle no21 Installer les pivots et la poignée Install the pivots and the handle Pivot ascendant...
  • Page 9 Étape difficile de l'installation recommandons 2 personnes Difficult step of the installation,we strongly recommend 2 persons Visser temporairement Screw temporarily Enlever l'ancrage du pivot de haut Remove upper bracket pivot Insérer la porte Insert the door Visser l'ancrage du pivot du haut 5/16"...
  • Page 10 1/8" 1/8"...
  • Page 11 6 14 6 14 6 14...
  • Page 12 PERCER 1/8" 3mm DRILL 1/8" 3mm 10 9 24 H SP 1...
  • Page 14 347B Charles-Marchands Repentigny J5Z 4N8 Québec Canada Tel: 1-855-492-4242 Fax: 1-866-735-6885 Info@zitta.ca www.zitta.ca...