Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 vOLT JIG SAW
ScIE SAUTEUSE DE 18 v
SIERRA DE vAIvéN DE 18 v
P523
TABLE OF cONTENTS
****************
........................................................2-3
 Jigsaw Safety Warnings ..................... 3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................5
 Operation .........................................5-8
 Maintenance .......................................8
 Accessories ........................................8
 Figures (Illustrations) .....................9-11
 Parts Ordering and Service
............................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAvE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENcE

TABLE DES MATIÈRES

****************
aux outils électriques ......................2-3
scie/sauteuse ..................................... 3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ........................................5
 Utilisation ........................................5-8
 Entretien .............................................8
 Accessoires ........................................8
 Figures (illustrations) ......................9-11
 Commande de pièces et dépannage
..........................................Page arrière
AvERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
cONSERvER cE MANUEL
POUR FUTURE RéFéRENcE
ÍNDIcE DE cONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de sierra de vaiven .......3
 Símbolos ............................................4
 Características ...................................5
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-8
 Mantenimiento ...................................8
 Accesorios .........................................8
 Figuras (illustraciones) ................. 9-11
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
ADvERTENcIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS cONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P523

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 vOLT JIG SAW ScIE SAUTEUSE DE 18 v SIERRA DE vAIvéN DE 18 v P523 TABLE OF cONTENTS ÍNDIcE DE cONTENIDO TABLE DES MATIÈRES **************** **************** ****************  General Power Tool Safety Warnings ...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non- WARNING skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Read all safety warnings and all instructions. Failure to appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 3: Jigsaw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained screws or other small metal objects, that can make a cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind connection from one terminal to another. Shorting the and are easier to control.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 5: Features

    FEATURES PRODUcT SPEcIFIcATIONS Length of Stroke ............1 in. Cutting Angle ........0° to 45° (Left and Right) Strokes Per Minute ..... 1,100-3,000 s/min. (SPM) Orbital Motion ............4 Settings ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create or if any parts appear to be missing or damaged.
  • Page 6 OPERATION GENERAL cUTTING BLADE SELEcTION See Figure 5, page 10. For best performance, always select a specific blade for Rest the front of the saw base on the workpiece and align the particular application and type of material you wish to cutting edge of the blade with the line on your workpiece.
  • Page 7: Orbital Motion

    OPERATION ORBITAL MOTION See Figure 7, page 11. Orbital motion provides faster, more efficient cutting. The Choose from four orbital adjustment positions for fine to blade cuts through your work in the upstroke but does not aggressive cutting. The higher settings should be used when drag across your work in the downstroke.
  • Page 8: Maintenance

    OPERATION ANGLE cUTTING (BEvEL cUTTING)  Align the pointer on the housing with the desired angle indicated on the scale on the saw base. See Figures 11-12, page 11.  Once the desired angle is reached, slide base forward until Bevel cutting angles may be adjusted from 0°...
  • Page 9: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures...
  • Page 10: Dépannage

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court- correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
  • Page 11: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 12: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Course ............25,4 mm (1 po) Angle de coupe ..... 0° à 45° à droite et à gauche Coups par minute ...... 1 100 - 3 000 s/min (SPM) Mouvement orbital ..........4 réglages ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé...
  • Page 13: Installation Des Lames

    UTILISATION CHOIX DE LA LAME SCIAGE GÉNÉRAL Voir la figure 5, page 10. Pour une performance optimale, sélectionner une lame conçue pour le travail à effectuer et le type de matériau à couper. Ce Placer le devant de la base de la scie contre la pièce à couper choix aidera à...
  • Page 14: Découpe De Formes

    UTILISATION ORBITAL MOTION See Figure 7, page 11. Le mouvement orbital permet d’effectuer une coupe rapide et positions de réglage d’orbite pour obtenir une coupe fine à plus efficace. La lame coupe dans sa course vers le haut, mais agressive. Les valeurs de réglage les plus élevées doivent être ne frotte pas contre le matériau lors de sa course vers le bas.
  • Page 15: Entretien

    UTILISATION COUPE D’ANGLE (BISEAU)  Aligner le pointeur du boîtier avec l’angle désiré indiqué sur la base. Voir les figures 11 et 12, page 11.  Une fois que l’angle choisi est atteint, glisser la base vers L’angle de coupe en biseau peut être ajusté de 0 à 45°, à l’avant jusqu’à...
  • Page 16: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    adVertenCiaS de Seguridad Para HerraMientaS elÉCtriCaS medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. ADVERTENCIA  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves.
  • Page 17: Advertencias De Seguridad Sierra De Vaivén

    adVertenCiaS de Seguridad Para HerraMientaS elÉCtriCaS usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, eléctricas mal cuidadas. manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos,  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
  • Page 18 SíMboloS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SíMbolo SEÑAL SigniFiCado Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte Peligro: o lesiones serias.
  • Page 19: Características

    CaraCteríStiCaS eSPeCiFiCaCioneS del ProduCto Longitud de la carrera ......25.4 mm (1 pulg.) Ángulo de corte ..De 0° a 45° (a la izquierda y a la derecha) Carreras por minuto ....1 100–3 000 s/min. (SPM) Movimiento orbital ..........4 ajustes arMado adVertenCia: adVertenCia: No use este producto si no está...
  • Page 20: Cortes Rectos

    FunCionaMiento SeleCCiÓn de la Hoja CorteS generaleS Vea la figura 5, página 10. Para obtener un mejor rendimiento, siempre seleccione una hoja específica para la aplicación particular y el tipo de Deje descansar la parte delantera de la base de la sierra en material que desea cortar.
  • Page 21 orbital Motion Vea la figura 7, página 11. El movimiento en órbita proporciona un corta más rápido Elija entre cuatro posiciones de ajustes en órbita para cortes y efectivo. Con el movimiento orbital, la hoja corta la pieza finos a agresivos. Los ajustes más elevados deben utilizarse de trabajo en la carrera ascendente pero no roza la pieza cuando se desea cortar rápido material suave.
  • Page 22: Mantenimiento General

    FunCionaMiento CorteS en ángulo (CorteS a biSel)  Alinee el puntero de la carcasa con el ángulo deseado indicado en la base. Vea las figuras 11 y 12, página 12.  Una vez que se alcanzó el ángulo deseado, deslice El ángulo del corte a bisel puede ajustarse de 0°...
  • Page 23 P523 D - Variable speed lever (sélecteur de vitesse F - Hex key/storage area (compartiment de A - Toolless blade clamp (verrouillage du porte- variable, selector de control de velocidad rangement de la clé hexagonale, lugar de lame, mordaza de la hoja de apriete sin...
  • Page 24 Fig. 3 Fig. 5 A - Workpiece (pièce, pieza de trabajo) B - C-Clamp (serre-joint, prensa de mano) C - Straight edge (bord droit, borde recto) Fig. 6 A - Toolless blade clamp (verrouillage du porte- lame, mordaza de la hoja de apriete sin herramienta) B - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra) Fig.
  • Page 25 Fig. 9 Fig. 7 Fig. 10 0 0 0 Fig. 11 A - Orbital adjustment knob (bouton de réglage A - Scale (échelle , escala) d’orbite, perilla de ajuste de órbita) B - Base (base, base) B - To increase orbital setting (pour accroître le mouvement orbital, para aumentar el ajuste Fig.
  • Page 26 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. Some examples of these chemicals are: •...
  • Page 27 NOTES / NOTAS...
  • Page 28 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières