Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DEUTSCH
ENGLISH
17
FRANÇAIS
31
ITALIANO
45
Ab Serie-Nr. 1000
From serie no 1000
A partir du no de série 1000
A partire dal no. di serie 1000
Vor dem Gebrauch des
Gerätes die Betriebs-
anleitung aufmerksam
lesen.
Before using the tool,
read the operating
instructions carefully.
Avant l'utilisation de
l'appareil, consultez
soigneusement le
mode d'emploi.
Prima d'utilizzare
l'apparecchio, leggere
attentamante le istru-
zioni per l'uso.
06.03/WE
BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
3
OPERA
OPERA
OPERATING
OPERA
OPERA
TING AND SAFETY INSTR
TING
TING
TING
MODE D'EMPLOI ET DE SÉCURITÉ
MODE D'EMPLOI ET DE SÉCURITÉ
MODE D'EMPLOI ET DE SÉCURITÉ
MODE D'EMPLOI ET DE SÉCURITÉ
MODE D'EMPLOI ET DE SÉCURITÉ
ISTRUZIONI PER L'USO E DI SICUREZZA
ISTRUZIONI PER L'USO E DI SICUREZZA
ISTRUZIONI PER L'USO E DI SICUREZZA
ISTRUZIONI PER L'USO E DI SICUREZZA
ISTRUZIONI PER L'USO E DI SICUREZZA
CR 24 A
Handgerät zum Umreifen mit Stahlband
Hand tool for steel strapping
Appareil pour le cerclage par feuillard d'acier
Apparecchio per reggiare con reggetta d'acciaio
AND SAFETY INSTR
AND SAFETY INSTR
AND SAFETY INSTRUCTIONS
AND SAFETY INSTR
UCTIONS
UCTIONS
UCTIONS
UCTIONS
ORGAPACK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Orgapack CR 24 A

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L‘USO E DI SICUREZZA ISTRUZIONI PER L‘USO E DI SICUREZZA ISTRUZIONI PER L‘USO E DI SICUREZZA ISTRUZIONI PER L‘USO E DI SICUREZZA ITALIANO CR 24 A Handgerät zum Umreifen mit Stahlband Ab Serie-Nr. 1000 Hand tool for steel strapping From serie no 1000 Appareil pour le cerclage par feuillard d'acier A partir du no de série 1000...
  • Page 2: Konformitätserklärung

    Standard-Umreifungstechnik (SST) Silbernstrasse 14 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das CH-8953 Dietikon Gerät CR 24 A, auf den sich diese Erklärung Telefon +41 1 745 50 50 bezieht, mit den geltenden Bestimmungen des +41 1 745 52 64 STEG (Bundesgesetz über die Sicherheit von e-mail sst@orgapack.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    ORGAPACK CR 24 A INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN Seite Gewicht 7,6 kg 1 Technische Daten 2 Allgemeines Abmessung Länge 420 mm 2.1 Hinweis zum Umweltschutz Breite 160 mm 3 Sicherheitsvorschriften Höhe 300 mm 4 Beschreibung 4.1 Aufbau Spannkraft Bis ca. 7000 N 4.2 Funktionsprinzip...
  • Page 4: Allgemeines

    ORGAPACK CR 24 A ALLGEMEINES Diese Betriebsanleitung soll das Kennenlernen des Gerätes und den bestimmungsgemässen Einsatz VORSICHT! erleichtern. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, wie das Gerät sicher, sachgerecht und Wird verwendet bei wirtschaftlich einzusetzen ist. Das Einhalten der Gefahren für Leben Hinweise hilft Gefahren vermeiden, Reparaturen und und Gesundheit.
  • Page 5: Sicherheitsvorschriften

    ORGAPACK CR 24 A SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Informieren Sie sich! Keine Gas- oder Druck- Vor dem Gebrauch des luftflaschen verwenden! jklsfjklsdj Gerätes die Betriebsanlei- Das Gerät darf nicht an lksdfjkl jkljsdllkjjkljsd fkljjklkjkljsdafj asdfjklkjjkljklj tung sorgfältig lesen. eine Gas- oder Druckluft- ksldafkjkljkl jkljklkljsdafjlkj...
  • Page 6: Beschreibung

    ORGAPACK CR 24 A BESCHREIBUNG 4.1 AUFBAU 1 Luftanschluss 2 Gelbe Taste (Verschliessen) 3 Grüne Taste (Spannen) 4 Handgriff 5 Druckluftmotor 6 Druckreduzierventil 7 Spannrad und Matrize 8 Grundplatte 9 Verschliesszangen 10 Druckluftzylinder 11 Aufhängebügel Fig. 1 4.2 FUNKTIONSPRINZIP – Band von Hand durch die Plombe (2/1) ziehen.
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Wasserabscheider, Druckreduzierventil mit Manometer und Ölnebelgerät besteht. Das Ölnebelgerät soll genügend Öl abgeben. Die Schlauchlänge zwischen dem Apparat CR 24 A und der Wartungseinheit soll 5 m nicht überschreiten. Die lichte Weite der Leitung soll minimum 10 mm betra- gen.
  • Page 8: Bedienung

    ORGAPACK CR 24 A BEDIENUNG 6.1 BEDIENUNG DES GERÄTES – Band von der Rolle durch die Plombe (4/1) schieben, danach um das Packgut führen. – Bandanfang nochmals durch die Plombe schieben. – Den Bandanfang (4/2) unter der Plombe umbiegen (3–4 cm).
  • Page 9 ORGAPACK CR 24 A Verschliessen – Mit dem Daumen der rechten Hand die gelbe Taste (7/1) betätigen, bis die Plombe verschlossen und das Band abgeschnitten ist. Fig. 7 – Gerät mit der rechten Hand am Griff (8/1) fassen und den Motor bis zum Anschlag hochziehen und das Gerät nach hinten rechts von der Umreifung...
  • Page 10: Wartung Und Instandsetzung

    ORGAPACK CR 24 A WARTUNG UND INSTANDSETZUNG 7.1 SPANNKRAFT/SPANNGESCHWINDIGKEIT EINSTELLEN – Luftdruck am Druckreduzierventil der Wartungsein- heit auf 4–6 bar einstellen. – Mit Schraubenzieher Drosselschraube (9/1) des Druckluftmotors so einstellen, dass bei gewünsch- ter Bandspannung der Druckluftmotor zum Stillstand kommt. Dabei ist darauf zu achten, dass die Plombe einwandfrei gekerbt und das Band abgeschnitten wird.
  • Page 11: Zangen Und Kerbmesser Ersetzen

    ORGAPACK CR 24 A 7.4 ZANGEN UND KERBMESSER ERSETZEN Ausbau – Gerät von Luftanschluss trennen. – Gerät vorsichtig am Zylinder (12/9) in einen Schraub- stock einspannen. – Hohlschraube (12/4) lösen und Luftschlauch entfer- nen. – Zwei Schulterschrauben (12/15) und eine Zylinder- schraube (12/2) lösen, Büchsen (12/3) entfernen.
  • Page 12: Teileliste

    ORGAPACK CR 24 A TEILELISTE 1174.400.000/7 Bei Bestellungen Artikel-Nr. und Stückzahl angeben Explosionszeichnung: siehe Seite 14 Empfohlene Ersatzteile Pos. Artikel-Nr. Benennung Stück Pos. Artikel-Nr. Benennung Stück 1 1174.400.056 Zylinder 52 1820.010.047 Druckfeder konisch 53 1925.010.802 Kugel, ø 8 54 1820.100.041 Ventilstössel kurz...
  • Page 13 ORGAPACK CR 24 A Pos. Artikel-Nr. Benennung Stück Pos. Artikel-Nr. Benennung Stück 161 1940.311.721 Stecknippel, G 1/4” 105 1820.030.442 Verschlussschraube 162 1911.272.127 Verschlussschraube, G 1/4” 106 1925.210.042 Tellerfeder (14 Stk.), ø 8/4,2 x 0,4 107 1820.030.441 Bolzen 164 1820.090.068 Ölschild 108 1925.010.702...
  • Page 15: Teileliste Druckluftmotor

    ORGAPACK CR 24 A TEILELISTE DRUCKLUFTMOTOR 1894.422.000/1 Bei Bestellungen Artikel-Nr. und Stückzahl angeben Explosionszeichnung: siehe Seite 16 Pos. Artikel-Nr. Benennung Stück 1 1894.432.012 Endplatte 2 1894.432.011 Getriebegehäuse (Rückseite) 3 1894.432.026 Schalldämpfer 4 1894.432.027 Sieb 5 1894.432.005 Kugellager 6 1894.432.004 Lagerplatte hinten 7 1894.432.006 Stift...
  • Page 17: Npt)

    CSP 617 DECLARATION OF AGREEMENT We take sole responsibility for declaring that the CH-8953 Dietikon, June 2001 tool CR 24 A, to which this declaration refers, is in full compliance with the current requirements of the Manager Manager guidelines laid down by the council on 22th June Sales &...
  • Page 18: General Information

    ORGAPACK CR 24 A GENERAL INFORMATION These operating instructions are intended to simplify familiarisation with the strapping tool and the possibili- CAUTION! ties of application for the intended purpose. The operat- ing instructions contain important information concern- Used where there is ing the safe, proper and efficient use of the strapping danger to life and health.
  • Page 19: Safety Instructions

    ORGAPACK CR 24 A SAFETY INSTRUCTIONS Do not use a bottled Inform yourself! air or gas source! Read the operating Do not operate this tool instructions carefully. jklsfjklsdj lksdfjkl jkljsdllkjjkljsd by using a bottled air or fkljjklkjkljsdafj asdfjklkjjkljklj ksldafkjkljkl jkljklkljsdafjlkj jkljjkljklkljljlk gas source.
  • Page 20: Description

    ORGAPACK CR 24 A DESCRIPTION 4.1 DESIGN 1 Compressed air connection 2 Yellow button (Sealing) 3 Green button (Tensioning) 4 Handle 5 Compressed air motor 6 Pressure reduzing valve 7 Tension wheel and tension plug 8 Base plate 9 Sealing jaws...
  • Page 21: Initial Operation

    The oil mist lubricator should supply sufficient oil. The length of the hose between the CR 24 A and the main- tenance unit should not exceed 5 m (15 ft). The inter- nal diameter of the pipe should be at least 10 mm ( “).
  • Page 22: Operating Instructions

    ORGAPACK CR 24 A OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 OPERATING THE TOOL – Draw the strap from the dispenser, slide the strap through the seal (4/1) and wind strap around the package. – Push the strap start a second time through the seal.
  • Page 23 ORGAPACK CR 24 A Sealing – Press the yellow button (7/1) with the right thumb until the seal is notched and the strap is cut off. Fig. 7 – Raise the motor up to the handle (8/1) and swivel the tool away from the strapping to the right at the rear.
  • Page 24: Preventive And Corrective Maintenance

    ORGAPACK CR 24 A PREVENTIVE AND CORRECTIVE MAINTENANCE 7.1 ADJUSTING TENSIONING FORCE/ TENSIONING SPEED – Set air pressure at pressure reducing valve of main- tenance unit to 4–6 bar. – With a screwdriver adjust pressure reducing valve (9/1) of air motor, so that the motor stops when the required tension is reached.
  • Page 25: Replacing Jaws And Notcher

    ORGAPACK CR 24 A 7.4 REPLACING JAW AND NOTCHER Removal – Disconnect tool from air supply. – Mount the tool on the cylinder (12/9) carefully into a vice. – Remove hollow screw (12/4) and remove air hose. – Loosen two shoulder screws (12/15) and one cylinder screw (12/2).
  • Page 26: Parts List

    ORGAPACK CR 24 A PARTS LIST 1174.400.000/7 When ordering please indicate part number and quantity Explosion drawing see page 28 Recommended spare parts Pos. Part no Part name Quantity Pos. Part no Part name Quantity 1 1174.400.056 Cylinder 51 1820.100.032 Bushing 52 1820.010.047 Compression spring conical...
  • Page 27 ORGAPACK CR 24 A Pos. Part no Part name Quantity Pos. Part no Part name Quantity 102 1820.020.279 Bushing 105 1820.030.442 Locking screw 161 1940.311.721 Air plug, G 1/4” 106 1925.210.042 Saucer spring (14 pieces), 162 1911.272.127 Locking screw, G 1/4”...
  • Page 29: Parts List Compressed Air Motor

    ORGAPACK CR 24 A PARTS LIST COMPRESSED AIR MOTOR 1894.422.000/1 When ordering please indicate part number and quantity Explosion drawing see page 30 Pos. Part no Part name Quantity 1894.432.012 End plate 1894.432.011 Gear housing ( Rear side) 1894.432.026 Silencer 1894.432.027 Mesh screen...
  • Page 31: Type A (En Iso 11202)

    CSP 617 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité CH-8953 Dietikon, juin 2001 que l‘appareil CR 24 A ci-dessus, au sujet duquel se réfère cette déclaration, est conforme avec les Directeur Directeur prescriptions en vigueur de la directive du conseil Sales &...
  • Page 32: Instructions Générales

    ORGAPACK CR 24 A INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Ces instructions de service doivent faciliter la con- naissance de l'appareil et les possibilités d'utilisation PRUDENCE! selon les règles. Les instructions de service contien- nent d'importants renseignements, à savoir comment Utilisé si risque de mort l'appareil doit fonctionner en toute sécurité, selon les...
  • Page 33: Instructions De Sécurité

    ORGAPACK CR 24 A INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Bouteilles gaz ou d‘air Renseignez-vous! comprimé interdites! Avant l'utilisation de Interdiction de branche- l'appareil, consultez jklsfjklsdj lksdfjkl jkljsdllkjjkljsd ment de l‘appareil à une fkljjklkjkljsdafj asdfjklkjjkljklj soigneusement le mode ksldafkjkljkl jkljklkljsdafjlkj jkljjkljklkljljlk bouteille de gaz ou d‘air d'emploi.
  • Page 34: Description

    ORGAPACK CR 24 A DESCRIPTION 4.1 MODULES PRINCIPAUX 1 Raccordement air comprimé 2 Touche jaune (sertissage) 3 Touche verte (serrage) 4 Levier 5 Moteur à air comprimé 6 Soupape réductrice 7 Molette de tension et matrice de tension 8 Plaque de la base 9 Pinces 10 Cylindre air comprimé...
  • Page 35: Mise En Service

    L‘huileur doit fournir suffisamment de brouillard d‘huile. La longueur du tuyau entre l‘unité de traitement de l‘air comprimé et l‘appareil CR 24 A ne doit pas excéder 5 m. Le trou du tuyau doit être au minimum de 10 mm.
  • Page 36: Mode D'emploi

    ORGAPACK CR 24 A MODE D‘EMPLOI 6.1 MODE D‘EMPLOI POUR L‘APPAREIL – Dévider le feuillard et introduire l‘agrafe (4/1). – Placer le feuillard autour du colis et glisser l‘extré- mité dans l‘agrafe. – Replier le feuillard (4/2) de 3–4 cm sous l‘agrafe.
  • Page 37 ORGAPACK CR 24 A Sertissage – Avec le pouce de la main droite, appuyer sur la touche jaune (7/1) jusqu‘à ce que l‘agrafe soit sertie et le feuillard coupé. Fig. 7 – Saisir l‘appareil (8/1) avec la main droite et relever le moteur jusqu‘à...
  • Page 38: Instruction De Service

    ORGAPACK CR 24 A INSTRUCTION DE SERVICE 7.1 RÉGLAGE DE LA FORCE ET DE LA VITESSE DE TENSION – Régler la pression à 4–6 bar à la soupape de réduc- tion de pression de l‘unité de traitement de l‘air. – Régler avec un tournevis le moteur à air comprimé...
  • Page 39: Remplacement De La Pinces Et Du Couteau À Entaille

    ORGAPACK CR 24 A 7.4 REMPLACEMENT DE LA PINCES ET DU COUTEAU À ENTAILLE Démontage – Déconnecter l‘air comprimé. – Serrer avec précaution l‘appareil sur le cylindre (12/9) dans un étau. – Dévisser la vis évidée 12/4) et retirer le tuyau.
  • Page 40 ORGAPACK CR 24 A LISTE DES PIÈCES 1174.400.000/7 Lors d'une commande, veuillez indiquer le numéro d'article et de la pièce Vue éclatée à page 42 Pièces de rechange recommandées Pos. No d'article Article Pièce Pos. No d'article Article Pièce 1 1174.400.056 Cylindre 52 1820.010.047...
  • Page 41 ORGAPACK CR 24 A Pos. No d'article Article Pièce Pos. No d'article Article Pièce 101 1913.606.502 Vis à flanc, ø 8/M 6 x 50 157 1820.010.231 Ressort à torsion 102 1820.020.279 Douille 105 1820.030.442 Vis de fermeture 106 1925.210.042 Ressort à disque (14 pièces), 161 1940.311.721...
  • Page 43 ORGAPACK CR 24 A LISTE DES PIÈCES MOTEUR À AIR COMPRIMÉ 1894.422.000/1 Lors d'une commande, veuillez indiquer le numéro d'article et de la pièce Vue éclatée à page 44 Pos. No d'article Article Pièce 1 1894.432.012 Plaque à fin 2 1894.432.011 Bâti d’engrenage (pièce revers)
  • Page 45: Dati Tecnici

    CSP 617 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Dichiariamo sotto propria responsabilità che il CH-8953 Dietikon, giugno 2001 apparecchio CR 24 A, al quale questa dichiara- zione si riferisce, corrisponde alle prescrizioni in Dirigente Dirigente vigore delle direttive del Consiglio del 22 giugno Sales &...
  • Page 46: Informazioni Generali

    ORGAPACK CR 24 A INFORMAZIONI GENERALI Queste istruzioni per l'uso hanno lo scopo di facilitare la conoscenza dell'apparecchio e delle sue possibilità PERICOLO! d‘utilizzo. Esse contengono importanti informazioni su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro, compe- Viene usato come indica- tente ed economico.
  • Page 47: Prescrizioni Di Sicurezza

    ORGAPACK CR 24 A PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Si informi! Non bombola di gas o Prima di utilizzare l’appa- aria compressa! recchio, leggere atten- Non collegare l'appa- jklsfjklsdj lksdfjkl jkljsdllkjjkljsd fkljjklkjkljsdafj tamente le istruzioni per recchio ad una bombola di asdfjklkjjkljklj...
  • Page 48: Descrizioni

    ORGAPACK CR 24 A DESCRIZIONI 4.1 COSTRUZIONE 1 Allacciamento aria 2 Tasto giallo (chiudere) 3 Tasto verde (tendere) 4 Leva 5 Motore ad aria compressa 6 Valvola di riduzione 7 Rotella di tensione e matrice 8 Piastra di base 9 Tenaglie...
  • Page 49: Messa In Esercizio

    L‘apparecchio di nebulizzazione olio deve fornire olio a sufficienza. La lunghezza dei tubi flessibili tra l‘appa- recchio CR 24 A e l‘unità di manutenzione non deve superare i 5 m. Il diametro interno del tubo deve essere almeno 10 mm. Occorre prestare attenzione che il tubo non formi degli anelli con conseguente accumulo dell‘olio.
  • Page 50: Istruzioni Per L'uso

    ORGAPACK CR 24 A ISTRUZIONI PER L‘USO 6.1 ISTRUZIONI PER L‘USO DELL‘APPARECCHIO – Infilare la reggetta dal rotolo attraverso il piombo (4/1) quindi avvolgerla attorno alla merce da imballare. – Infilare ancora una volta l’inizio della reggetta attraverso il piombo.
  • Page 51 ORGAPACK CR 24 A Chiudere – Con il pollice della mano destra premere il tasto giallo (7/1) fino a quando il piombo viene serrato e le reggetta viene tagliata. Fig. 7 – Sollevare il motore fino all‘arresto (8/1) e spostare l‘apparecchio verso destra per liberarlo.
  • Page 52: Manutenzione E Riparazione

    ORGAPACK CR 24 A MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 7.1 REGOLAZIONE DELL‘ACCOPPIAMENTO A FRIZIONE/VELOCITÀ DI TENSIONE – Regolare la pressione dell‘aria alla valvola di riduzione della pressione nell‘unità di manutenzione a 4–6 bar. – Con il cacciavite regolare il motore dell‘aria com- pressa (9/1) in modo da fare arrestare il motore al raggiungimento della tensione desiderata.
  • Page 53: Sostituzione Delle Tenaglie Edella Piastra Di Incavature

    ORGAPACK CR 24 A 7.4 SOSTITUZIONE DELLE TENAGLIE E DELLA PIASTRA DI INCAVATURE Smontaggio – Staccare l‘apparecchio dall‘allacciamento all‘aria. – Fissare con prudenza l‘apparecchio al cilindrico (12/9) in una morsa. – Svitare la vite cava (12/4) e togliere il tubo.
  • Page 54 ORGAPACK CR 24 A LISTA DELLE PARTI 1174.400.000/7 Nelle ordinazioni menzionare sempre il numero dell‘articolo e la quantità Il disegno particolareggiato si trova alla pagina 56 Parti di ricambio raccomandate Pos. Art. no. Articolo Pezzi Pos. Art. no. Articolo Pezzi 1 1174.400.056...
  • Page 55 ORGAPACK CR 24 A Pos. Art. no. Articolo Pezzi Pos. Art. no. Articolo Pezzi 155 1174.400.074 Nottolino blocca 156 1820.020.280 Cuscinetto 101 1913.606.502 Vite a colletto, ø 8/M 6 x 50 157 1820.010.231 Molla a torsione 102 1820.020.279 Cuscinetto 105 1820.030.442 Vite di chiusura 106 1925.210.042...
  • Page 57: Lista Delle Parti Motore Ad Aria Compressa

    ORGAPACK CR 24 A LISTA DELLE PARTI MOTORE AD ARIA COMPRESSA 1894.422.000/1 Nelle ordinazioni menzionare sempre il numero dell‘articolo e la quantità Il disegno particolareggiato si trova alla pagina 58 Pos. Art. no. Articolo Pezzi 1 1894.432.012 Piastra terminale 2 1894.432.011 Scatola di ingranaggio (Lato posteriore) 3 1894.432.026 Silenziatore...

Table des Matières