Mise Hors Service Du Stabilisateur Steady Shot (Ccd-Tr720E/Tr740E Seulement); Verwendung Der Bildstabilisierfunktion; Nur Ccd-Tr720E/Tr740E - Sony Handycam CCD-TR501E Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Mise hors service du
stabilisateur STEADY SHOT
– CCD-TR720E/TR740E seulement
Quand vous filmez, l'indicateur Ó s'allume
pour signaler que le stabilisateur est en service et
qu'il compense les bougés du camescope.
Vous pouvez désactiver le stabilisateur quand
vous n'en avez pas besoin. N'utilisez pas le
stabilisateur quand vous filmez un sujet
stationnaire avec un pied photographique.
Réglez STEADY SHOT sur OFF. L'indicateur Ó
s'éteint.
Pour mettre à nouveau le stabilisa-
teur en service
Réglez STEADY SHOT sur ON.
Remarques sur le stabilisateur
• Le stabilisateur ne corrige pas les bougés
excessifs du camescope.
• Quand vous mettez le stabilisateur en et hors
service l'exposition peut varier.
• Quand vous filmez en utilisant le mode
16:9FULL, le stabilisateur ne fonctionne pas et
l'indicateur Ó clignote.
CCD-TR501E/TR502E/TR503E/TR506E/TR720E/TR740E 3-859-173-23.F/G
Verwendung der
Bildstabilisierfunktion

– nur CCD-TR720E/TR740E

Wenn die Bildstabilisierfunktion eingeschaltet ist,
erscheint beim Aufnehmen das Symbol Ó.
Die Bildstabilisierfunktion sollte jedoch nur
eingeschaltet werden, wenn es wirklich
erforderlich ist. Ist der Camcorder auf einem
Stativ montiert und wird ein stationäres Motiv
aufgenommen, schalten Sie die
Bildstabilisierfunktion aus:
Stellen Sie STEADY SHOT auf OFF. Das Symbol
Ó erlischt.
Zum Einschalten der
Bildstabilisierfunktion
Stellen Sie STEADY SHOT auf ON.
Hinweise zur Bildstabilisierfunktion
• Bei sehr unruhig gehaltenem Camcorder
kommt es auch bei eingeschalteter
Bildstabilisierfunktion zu verwackelten
Aufnahmen.
• Beim Umstellen des STEADY SHOT-Schalters
kann es zu Helligkeitsschwankungen im Bild
kommen.
• Beim Aufnehmen im 16:9FULL-Breitbildformat
arbeitet die Bildstabilisierfunktion nicht. Das
Symbol Ó blinkt dann.
43

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières