Living Style GT-RWS-01 Mode D'emploi

Fauteuil relaxant et chauffant
Masquer les pouces Voir aussi pour GT-RWS-01:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Relax- und Wärmesessel
Fauteuil relaxant et chauffant
Poltrona relax riscaldata
DEUTSCH ..... SEITE 06
FRANÇAIS .... PAGE 19
ITALIANO ...... PAGINA 33
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Living Style GT-RWS-01

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Relax- und Wärmesessel Fauteuil relaxant et chauffant Poltrona relax riscaldata DEUTSCH ..SEITE 06 FRANÇAIS ..PAGE 19 ITALIANO ..PAGINA 33...
  • Page 19 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..............4 Utilisation ................5 Contenu de livraison/Pièces ..........20 Généralités .................21 Lire le mode d’emploi et le conserver ........21 Légende des symboles ............21 Sécurité ................22 Utilisation conforme à l’usage prévu ........22 Consignes de sécurité ............22 Première mise en service ..........
  • Page 20: Contenu De Livraison/Pièces

    Contenu de livraison/Pièces Contenu de livraison/Pièces Fauteuil Dossier Surface d’assise Régulateur de niveau de température Vis à tête à six pans creux, 4x Clé Allen, 1x Support d’assise avec housse de protection (avec broche de blocage et roue tournante pour la fonction de basculement) Capuchon de protection Piètement en croisillon Repose-pieds...
  • Page 21: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce fauteuil de relaxation chauffant. Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Pour garantir une compréhension facile, le fauteuil de relaxation hauffant est seulement appelé «fauteuil» par la suite. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le fauteuil.
  • Page 22: Sécurité

    Sécurité Les produits marqués par ce symbole correspondent à la classe de protection II. N’attachez pas d’épingles de sûreté. Ne lavez pas le fauteuil. Ne lavez pas le fauteuil. Les petits enfants (0–3 ans) ne doivent pas utiliser le fauteuil. Sécurité...
  • Page 23 Sécurité − Utilisez uniquement le fauteuil et le repose-pieds sur un sol plat et non escarpé. − Ne vous asseyez pas sur les accoudoirs ou sur le bord de la surface d’assise ni sur le repose-pieds. − En cas de montage non complet, il existe un danger pour votre sécurité.
  • Page 24 Sécurité − Lorsque le câble électrique du fauteuil est endommagé, celui- ci doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter des dangers. − N’ouvrez pas le boîtier du régulateur de niveau de température, mais faites effectuer la réparation par des professionnels.
  • Page 25 Sécurité − Ne déposez pas de coussins ou de couvertures sur le fauteuil. Ceux-ci peuvent diminuer la fonction de chauffage. − Le fauteuil dispose d’une fonction de basculement. Veillez à ne pas tomber avec le fauteuil. AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’étouffement pour enfants! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes par- tiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de...
  • Page 26: Risque D'endommagement

    Sécurité − Ne laissez pas le fauteuil avec la fonction de chauffage sans surveillance lors de son fonctionnement. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec celui-ci. −...
  • Page 27: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Vérifier le fauteuil et le contenu de la livraison 1. Enlevez le fauteuil et le repose-pieds de l’emballage et vérifiez si le fauteuil ou les pièces détachées présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le fauteuil.
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation Utilisation ATTENTION! Risque de blessure! Si la broche de blocage n’est pas enclenchée, le fauteuil peut bascu- ler en arrière lorsque vous vous penchez en arrière. Vous pourriez alors tomber du fauteuil et vous blesser. − Assurez-vous que la broche de blocage soit enclenchée lorsque vous vous levez du fauteuil et que la fonction de basculement est bloquée.
  • Page 29: Nettoyage Et Soins

    Nettoyage et soins Nettoyage et soins AVIS! Risque de court-circuit! L’eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier du régulateur de niveau de température. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du fauteuil peut provoquer des dom- mages.
  • Page 30: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. − N’ouvrez pas le boîtier du régulateur de niveau de température, laissez effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de professionnels.
  • Page 31: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: GT-RWS-01 Tension d’alimentation: 230 – 240 V~ / 50 Hz Classe de protection: Numéro d’article: 58831 Charge max. (fauteuil): 110 kg Élément d’assise tournant: rotation max. 230° Fonction d’arrêt automatique: oui (après 1,5 heure) Matériau housse: polyester comme imitation coton-lin Matériau piètement et pied d’appui:...
  • Page 32: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil usagé Applicable dans l’Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 49 00800 / 093 485 67 Envoyez la carte de garantie remplie en MODELL/TYPE/MODELLO: Artikel-Nr./N° d´art. /Cod. art./: commun avec le produit défectueux à : / GT-RWS-01 58831 12/2016 Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto guasto a: Globaltronics Service Center...
  • Page 51: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Page 54 ASSISTENZA POST VENDITA 0820 420 470 (20 Cent/min aus dem österreichischen Festnetz. Beim Mobilfunk entstehen höhere Kosten, abhängig von dem Mobilfunkanbieter) 00800 / 093 485 67 gt-support@zeitlos-vertrieb.de JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ARTIKEL-NR./N° D‘ART./COD. ART.: ANS DE GARANTIE GT-RWS-01 58831 12/2016 ANNI DI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

58831

Table des Matières