Orgapack OR-T 300 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour OR-T 300:

Publicité

Liens rapides

OR-T 300
Akku-Handgerät zum Umreifen mit Kunststoffband
Battery-hand tool for plastic strapping
Appareil sur accu pour cerclage par bande plastique
Für PP-Band, siehe Kapitel 6.3.4
in Betriebsanleitung!
For PP straps, refer to chapter 6.3.4
in the operating manual!
Pour des bandes PP, voir chapitre
6.3.4 (mode d'emploi)!
Kurzanleitung: Bedienung und Service
D
GB
Short instruction: Operating and maintenance
F
Instruction partielle: Mode d'emploi et service

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Orgapack OR-T 300

  • Page 1 OR-T 300 Akku-Handgerät zum Umreifen mit Kunststoffband Battery-hand tool for plastic strapping Appareil sur accu pour cerclage par bande plastique Für PP-Band, siehe Kapitel 6.3.4 in Betriebsanleitung! For PP straps, refer to chapter 6.3.4 in the operating manual! Pour des bandes PP, voir chapitre 6.3.4 (mode d‘emploi)!
  • Page 2: Beschreibung

    Beschreibung Description Description 1 Bedienpanel 1 Operating panel 1 Panneau de commande 2 Drucktaste “Spannen“ 2 Push button “Tension“ 2 Bouton-poussoir “Tension“ 3 Taste 3 Button 3 Bouton “Schweissen/Abschneiden“ “Welding/Cutting“ “Soudage/Coupe“ 4 Akku 4 Battery 4 Accumulateur 5 Wippenhebel 5 Rocker lever 5 Levier de bascule 6 Schweissen/Abschneiden 6 Welding/Cutting...
  • Page 3: Battery Charger

    Ladegerät Battery charger Chargeur Bosch 14.4 V, HD, 2.4 Ah IFC1702dx Ladegerät-Anzeigen Battery charger indicators Affi chage du chargeur 1 Ladebereitschaft (ohne Akku) 1 Ready for charging (without 1 Disponibilité de rechange (sans Oranges Dauerlicht accu) Continuous orange light Accu) Voyant orange permanent 2 Entladen 2 Discharging 2 Déchargement...
  • Page 4: Bedienung

    Mode d’emploi Abkühlen Gerät entnehmen Cooling down Remove tool Refroidir Remplacer l’appareil Original jklsfjklsdjš lksdfjkl jkljsdllkjjkljsd ORGAPACK fkljjklkjkljsdafj asdfjklkjjkljklj ksldafkjkljklš jkljklkljsdafjlkj jkljjkljklkljljlk For safety regulations, Für Sicherheitsvorschriften, Pour des règlements de sécurité, refer to operating instructions! siehe Betriebsanleitung! voir le mode d’emploi!
  • Page 5: Operating Panel

    Bedienpanel Operating panel Panneau de commande LED-Anzeige LED display Indicateur LED Akku Battery Accumulateur Spannkraft Einstellung + / - Strap tension Adjustment + / - Réglage + / - Force de tension Schweisszeit Welding time Durée de soudure Eingestellte Spannkraft max.
  • Page 6 Einstellungen Adjustments Réglages Polypropylen (PP) / Polyester (PET) Schweisszeit: Welding time: Durée de soudage: 1 Gute Schweissung 1 Good seal 1 Bonne soudure 2 Schlechte Schweissung 2 Poorly welded seal 2 Mauvaise soudure (Schweisszeit zu kurz) (welding time too short) (durée de soudage trop courte) 3 Schlechte Schweissung 3 Poorly welded seal...
  • Page 7 Wartung Maintenance Service Reinigen Cleaning Nettoyage siehe Betriebsanleitung, Kapitel 7.1 see operating manual, chapter 7.1 voir mode d’emploi, chapitre 7.1 Verschleissteile ersetzen Replacing wear parts Remplacer des pièces d’usure siehe Betriebsanleitung, Kapitel 7.1 see operating manual, chapter 7.1 voir mode d’emploi, chapitre 7.1 Loctite 222 1821.047.008 Spannrad 1821.209.022 Abschneidmesser...
  • Page 8 Kontakte Contacts Contact ORGAPACK GmbH Packaging Technology Silbernstrasse 14 CH-8953 Dietikon Telefon +41 1 745 50 50 +41 1 745 52 64 e-mail pt@orgapack.com Internet www.orgapack.com Zertifi kat ISO 9001 / EN 29001 Distributor Leistungsmerkmal Note on Caractéristiques performance de performance...

Table des Matières