3M DBI SALA Exofit Mode D'emploi page 55

Table des Matières

Publicité

posizionamento.
2. Tipo pettorina
A. L'anello a D posteriore serve per l'arresto della
caduta e il recupero.
B. L'anello a D anteriore (se presente) CE per
arresto caduta; ANSI/OSHA per posizionamento,
salita su scala o arresto caduta con caduta libera max.
di 2 piedi.
C. Gli anelli a D laterali servono per il
posizionamento.
D. Gli anelli a per spalla (se presenti) servono solo
per il recupero. Non utilizzare per altri scopi.
solo moschettoni autobloccanti
3.Vedi istruzioni per ulteriori informazioni
P
1. Estilo Cruzado
A. O anel em D traseiro destina-se para fi ns de
interrupção de quedas e salvamento.
B. O anel em D frontal (se presente) CE-Para todas
as situações de Interrupção de queda; ANSI/OSHA-
Para fi ns de posicionamento, subir a escadas ou
interrupção de quedas com uma queda livre com um
máximo de 60 cm (2 pés).
C. Anéis em D laterais (se presentes) destinam-se
para fi ns de posicionamento.
2. Estilo Colete
A. O anel em D traseiro destina-se para fi ns de
interrupção de quedas e salvamento.
B. O anel em D frontal (se presente) CE-Para todas
as situações de Interrupção de queda; ANSI/OSHA-
Para fi ns de posicionamento, subir a escadas ou
interrupção de quedas com uma queda livre com um
máximo de 60 cm (2 pés).
C. Anéis em D laterais (se presentes) destinam-se
para fi ns de posicionamento.
D. Os anéis em D dos ombros (se presentes)
destinam-se apenas para fi ns de salvamento. Não
utilizar para mais nenhum fi m. Utilize apenas encaixes
com dispositivos de auto-bloqueio.
3. Consulte as instruções para obter mais detalhes.
E
1. Estilo cruzado
A. La argolla D posterior es para la detención de
caídas y el rescate.
B. Argolla D frontal (en su caso) CE-Para
la detención de caídas; ANSI/OSHA-Para
posicionamiento, subida de escaleras o detención de
caídas con caída libre máxima de 60,96 cm.
C. Las argollas D laterales (si las incluye) son para
el posicionamiento.
2. Estilo chaleco
A. La argolla D posterior es para la detención de
caídas y el rescate.
B. Argolla D frontal (en su caso) CE-Para
la detención de caídas; ANSI/OSHA-Para
posicionamiento, subida de escaleras o detención de
caídas con caída libre máxima de 60,96 cm.
C. Las argollas D laterales (si las incluye) son para
el posicionamiento.
D. Las argollas D de hombros (si las incluye) son
sólo para el rescate. No se deben utilizar para otros
fi nes. Use sólo cierres de resorte autobloqueo.
3. Consulte las instrucciones para ver más detalles.
CZ
1. Překřížený styl
A. Zádový D-kroužek slouží k zachycení pádu a
záchraně.
B. Přední D-kroužek (pokud je jím úvazek
vybaven) CE – k zachycení pádu; ANSI/OSHA – pro
polohování, šplhání po žebříku nebo k zachycení
volného pádu
z max. výšky 0,6 m.
C. Postranní D-kroužky (pokud je jimi úvazek
vybaven) slouží k polohování.
Usare
2. Styl vesty
A. Zádový D-kroužek slouží k zachycení pádu a
záchraně.
B. Přední D-kroužek (pokud je jím úvazek
vybaven) CE – k zachycení pádu; ANSI/OSHA – pro
polohování, šplhání po žebříku nebo k zachycení
volného pádu
z výšky max. 0,6 m.
C. Postranní D-kroužky (pokud je jimi úvazek
vybaven) slouží k polohování.
D. Ramenní D-kroužky (pokud je jimi úvazek
vybaven) slouží pouze k záchraně. Nepoužívat k
jiným účelům. Používejte pouze samozamykací
karabiny.
3. Více podrobností naleznete v pokynech.
DK
1. Krydset bæring
A. Ryg-D-ringen er til standsning af fald og
redning.
B. D-ringen foran (hvis tilstede)
CE-Til standsning af fald; ANSI/OSHA-Til
positionering, til at kravle op ad stiger eller til
standsning af fald med maks. 60 cm's frit fald.
C. Side-D-ringene (hvis tilstede) er til
positionering.
2. Lige bæring
A. Ryg-D-ringen er til standsning af fald og
redning.
B. D-ringen foran (hvis tilstede)
CE-Til standsning af fald; ANSI/OSHA-Til
positionering, til at kravle op ad stiger eller til
standsning af fald med maks. 60 cm's frit fald.
C. Side-D-ringene (hvis tilstede) er til
positionering.
D. Skulder-D-ringe (hvis tilstede) er kun til
redningsformål. Må ikke anvendes til andre formål.
Brug kun selvlåsende lynkoblinger.
3. Der er fl ere detaljer i instruktionerne.
FIN
1. Ristimalli
A. Taka-D-rengas on tarkoitettu tarrain- ja
pelastusvaljaisiin.
B. Etu-D-rengas (jos valjaissa) CE - Tarraimeen;
ANSI/OSHA- Työasemointiin, kiipeämiseen tai
tarraimeen, kun suurin vapaa pudotus on enintään
60 cm (2 ft.).
C. Sivu-D-renkaat (jos valjaissa) ovat asemointia
varten.
2. Liivimalli
A. Taka-D-rengas on tarkoitettu tarrain- ja
pelastusvaljaisiin.
B. Etu-D-rengas (jos valjaissa) CE - Tarraimeen;
55

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dbi sala exofit xpKb11101391 isKb1exo/lKb1exo/sKb1exo/m

Table des Matières