Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ponceuse delta (Notice originale)
FR
Delta sander (Original manual translation)
EN
Dreieckschleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Lijadora delta (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Smerigliatrice delta (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Lixadora Vibratória de acabamentos (Tradução do livro de instruções original)
PT
Driehoekschuurmachine (Vertaling van de originele instructies)
NL
  (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
(Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Szlifierka delta
Kärkihiomakone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Hörnslip (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Триъгълна шлифовъчна машина (Превод на оригиналната инструкция)
BU
Delta pudser (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Maşină de şlefuit delta (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
RU
Дельта- шлифовальная машина (Перевод с оригинальной инструкции)
Delta parlatma makinesi (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Bruska delta (Překlad z originálního návodu)
CS
Deltová brúska (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫תטרממ התלד‬
HE
(
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
‫ةلآ لقص اتلد‬
AR
Deltacsiszoló gép (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Brusilnik s trikotno glavo (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Deltalihvija (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Orbitinė šlifavimo mašina (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Trikampio jungimo šlifavimo mašina (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
115147-2-Manual-I.indd 1
)
DS 200B
Simple Machine
04/11/2019 10:45

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Far Tools DS 200B

  • Page 1 Ponceuse delta (Notice originale) Delta sander (Original manual translation) Dreieckschleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) DS 200B Lijadora delta (Traduccion del manual de instrucciones originale) Smerigliatrice delta (Traduzione dell’avvertenza originale) Simple Machine Lixadora Vibratória de acabamentos (Tradução do livro de instruções original) Driehoekschuurmachine (Vertaling van de originele instructies) ...
  • Page 2 Les ponceuses permettent de poncer le bois et ses dérivés, les surfaces peintes, le métal, la pierre... Il existe des ponceuses de différentes formes pour realiser des travaux spécifiques : • La ponceuse delta ou ponceuse triangulaire idéale pour les travaux de restauration comme le ponçage de volets (persiennes) ou d’escalier.
  • Page 3 Sanders are used to sand wood and similar products, painted surfaces, metal, stone, etc. There are sanders of various different shapes in order to do specific jobs: • The delta sander or triangular sander ideal for restoration work such as the sanding of shutters (louvre shutters) or staircases.
  • Page 4 Le levigatrici permetteno di levigare il legno ed i suoi derivati, le superfici verniciate, il metallo, la pietra... Per realizzare dei lavori specifici esistono delle levigatrici di diverse forme: • La levigatrice delta o levigatrice triangolare ideale per i lavori di restaurazione come la levigatura d’imposte (persiane) o di scale.
  • Page 5 FIG. A, B & C Contenu du carton Contents of the box Karton-Inhalt Karton inhoud Contenuto della confezione Contenido de la caja Conteúdo da caixa Tuya FIG. D 115147-2-Manual-I.indd 5 04/11/2019 10:45...
  • Page 6 FIG. E ON / OFF 115147-2-Manual-I.indd 6 04/11/2019 10:45...
  • Page 7 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Page 8 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Page 9 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Page 10 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Page 11 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Page 12 DS 200B 115147-2-Manual-I.indd 12 04/11/2019 10:45...
  • Page 13: Overensstemmelseserklæring

    ‫ / ةلآ لقص اتلد‬Deltacsiszoló gép / Brusilnik s trikotno glavo / Deltalihvija / Orbitinė šlifavimo mašina / Trikampio jungimo šlifavimo mašina code FARTOOLS ONE / 115147 / DS 200B / S1D-90x3 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Page 14 90 x 90 x 90 mm 10000 min 1,28 kg Made in P.R.C. - FAR GROUP EUROPE Saint Pierre (37700) - FRANCE S1D-90x3 Serial number / numéro série : 115147-2-Stickers-F.indd 1 3/03/16 12:17:07 DS 200B 115147 115147-2-Stickers-F.indd 2 3/03/16 12:17:07 115147-2-Manual-I.indd 14 04/11/2019 10:45...
  • Page 15 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 16 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.