Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

DDTH
Outdoor units
AWHP 6, 8, 11, 14, 16 MR
AWHP 11, 14, 16 TR
LIZEA IV 6, 8, 11, 14, 16 MR
LIZEA IV 11, 14, 16 TR
AEI 6, 8, 11, 14, 16 MR
AEI 11, 14, 16 TR
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil
intérieur pour une utilisation sûre et correcte.
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
English
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich AWHP 6 MR

  • Page 1 DDTH Outdoor units AWHP 6, 8, 11, 14, 16 MR AWHP 11, 14, 16 TR LIZEA IV 6, 8, 11, 14, 16 MR LIZEA IV 11, 14, 16 TR AEI 6, 8, 11, 14, 16 MR AEI 11, 14, 16 TR INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents 1. Safety precautions..........2 5.
  • Page 3: Installation Location

    1. Safety precautions 1.2. Before installation (relocation) Caution: • The base and attachments of the outdoor unit must be periodically • Be extremely careful when transporting or installing the units. 2 or more persons are needed to handle the unit, as it weighs 20 kg or more. Do not checked for looseness, cracks or other damage.
  • Page 4 2. Installation location ■ 2.2. Choosing the outdoor unit installation location AWHP 6 • Avoid locations exposed to direct sunlight or other sources of heat. • Select a location from which noise emitted by the unit will not inconvenience neighbors. •...
  • Page 5: Installing The Outdoor Unit

    3. Installing the outdoor unit (mm) • Be sure to install the unit in a sturdy, level surface to prevent rattling noises during operation. (Fig. 3-1) <Foundation specifi cations> Foundation bolt M10 (3/8") Thickness of concrete 120 mm Length of bolt 70 mm Weight-bearing capacity 320 kg...
  • Page 6 4. Installing the refrigerant piping 4.2. Connecting pipes (Fig. 4-1) • When commercially available copper pipes are used, wrap liquid and gas pipes with commercially available insulation materials (heat-resistant to 100 °C or more, thickness of 12 mm or more). •...
  • Page 7: Drainage Piping Work

    4. Installing the refrigerant piping 4.4. Refrigerant pipe airtight testing method (Fig. 4-4) (1) Connect the testing tools. • Make sure the stop valves A B are closed and do not open them. • Add pressure to the refrigerant lines through the service port C of the liquid stop valve A .
  • Page 8: Electrical Work

    * Clamp the cables so that they do not contact the center of the service panel or the gas valve. Fig. 6-2 6.2. Field electrical wiring Outdoor unit model AWHP 6 MR AWHP 8 MR AWHP 11, 14 MR AWHP 16 MR...
  • Page 9: Test Run

    7. Test run 7.1. Before test run ► After completing installation and the wiring and piping of the indoor and • The insulation resistance drops due to accumulation of refrigerant in the com- outdoor units, check for refrigerant leakage, looseness in the power sup- pressor.
  • Page 10: Special Functions

    8. Special Functions 8.1. Low noise mode (on-site modifi cation) (Fig. 8-1) By performing the following modifi cation, operation noise of the outdoor unit can be reduced by about 3-4 dB. Brown The low noise mode will be activated when a commercially available timer or the Orange Fig.
  • Page 11 Index 1. Consignes de sécurité ................11 5. Mise en place du tuyau d’écoulement ............. 16 2. Emplacement pour l’installation ............... 12 6. Installations électriques ................17 3. Installation de l’appareil extérieur ............14 7. Marche d’essai ..................18 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant ..........14 8.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité 1.2. Avant l’installation (déplacement) Précaution: • La base et les fi xations de l’appareil extérieur doivent être vérifi ées régulière- • Transportez et installez les appareils avec précaution. L’appareil doit être ment pour éviter qu’elles ne se desserrent, se fi ssurent ou subissent d’autres transporté...
  • Page 13: Sélection De L'emplacement D'installation De L'appareil Extérieur

    2. Emplacement pour l’installation ■ 2.2. Sélection de l’emplacement d’installation de l’ap- AWHP 6 pareil extérieur • Eviter les endroits exposés au rayonnement solaire direct ou à d’autres sources de chaleur. • Sélectionner un endroit où le bruit de l’appareil n’incommodera pas le voisinage. •...
  • Page 14: Installation De L'appareil Extérieur

    3. Installation de l’appareil extérieur • Bien installer l’appareil sur une surface solide et de niveau, de façon à éviter tout (mm) bruit de crécelle pendant le fonctionnement. (Fig. 3-1) <Spécifi cations de la fondation> Boulon de fondation M10 (3/8 ème de pouce) Epaisseur de béton 120 mm Longueur des boulons...
  • Page 15 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.2. Connexion des tuyaux (Fig. 4-1) • En cas d’utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché, envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le commerce sur le marché...
  • Page 16: Ajout De Produit Réfrigérant

    4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.4. Test d’étanchéité des tuyaux de réfrigérant (Fig. 4-4) (1) Connecter les outils de test. • Vérifi er que les vannes d’arrêt sont fermées et ne pas les ouvrir. • Ajouter de la pression dans les tuyaux de réfrigérant par l’orifi ce de service de la vanne d’arrêt de liquide (2) Ne pas ajouter en une seule fois de pression à...
  • Page 17: Installations Électriques

    Serrer les câbles de sorte qu’ils ne touchent pas le centre du panneau de service ou la vanne de gaz. Fig. 6-2 6.2. Câblage des champs électriques Modèle de l’appareil extérieur AWHP 6 MR AWHP 8 MR AWHP 11, 14 MR AWHP 16 MR AWHP 11, 14, 16 TR ~/N (Monophasé), 50 Hz,...
  • Page 18: Marche D'essai

    7. Marche d’essai 7.1. Avant la marche d’essai ► Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et • La résistance de l’isolation chute en raison de l’accumulation de réfrigérant dans extérieur sont terminés, vérifi er l’absence de fuites de réfrigérant, la fi xation le compresseur.
  • Page 19: Fonctions Spéciales

    8. Fonctions spéciales 8.1. Mode à faible bruit (modifi cation sur site) (Fig. 8-1) En apportant la modifi cation suivante, le bruit de fonctionnement de l’appareil extérieur Rouge peut être réduit d’environ 3 à 4 dB. Brun Le mode à faible bruit est activé lorsqu’un temporisateur disponible dans le commerce Orange ou l’entrée par contact d’un commutateur MARCHE/ARRET est ajouté...
  • Page 23 Unit : mm Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8 1000 ( 1500 ) 300 ( 500 ) Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 Fig. 2-18...
  • Page 24 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is • Low Voltage Directive 2006/95/ EC based on the following • Electromagnetic Compatibility Directive EU regulations: 2004/108/ EC Authorized representative in EU: DDTH F-67 Please be sure to put the contact address/telephone number on...

Table des Matières