Page 1
Ponceuse delta Delta sander Dreieckschleifer DS 72 Lijadora delta Smerigliatrice delta Professional Machine Lixadora Vibratória de acabamentos Driehoekschuurmachine SZLIFIERKA DELTA Kärkihiomakone Hörnslip Триъгълна шлифовъчна машина Delta pudser Maşină de şlefuit delta Дельта- шлифовальная машина Delta parlatma makinesi Bruska delta Deltová...
Page 2
Les ponceuses permettent de poncer le bois et ses dérivés, les surfaces peintes, le métal, la pierre... Il existe des ponceuses de différentes formes pour realiser des travaux spécifiques: - La ponceuse delta ou ponceuse triangulaire idéale pour les travaux de restauration comme le ponçage de volets ( persiennes ) ou d’escalier.
Page 13
Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B Interrupteur Collecteur de poussières Plateau de ponçage Poignée de maintien Papier abrasif Ouies de ventilation Contenu du carton FIG. C Assemblage de la machine FIG. D Montage du papier abrasif (voir remplacement des consommables) Fonctionnalité...
Page 21
Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B Interruttore Collettore di polvere Piano di levigatura Maniglia di mantenimento Carta abrasiva Fori di ventilazione contenuto della scatola FIG. C assemblaggio della macchina FIG. D Montage du papier abrasif (voir remplacement des consommables) funzionalità...
Page 67
Poziom wibracji rźka/ramiź : Равнище : Vibrācijas līmenis. Tärinätaso: Vibracijos lygis Vibrationsnivå hand/arm : Vibratsiooni nivo Vibrationsniveau : Nivel vibraţii DS 72 / W: NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE Pression acoustique LpA poste opérateur 84 dB Incertitude Puissance acoustique LWA 95 dB Incertitude Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et...
Page 69
Deltacsiszoló gép / Brusilnik s trikotno glavo / Deltalihvija / Orbitinė šlifavimo mašina / Trikampio jun- gimo šlifavimo mašina code FARTOOLS / 115158 / DS 72 / HL-SA01 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
Page 70
FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.