ORGAPACK ORZ 3100 / 3200 / 3210 / 3220
3
Bedienung
1.
– Verschliesszange ganz öffnen.
2.
– Verschliesszange gerade auf die
Plombe aufsetzen.
3.
– Verschliesserhebel gegeneinander
drücken. Die Plombe wird verschlos-
sen.
– Verschliesszange entfernen.
3.1 Wartungshinweis
Periodisch alle beweglichen Teile mit
leichtem Maschinenöl schmieren.
12.07/WE
Operating
1.
– Open the sealer completely.
2.
– Place the sealer square on top of
the seal.
3.
– Press the sealer levers together. The
seal is crimped.
– Remove the sealer.
Maintenance note
Periodically lubricate all moving parts
with one or two drops of light machine
oil.
Mode d'emploi
1.
– Ouvrir complètement la pince.
2.
– Poser directement sur l'agrage.
3.
– Amener l'un vers l'autre les deux
leviers de fermeture. L'agrafe est
sertie.
– Enlever la pince.
3
1
2
Remarque d'entretien
Huiler périodiquement les pièces articu-
lées (huile pour machine).
Istruzioni per l'uso
1.
– Aprire totalmente la tenaglia.
2.
– Metterla direttamente sul piombo.
3.
– Spingere l'una verso l'altra le leve di
chiusura. Il piombo viene chiuso.
– Levare la tenaglia.
Informazioni manutenzione
Ungere periodicamente le parti in movi-
mento con olio.
Operación
1.
– Abrir totalemente la tenaza.
2.
– Alinee la mordaza de la tenaza con
el precinto.
3.
– Apriete entre sí ambas manijas de
cierre. El precinto de esta manera se
verá cerrado.
– Retire la tenaza.
Indicación para mantenimiento
Lubrique periódicamente todas las
partes móviles con aceite ligero para
maquinaria.
5