Bosch GCD 12 JL Professional Notice Originale

Tronçonneuse à métaux
Masquer les pouces Voir aussi pour GCD 12 JL Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4SP (2019.02) PS / 331
1 609 92A 4SP
GCD 12 JL Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GCD 12 JL Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GCD 12 JL Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4SP (2019.02) PS / 331 1 609 92A 4SP de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 241 Slovenščina ..........Stran 250 Hrvatski ..........Stranica 259 Eesti..........Lehekülg 268 Latviešu ..........Lappuse 278 Lietuvių k..........Puslapis 288 한국어 ..........페이지 297 ‫703 الصفحة ..........عربي‬ ‫813 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (14) (13) (12) (11) (10) GCD 12 JL Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 4 (16) (15) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (23) (25) GCD 12 JL 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (27) (21) (26) (23) (23) (28) (37) (22) (12) (21) (32) (22) (31) (30) (29) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 6 (14) (11) (10) (13) (19) (33) (34) 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (24) (17) (17) (19) (35) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 8 (36) (33) (13) 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 10 Elektrowerk- fen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich unbeschädigtes Sägeblatt. Wenn Sie das Sägeblatt 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Es dürfen keine Nägel oder Fremdkörper im Werkstück kann das Sägeblatt verhaken, aus dem Werkstück sprin- sein. gen oder einen Rückschlag verursachen. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug erst, wenn der Tisch frei von Werkzeugen ist; nur das Werkstück darf Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 12 Stück Metall oder das Werkstück kippt, kann es die unte- ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten re Schutzhaube anheben oder unkontrolliert vom rotie- Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa- renden Blatt weggeschleudert werden. rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel. Ziehen Sie keine anderen Personen als Ersatz für eine Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- Tischverlängerung oder zur zusätzlichen Abstützung...
  • Page 13: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- sem Elektrowerkzeug passenden Laser können Gefahren weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung für Personen ausgehen. der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 14: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- (29) Innensechskantschraube für Sägeblattbefesti- der Wartung eingesetzt wird, kann der Geräuschemissions- gung wert abweichen. Dies kann die Geräuschemission über den (30) Spannflansch gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Montage

    – Lösen Sie die Spindelarretierung (3) wieder. Bei Bedarf Sägeblatt wechseln (siehe Bilder B1–B4) ziehen Sie den Knopf von Hand ganz nach oben. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 16 Winkelanschlag (6) gekennzeichnet. Die 0°- und 45°-Position wird durch den jeweiligen Endanschlag sicher- gestellt. 100 x 100 85 x 85 – Lösen Sie den Spanngriff (13) des Winkelanschlags (6). 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- Stäube können sich leicht entzünden. werkzeug. Inbetriebnahme Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und zuverlässig aus. Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild Laser justieren des Elektrowerkzeuges ü...
  • Page 18: Transport

    Winkelanzeiger ausrichten (siehe Bild L) Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- – Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Transportstellung. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- – Lösen Sie den Spanngriff (13) des Winkelanschlags (6).
  • Page 19: Entsorgung

    E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Do not operate power tools in explosive atmospheres, Österreich such as in the presence of flammable liquids, gases or Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- dust. Power tools create sparks which may ignite the dust len. or fumes.
  • Page 20 After inspect- 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 100 mm from either Provide adequate support such as table extensions, side of the saw blade. Do not use this saw to cut pieces saw horses, etc. for a workpiece that is wider or Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 22 Do not use any optical instruments such as binoculars agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- to view the radiation source. Doing so can damage your sion cables. This will ensure that the safety of the power eye.
  • Page 23: Product Description And Specifications

    (23) Mounting holes suitable for the base blade thickness and (24) Chip drawer the saw blade hole diameter, as well as the tool spindle diameter. Wherever pos- (25) Saw table Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 24 It Changing the saw blade (see figures B1−B4) may also be used for a preliminary estimation of noise emis- sions. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 – Align your mark on the workpiece with the right-hand – Slowly guide the retracting blade guard (4) downwards edge of the laser line. until the saw blade is completely covered again. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 26: Working Advice

    The dust from materials such as lead paint, minerals and – Firmly clamp the workpiece as appropriate for its dimen- metal can be harmful to human health. Touching or breath- sions. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord driver (12) provided until the laser beam is parallel with needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an the cutting line on the workpiece along its entire length.
  • Page 28: After-Sales Service And Application Service

    You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Page 29 à des per- d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- peut entraîner des blessures graves. sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 30: Consignes De Sécurité Pour Les Tronçonneuses À Métaux

    Il en résulte une accélération vers le haut in- masque antipoussière ou le masque respiratoire doit pou- contrôlée de la tronçonneuse en direction de l’utilisateur. voir filtrer les particules générées par votre opération. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 La pièce doit être fixe et serrée ou maintenue contre le guide et la table. Ne jamais avancer la pièce dans la Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 32 électroportatif la lame en rotation. Bosch. Remplacez aussitôt toute rallonge endomma- Ne pas demander à une tierce personne de servir de gée. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de rallonge de table ou de support supplémentaire.
  • Page 33: Description Des Prestations Et Du Produit

    électroportatif sur la page graphique. Risque de blessure grave en cas de Levier de blocage contact avec la lame de scie. Capot de protection du laser Blocage de broche Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    à l’alimentation en courant. Puissance absorbée nomi- 2 000 nale Accessoires fournis Régime à vide tr/min 1 600 Sortez avec précaution de l’emballage toutes les pièces four- Type de laser nies. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Montage Stationnaire Ou Flexible

    N'utilisez que des lames de scie recommandées par le fabri- électroportatif. cant de cet outil électroportatif et adaptées au type de maté- riau à découper, de façon à éviter toute surchauffe des dents de scie. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 36: Sécurité De Transport (Voir Figure C)

    Remarque : Assurez-vous avant chaque découpe que la Les poussières de matériaux, tels que peintures contenant ligne de coupe est correctement matérialisée par le faisceau du plomb, matières minérales et métaux, peuvent être nui- 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Mise En Marche

    Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement et de façon fiable. Mise en marche...
  • Page 38: Entretien Et Service Après-Vente

    France uniquement au niveau des dispositifs de transport. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Entretien et service après‑vente retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Page 39: Élimination Des Déchets

    Español | 39 Passez votre commande de pièces détachées directement mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. inflamar los materiales en polvo o vapores. Tel. : (044) 8471512 Mantenga alejados a los niños y otras personas de su Fax : (044) 8471552 puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
  • Page 40 En ca- Mantenga el cable de conexión alejado de los útiles gi- so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse ratorios. Si pierde el control sobre el aparato, se puede 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Al cortar tiran- ga su cuerpo y brazos en una posición propicia para do existe el peligro, que la hoja de sierra se suba a la pieza Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 42 Examine con regularidad el cable y solamente deje re- incontroladamente por medio de la cuchilla giratoria. parar un cable dañado en un servicio técnico autoriza- do para herramientas eléctricas Bosch. Sustituya los 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Utilice orejeras. El ruido intenso puede Jamás desvirtúe las señales de advertencia de la he- provocar sordera. rramienta eléctrica. La herramienta eléctrica se suministra con un rótulo de advertencia (ver tabla «Simbología y su significa- do»). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 44: Descripción Del Producto Y Servicio

    Caperuza protectora pendular Clase de láser Caja para virutas Divergencia de línea láser mrad (án- Tope angular gulo com- Husillo de sujeción pleto) Desenclavamiento rápido Peso según EPTA-Procedure 01:2014 Mango del husillo 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Información Sobre El Ruido

    Antes de la primera puesta en servicio de la herramienta eléctrica, cerciórese de que se han suministrado con esta to- das las partes que a continuación se detallan: Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 46 – Gire el tope para ángulos (6), hasta que el indicador de ángulo (33) indique el ángulo de inglete deseado en la es- cala (34). – Apriete de nuevo firmemente la empuñadura perfilada (13). 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Instrucciones Para La Operación

    – Sujete la pieza de manera que al serrar no lleguen a cru- zarse sus brazos. 158 x 80 85 x 85 Conexión (ver figura J) – Para la puesta en servicio, presione el interruptor de co- nexión/desconexión (17) y manténgalo presionado. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 48 (13). herramienta especial. – Suelte el tornillo (36) con el destornillador de estrella su- El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- ministrado (12) y ajuste el indicador de ángulo a lo largo cienzudamente. de la marca de 0°.
  • Page 49: Mantenimiento Y Servicio

    Buzón Postal 7750000 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Tel.: (56) 02 782 0200 esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico www.bosch.cl autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Ecuador riesgos de seguridad.
  • Page 50: Português

    Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 52 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Bosch. Substituir cabos de extensão danificados. com que a tampa de proteção se levante ou seja ejetada Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta de forma descontrolada do disco de serra em rotação.
  • Page 54 Se for necessária a utilização de peças semelhante. Pode causar lesões nos olhos dessas redutoras, certifique-se de que as pessoas. dimensões da peça redutora são 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Descrição Do Produto E Do Serviço

    As indicações valem para tensões nominais [U] de 220 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados (18) Placa de advertência laser podem variar. (19) Interruptor de ligar/desligar para laser (identificação da linha de corte) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 56: Volume De Fornecimento

    (12) fornecida e ao mesmo tempo especializada. prima o bloqueio do veio (3), até engatar. – Mantenha o bloqueio do veio (3) pressionado e desenrosque o parafuso (29) para a esquerda. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 – Solte o punho veio (9). totalmente para dentro. – Abra o destravamento rápido (8) e afasta o veio de Outras indicações acerca do transporte (ver "Transporte", travamento (7) da peça a ser trabalhada. Página 59). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 58: Instruções De Trabalho

    – Conduza lentamente o braço da ferramenta para cima. serra (25). – Desligue a ferramenta elétrica e puxar a ficha de rede da tomada. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação – Rode a guia angular (6) até ao encosto na posição 0°. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Verificar –...
  • Page 60: Serviço Pós-Venda E Aconselhamento

    Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer operative per ogni esigenza futura. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- acessórios.
  • Page 61 Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio do- cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- vranno rientrare nella capacità nominale dell’elettrou- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 62 Non appena la lama è stata controllata e montata, l’utilizza- 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 All’interno del ne. Ciò ridurrà il rischio che il pezzo venga proiettato ver- pezzo in lavorazione non devono essere presenti chiodi so l’esterno. né altri oggetti estranei. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 64 Centro As- dal raggio. sistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Non utilizzare strumenti ottici come il binocolo, ecc., Sostituire eventuali cavi di prolunga danneggiati. In ta- per osservare la fonte di irraggiamento.
  • Page 65: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Il diametro della lama deve corrispondere (22) Staffa al dato riportato sul simbolo. (23) Fori di montaggio (24) Cassetto raccoglitrucioli (25) Banco sega (26) Vite di fissaggio inferiore (Piastra di copertura/ Cuffia di protezione oscillante) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 66 Utilizzare gli appositi fori confronto tra gli elettroutensili. La stessa procedura è ido- (23). nea anche per una valutazione temporanea dell’emissione acustica. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 – Per fissare la prolunga del banco sega, portare la leva di Durante il montaggio accertarsi che la direzione di ta- serraggio (10) nuovamente verso l’alto. glio della dentatura (direzione della freccia sulla lama) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 68: Indicazioni Operative

    Pezzi in lavorazione lunghi e pesanti devono essere suppor- tati oppure appoggiati all’estremità libera. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Messa In Funzione

    Per eseguire tali operazioni, occorrono esperienza ed appo- siti attrezzi speciali. Attenersi alla tensione di rete La tensione riportata sul- Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale la targhetta di identificazione dell’elettroutensile deve operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Page 70: Manutenzione Ed Assistenza

    – Portare l’elettroutensile in posizione di trasporto. sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere – Rimuovere tutti gli accessori che non possono essere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 71 Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 72 Beschadigde zaagbla- afhankelijk van de toepassing gezichtsbescherming of den breken meestal in deze testtijd. een veiligheidsbril. Draag zoals nodig een stofmasker, gehoorbescherming, handschoenen en een schort die 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Een Gebruik indien mogelijk lijmklemmen om het werk- stuk te ondersteunen. Als u het werkstuk met de hand Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 74 Bosch elektrische gereedschappen repa- draaiende blad weggeslingerd worden. reren. Vervang een beschadigde verlengkabel. Daar-...
  • Page 75: Beschrijving Van Product En Werking

    Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar gezaagd wordt, terwijl het Vastzethendel elektrische gereedschap loopt. Bij aan- Laserbeschermkap Blokkering van uitgaande as Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 76: Technische Gegevens

    Metaalafkortzaag GCD 12 JL ker niet zijn aangesloten op de stroomvoorziening. Productnummer 3 601 M28 0.. Meegeleverd Nominaal opgenomen ver- 2000 mogen Neem alle meegeleverde onderdelen voorzichtig uit de ver- pakking. Onbelast toerental 1600 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Stationaire Of Flexibele Montage

    Dit voorkomt oververhitting van de zaagtanden bij het zagen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 78: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Aanraking of bij intensief gebruik versteld worden. inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en/of aandoeningen van de luchtwegen van de gebruiker of perso- nen die zich in de omgeving bevinden. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Ingebruikname

    – Wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. – Trek de spanenlade (24) eruit en maak deze helemaal De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en leeg. vakkundig uit. Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan Laser afstellen gemakkelijk ontbranden.
  • Page 80: Onderhoud En Service

    Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van Dansk het elektrische gereedschap behouden blijft. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. Sikkerhedsinstrukser De pendelbeschermkap moet altijd vrij kunnen bewegen en vanzelf kunnen sluiten.
  • Page 81 Få sekunders uopmærksomhed ved brug således at el‑værktøjets funktion påvirkes. Få beska- af el‑værktøjet kan føre til alvorlige personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 82 Brug ikke el-værktøjet, hvis det be- aggregatet roligt, til savklingen er standset helt. For- søg aldrig at trække savklingen ud af snittet, mens 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Savens bremsekraft kan medføre, at stor hastighed. savhovedet pludselig trækkes ned og udgør en risiko for at komme til skade. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 84 øje på laserstrålen, men og få altid en beskadiget ledning repareret af et auto- de beskytter ikke mod laserstråling. riseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Udskift be- Brug ikke laserbrillerne som solbriller eller i trafikken. skadigede forlængerledninger. Dermed sikres størst Laserbrillerne giver ikke fuldstændig UV-beskyttelse, og...
  • Page 85: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-1. (18) Laser-advarselsskilt El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksni- (19) Tænd/sluk-knap for laser (skærelinjemarke- veau 100 dB(A); lydeffektniveau 113 dB(A). Usikkerhed ring) K = 3 dB. (20) Transportgreb Brug høreværn! (21) Beskyttelsesplade Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 86: Leveringsomfang

    (25) på et egnet underlag (f.eks. arbejdsbænk, – Før pendulbeskyttelseshætten (4) langsomt ned, indtil jævnt gulv etc.) uden at skrue el-værktøjet fast. savklingen er dækket helt igen. – Spænd fastgørelsesskruerne (27) og (26) igen. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Berøring eller indånding af Bemærk: Kontrollér før savning, om snitlinjen stadig vises støv kan føre til allergiske reaktioner og/eller åndedrætssyg- korrekt (se "Justering af laser", Side 88). Laserstrålen kan Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 88 Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. Savklingen (31) kan blokeres som følge af støv, spåner eller emnerester i udsparingen i savbordet (25). Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- servicetekniker. – Sluk for el-værktøjet, og træk elstikket ud af stikdåsen.
  • Page 89: Vedligeholdelse Og Service

    Säkerhetsanvisningar Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Läs alla säkerhetsvarningar, VARNING Pendulbeskyttelsesskærmen skal altid kunne bevæge sig frit...
  • Page 90 Användning Tillbehör med fel storlek kan inte skyddas eller av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. kontrolleras på lämpligt sätt. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Detta leder till abrupt uppbromsning av det roterande insatsverktyget. Därigenom accelererar ett Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 92 Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta några eller risk för att såga i staketet. garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
  • Page 93: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Ändamålsenlig användning En laser som inte passar till detta elverktyg kan innebära fara för personer. Elverktyget är avsett att användas som stationärt verktyg för raka längs- och tvärgående kapningar med horisontell Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 94: Illustrerade Komponenter

    (parallellitet) (36) Skruv för vinkelindikator Leveransen omfattar (37) Utgång laserstrålning Ta försiktigt ut alla medlevererade delar ur förpackningen. Avlägsna allt förpackningsmaterial från elverktyget och medlevererat tillbehör. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Stationärt Eller Flexibelt Montage

    (14) går att trycka in helt och hållet. (12). Skruva inte helt ut skruven. Ytterligare anvisningar för transport (se „Transport“, Sidan 97). – Tryck arreteringsspaken (1) och sväng pendelkåpan (4) uppåt till anslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 96 Skydda sågklingan mot slag och stötar. Tryck inte i sidled elverktygets typskylt. mot sågklingan. Bearbeta inte snedvridna arbetsstycken. Arbetsstycket Operatörens position (se bild I) måste alltid ha en rak kant som läggs an mot anslagsskenan. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Transport

    – Elverktyget får endast bäras i transporthandtaget (20). För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. Vid transport av elverktyget använd endast En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och transportanordningarna och bär inte verktyget i tillförlitligt utföra dessa arbeten. skyddsutrustningen .
  • Page 98: Norsk

    Detta garanterar att elverktygets Generelle sikkerhetsanvisninger for säkerhet bibehålls. elektroverktøy Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL serviceverkstad för Bosch elverktyg. instruksjonene, illustrasjonene og Pendelskyddskåpan måste alltid kunna röra sig fritt och...
  • Page 99 Disse tiltakene forhindrer en til arbeidsområdet ditt. Alle som går inn i utilsiktet starting av elektroverktøyet. arbeidsområdet må bruke personlig verneutstyr. Brukne deler til verktøyet eller brukne innsatsverktøy kan Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 100 Ikke grip bak anlegget mens sagbladet roterer. ved å følge sikkerhetsreglene. Overhold alltid en sikkerhetsavstand på 100 mm mellom hånd og roterende sagblad (gjelder på begge sider av sagbladet). Det kan hende du ikke merker at 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Sjekk ledningen med jevne mellomrom, og la bare et emnet og ikke berører bladet eller vernet. Slå på autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy verktøyet, og beveg sagbladet et helt, simulert kutt uten reparere en skadd ledning. Skift ut skadde emne på...
  • Page 102: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Vernedeksel Ved kontakt med sagbladet er det fare for Sponboks skader. Vinkelanlegg Låsespindel Bruk hørselvern. Eksponering for støy kan redusere hørselstap. Hurtiglås Spindelgrep (10) Klemspak på sagbordforlengelsen 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Leveransens Innhold

    å sikre en feilfri drift. Procedure 01:2014 Skadede beskyttelsesinnretninger og deler må repareres Kapslingsgrad / II eller skiftes ut på en sakkyndig måte av et godkjent verksted. Mål for egnede sagblad Maks. sagbladdiameter Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 104 Montering av sagbladet – Løsne spennhåndtaket (13) til vinkelanlegget (6). Om nødvendig må alle deler som skal monteres rengjøres før innbyggingen. – Sett det nye sagbladet på den indre spennflensen (32). 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Verktøyarmen kan bare føres helt ned når låsespaken (1) trykkes. 158 x 80 85 x 85 – Når du skal sage, må du derfor trykke på låsespaken (1) i tillegg til å trekke i på-/av-bryteren. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 106: Service Og Vedlikehold

    Legg ubenyttede sagblad helst i en lukket beholder under disse. transport. Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Hold alltid i transporthåndtaket (20) når du bærer Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og elektroverktøyet. pålitelig. Bruk bare transportanordningene, aldri Justering av laseren beskyttelsesanordningene, til transport av Merknad: Til testing av laserfunksjonen må...
  • Page 107: Suomi

    Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Norsk Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Robert Bosch AS sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Postboks 350 vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- 1402 Ski kun vaaraa.
  • Page 108 Älä käytä käyttötarvikkeita, jotka vaativat nestemäi- ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hal- siä jäähdytysaineita. Veden tai muiden nestemäisten lita. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Pyörivää sahanterää koskettavat pienet nyt. Älä missään tapauksessa yritä vetää pyörivää sa- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 110 Kun työkalu on ”POIS PÄÄLTÄ” ja pöydällä ei ole työ- Tarkista sähköjohto säännöllisin väliajoin ja anna vial- kappaletta, käy sahanterällä koko sahauslinja läpi varmis- lisen sähköjohdon korjaustyö vain valtuutetun Bosch- taaksesi, ettei terä voi koskettaa suojusta eikä sahata oh- huollon tehtäväksi. Vaihda jatkojohto, jos se on vau- jainta.
  • Page 111: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Kuusiokoloavain (6 mm)/ristipääruuvitaltta (13) Kulmaohjaimen kiinnityskahva Käytä suojalaseja. (14) Kuljetusvarmistin (15) Suojus (16) Kahva (17) Käynnistyskytkin Käytä pölysuojainta. (18) Laser-varoituskilpi (19) Laserin käyttökytkin (näyttää sahauslinjan) (20) Kuljetuskahva (21) Suojalevy (22) Sanka (23) Asennusreiät Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 112: Tekniset Tiedot

    Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Näissä ohjeissa ilmoitettu meluarvo on mitattu standardoi- työkaluun kohdistuvia töitä. dun mittausmenetelmän mukaan ja sitä voidaan käyttää säh- kötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös me- lupäästöjen alustavaan arviointiin. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 – Kiristä kiinnitysruuvit (27) ja (26). Huomautus: tarkasta ennen sahaustyön aloitusta, että laser- säde näyttää sahauslinjan edelleen oikein (katso "Laserin säätö", Sivu 115). Lasersäteen säätövirheitä voi ilmetä esim. raskaan käytön aiheuttaman tärinän takia. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 114 – Sammuta sähkötyökalu ja odota, kunnes sahanterä on py- koskettaminen tai hengittäminen saattaa aiheuttaa käyttä- sähtynyt paikalleen. jälle tai lähellä oleville ihmisille allergisia reaktioita ja/tai hen- – Ohjaa sahausvartta hitaasti ylöspäin. gitystiesairauksia. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Hoito Ja Huolto

    Säätäminen: (katso kuva K2) Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa – Kierrä säätöruuvia (35) mukana toimitetulla ristipääruuvi- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen taltalla (12), kunnes lasersäde on koko pituudeltaan rin- huoltopiste. nakkain työkappaleen sahausviivan kanssa.
  • Page 116: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα 01510 Vantaa άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Faksi: 010 296 1838 Ηλεκτρική ασφάλεια...
  • Page 117 λειαντικού μέσου ή του επεξεργαζόμενου κομματιού. Η χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά και μην προστασία των ματιών πρέπει να είναι σε θέση, να επιτρέψετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε συγκρατεί τα εκτοξευόμενα μικροθραύσματα που Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 118 αφήστε το ηλεκτρικό εργαλείο για ένα λεπτό να κομμάτι ή να προκαλέσει μια ανάδραση. λειτουργεί με τον μέγιστο αριθμό στροφών. Οι Στηρίξτε τα μεγάλα επεξεργαζόμενα κομμάτια, για να μειώσετε τον κίνδυνο μιας ανάδρασης λόγω 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Χρησιμοποιείτε πάντοτε έναν σφιγκτήρα ή ένα στρεβλωμένα επεξεργαζόμενα κομμάτια μπορεί να προσάρτημα, σχεδιασμένο για τη σωστή υποστήριξη περιστραφούν ή να μετατοπιστούν και μπορεί να στρογγυλού υλικού, όπως ράβδοι ή σωλήνες. Οι ράβδοι Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 120 Σε περίπτωση που η ακτίνα λέιζερ πέσει στα μάτια σας, εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά πρέπει να κλείσετε τα μάτια συνειδητά και να εργαλεία Bosch. Αντικαταστήστε τα χαλασμένα απομακρύνετε το κεφάλι σας αμέσως από την ακτίνα. καλώδια επέκτασης (μπαλαντέζες). Έτσι εξασφαλίζετε...
  • Page 121: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    (12) Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου (6 mm)/ σκόνη. σταυροκατσάβιδο (13) Λαβή σύσφιγξης για τη σταθεροποίηση του γωνιακού οδηγού Προσέχετε στις διαστάσεις του (14) Ασφάλεια μεταφοράς πριονόδισκου. Η διάμετρος της τρύπας (15) Προφυλακτήρας Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 122: Υλικά Παράδοσης

    Υπόδειξη: Ελέγξτε το ηλεκτρικό εργαλείο για τυχόν βλάβες ή πριονόδισκου ζημιές. Πριν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο Πάχος στελέχους 1,8 − 2,5 πρέπει να ελέγξετε προσεκτικά, αν οι διατάξεις προστασίας και 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 «Απασφάλιση του ηλεκτρικού εργαλείου (θέση εργασίας)», μεταφορά του ηλεκτρικού εργαλείου στους διάφορους χώρους Σελίδα 124). χρήσης. – Λύστε τη βίδα στερέωσης (26) (περίπου 2 περιστροφές) με το σταυροκατσάβιδο (12). Μην ξεβιδώσετε τη βίδα τελείως. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 124: Οδηγίες Εργασίας

    χρειαστεί να ανοίξετε τον παλινδρομικό προφυλακτήρα. – Ενεργοποιήστε γι’ αυτό την ακτίνα λέιζερ με τον διακόπτη 110 x 110 85 x 85 (19). – Ευθυγραμμίστε το σημάδι επάνω στο επεξεργαζόμενο κομμάτι με τη δεξιά ακμή της γραμμής λέιζερ. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Θέση Σε Λειτουργία

    Θέση σε λειτουργία Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. Προσέξτε την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής ρεύματος Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα στοιχεία στην εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. πινακίδα τύπου του ηλεκτρικού εργαλείου.
  • Page 126: Συντήρηση Και Σέρβις

    – Ρυθμίστε ένα μοιρογνωμόνιο στις 90° και τοποθετήστε το Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου μεταξύ γωνιακού οδηγού (6) και πριονόδισκου (31) πάνω πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο στο τραπέζι πριονίσματος (25). κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 127: Türkçe

    Türkçe | 127 Robert Bosch A.E. Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki Ερχείας 37 kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin 19400 Κορωπί – Αθήνα kontrolünü kaybedebilirsiniz. Τηλ.: 210 5701258 Elektrik Güvenliği Φαξ: 210 5701283 Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir www.bosch.com...
  • Page 128 ölçüde tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin titreşim yaparlar ve aletin kontrolünün kaybına neden beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve olabilirler. kontrol edilmesini engeller. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Aksi halde testere bıçağı takılabilir, Elektrikli el aletini kullanmadan önce düz, sabit bir iş parçasından sıçrayabilir veya bir geri tepmeye neden çalışma yüzeyinde durmasını sağlayın. Düz ve sabit olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 130 Aleti açmadan ve masaya iş Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar parçası koymadan testere bıçağını bir simülasyon gören kabloyu sadece Bosch elektrikli el aletleri için kesiminden geçirin ve hiçbir engelleyici ve siper kesme yetkili bir serviste onartın. Hasar gören uzatma durumunun olmadığını...
  • Page 131: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Açılı mesnedi sabitlemek için sıkma tutamağı (14) Taşıma emniyeti (15) Koruyucu kapak (16) Tutamak Koruyucu toz maskesi kullanın. (17) Açma/kapama şalteri (18) Lazer uyarı etiketi (19) Lazer açma/kapama şalteri (kesme hattı işareti) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 132: Teknik Veriler

    Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: sabit olarak tespit edilmesi mümkün olmadığında, testere Ses basıncı seviyesi 100 dB(A); ses gücü seviyesi tezgahının (25) ayaklarını elektrikli el aletini vidalamadan 113 dB(A). Tolerans K = 3 dB. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Çalışmaya Hazırlık

    – Açılı mesnedi (6) açı göstergesi (33) skalada (34) yönünde çevirerek sıkın. istenen yatay gönye açısını gösterinceye kadar çevirin. – Mil kilidini (3) tekrar gevşetin. Gerekiyorsa düğmeyi elle – Sıkma tutamağını (13) tekrar sıkın. sonuna kadar yukarı çekin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 134: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    – Bu nedenle kesme açma/kapama şalterini çekebilmek için kilitleme koluna (1) da bastırmanız gerekir. Düşük devirli başlangıç 110 x 110 85 x 85 Elektronik düşük devirli başlangıç esnasındaki torku sınırlar ve motorun kullanım ömrünü uzatır. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Bakım Ve Servis

    çıkarın. Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. Nakliye esnasında kullanılmayan testere bıçaklarını Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde mümkünse kapalı bir kaba yerleştirin. yapar. – Elektrikli el aletini daima taşıma tutamağından (20) Lazerin hassas ayarı...
  • Page 136 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Fax: +90 232 3768075 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek E-mail: boschservis@aygem.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Sezmen Bobinaj Türkçe...
  • Page 137: Polski

    łatwopalnych cie- Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py- Rayimbek Cad., 169/1 łów lub oparów.
  • Page 138 Ten środek ostrożności ochrony słuchu, rękawice ochronne oraz specjalny ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- fartuch, chroniący przed małymi cząstkami ścierane- narzędzia. go i obrabianego materiału. Należy chronić oczy przed 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Utrata kontroli powoduje szybkie przemieszcze- piecznie zamocować w zacisku lub przytrzymać ręką. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 140 Równa i stabil- ty materiał. Zbliżanie ręki do obracającej się nadal tarczy na powierzchnia robocza zmniejsza niebezpieczeństwo jest niebezpieczne. niestabilności elektronarzędzia. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Do obserwacji źródła promieniowania nie należy sto- uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzo- sować przyrządów skupiających promienie świetlne, wanym serwisie elektronarzędzi firmy Bosch. Uszko- takich jak na przykład lornetka i in. Można w ten spo- dzone przedłużacze należy wymienić na nowe. W ten sób spowodować...
  • Page 142: Przedstawione Graficznie Komponenty

    Elektronarzędzie jest urządzeniem stacjonarnym, przezna- czonym do wzdłużnego i poprzecznego cięcia w metalu po li- nii prostej, a także do poziomych cięć pod kątem do 45° przy użyciu tarcz i bez zastosowania wody. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 W przeciwnym wypadku może żenie poziomu emisji hałasu w czasie pracy. dojść do uszkodzenia elektronarzędzia. Podczas montażu tarczy pilarskiej używać rękawic ochronnych. Przy kontakcie z tarczą pilarską istnieje nie- bezpieczeństwo zranienia. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 144: Przygotowanie Do Pracy

    – Ponownie dokręcić śruby mocujące (27) i (26). – W tym celu włączyć wiązkę lasera za pomocą włącznika/ wyłącznika (19). – Zaznaczyć linię cięcia w obrabianym elemencie z prawej strony wiązki lasera. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – Dlatego też aby rozpocząć cięcie, należy oprócz przesu- Minimalna wielkość obrabianych elementów nięcia włącznika/wyłącznika nacisnąć równocześnie dźwi- (wielkość elementu (= wszystkie elementy, które jeszcze gnię blokady (1). mogą zostać zamocowane za pomocą wrzeciona blokującego (7)): długość 80 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 146: Transport

    Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie Transport specjalistyczne narzędzia. Przed transportem elektronarzędzia należy wykonać nastę- Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. pujące kroki: Regulacja lasera – Ustawić elektronarzędzie w pozycji transportowej. Wskazówka: Aby móc przetestować działanie lasera, elek- –...
  • Page 147: Čeština

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- niezdatne do użytku elektronarzędzia należy zbierać osobno wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z obo- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- wiązującymi przepisami ochrony środowiska.
  • Page 148 Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. v mezích dimenzování elektrického nářadí. Nesprávně Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí dimenzované příslušenství nelze správně chránit nebo nebyli méně ostražití a nezapomínali na bezpečnostní kontrolovat. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Zaseknutí nedržte jen v ruce. Nepřipevněné nebo pohyblivé nebo zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího obrobky mohou být odhozeny vysokou rychlostí nástroje. V důsledku toho se rozbrušovací agregát a způsobit zranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 150 řezu, se ujistěte, že dorazová nechte opravit pouze v autorizovaném servisním lišta dostatečně podpírá obrobek a nepřekáží kotouči středisku pro elektronářadí Bosch. Poškozené ani ochrannému systému. S vypnutým nástrojem a bez prodlužovací kabely vyměňte. Tím bude zajištěno, že obrobku proveďte naprázdno zkušební řez a ujistěte se, zůstane zachovaná...
  • Page 151: Symboly A Jejich Význam

    Pozor – pokud se používají jiná než zde uvedená a/nebo těžká poranění. ovládací nebo seřizovací zařízení nebo se provádějí Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. jiné postupy, může to mít za následek vystavení nebezpečnému záření. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 152: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    To může zatížení hlukem po celou pracovní dobu (31) Pilový kotouč výrazně snížit. (32) Vnitřní upínací příruba (33) Ukazatel úhlu (34) Stupnice pokosového úhlu (horizontální) 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 – Zatlačte rameno nářadí za rukojeť (16) trochu dolů, aby vhodné pro materiál, který chcete řezat. Zabráníte tak se uvolnila přepravní pojistka (14). přehřívání zubů kotouče při řezání. – Vytáhněte přepravní pojistku (14) úplně ven. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 154: Příprava Práce

    (9). obrobku zablokovat ve výřezu stolu pily (25). Uvolnění obrobku – Elektronářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. – Povolte rukojeť vřetena (9). – Počkejte, dokud se pilový kotouč úplně nezastaví. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Uvedení Do Provozu

    – Odstraňte všechny díly příslušenství, které nelze pevně seřídit. namontovat na elektronářadí. K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. Nepoužívané pilové kotouče ukládejte pro přepravu Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle pokud možno do uzavřeného zásobníku. a spolehlivě. – Elektronářadí přenášejte vždy za přepravní držadlo (20). Seřízení laseru Při přepravování...
  • Page 156: Údržba A Servis

    K Vápence 1621/16 sa počas používania elektrického náradia zdržiavali 692 01 Mikulov v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho kontrolu nad náradím. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Bezpečnosť – elektrina Fax: +420 519 305705 Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí...
  • Page 157 Pri práci zohľadnite osôb. konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú bu- dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 158 úraz elektrickým prú- náradie, kým sa rezací kotúč úplne zastaví. Nepokú- dom aj so smrteľnými následkami. šajte sa vyberať rezací kotúč z rezu vtedy, keď ešte 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Pri vytváraní neúplného rezu alebo pri uvoľnení spí- môžu dostať do kontaktu s rotujúcim kotúčom a môžu sa nača, pred tým ako je hlava píly úplne v dolnej polohe, vysokou rýchlosťou odmrštiť. držte rukoväť pevne. Počas brzdenia píly môže dôjsť Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 160 ďalekohľadom a podobne. Mohlo by dôjsť k poškodeniu škodenia ho dajte opraviť v autorizovanom servisnom ich zraku. stredisku elektrického náradia Bosch. Poškodené pre- Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. dlžovacie káble vymeňte. Tým sa zabezpečí, že bezpe- Možnosti nastavenia opísané v tomto návode na používa- čnosť...
  • Page 161: Opis Výrobku A Výkonu

    Voľnobežné otáčky 1 600 Aretačná páčka Typ lasera Ochranný kryt lasera < 0,39 Aretácia vretena Trieda lasera Výkyvný ochranný kryt Divergencia laserovej línie mrad (plný Schránka na piliny uhol) Uhlový doraz Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 162 Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky čenia) krížovým skrutkovačom (12). prekontrolujte, či boli dodané všetky dole uvedené súčiast- Skrutku celkom nevyskrutkujte. – Píla na rezanie kovu s namontovaným pílovým kotúčom – Kľúč s vnútorným šesťhranom/krížový skrutkovač (12) 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Príprava Práce

    – Aretačné vreteno (7) presuňte na obrobok a obrobok Upozornenie: pri práci dbajte na to, aby prepravná poistka upnite pomocou rukoväti vretena (9). nebola zatlačená dovnútra, inak rameno nástroja nebude možné vychýliť do želanej hĺbky. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 164: Uvedenie Do Prevádzky

    Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- Aby ste si zabezpečili precízne rezy v každom čase, musíte ných materiálov. vždy po intenzívnom používaní skontrolovať základné na- 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Údržba A Čistenie

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- nových ručičiek pohne laserový lúč sprava doľava. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Vyrovnanie ukazovateľa uhla (pozri obrázok L) ohrozeniam bezpečnosti. – Dajte elektrické náradie do prepravnej polohy.
  • Page 166: Magyar

    Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- Slovakia gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Elektromos biztonsági előírások Tel.: +421 2 48 703 800 A készülék csatlakozó...
  • Page 167 és a alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e közvetlen munkaterületen kívül és személyi sérülést okoz- beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- hatnak. gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 168 Tolja keresztül a fűrészt a munkadarabon. Ne húzza írásra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg le- keresztül a fűrészt a munkadarabon. Egy vágás végre- het gátolni. hajtásához emelje fel a fűrészfejet és húzza át, anélkül 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Erősen ötvözött gyorsacélból (HSS‑acélból) készült tásról, ehhez használjon pl. asztalhosszabbítót vagy fűrészlapokat nem szabad használni. Az ilyen fűrészla- fűrészbakokat. Az elektromos kéziszerszám asztalánál pok könnyen eltörhetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 170 170 | Magyar Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá- Ne használjon optikai gyűjtőlencsével felszerelt esz- lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi- közöket, például távcsöveket a sugárzó forrás megte- kintésére. Ezzel saját magának szemsérüléseket okozhat. szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg. A megrongálódott hosszabbító...
  • Page 171: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    A fűrészasztal hosszabbító rögzítőkarja (11) Fűrészasztal hosszabbító max. fűrészlap átmérő (12) Belső hatlapos csavarkulcs (6 mm) / kereszt- Fűrészlap magvastagság 1,8−2,5 hornyos csavarhúzó (13) Szorító fogantyú a szögvezető rögzítéséhez (14) Szállítási rögzítési segédeszközök Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 172 – Ezután húzza hátra a (4) elforgatható védőburkolatot a némileg megsérült alkatrészek a sérülés ellenére tökéletesen (21) fedőlemezzel együtt a (27) rögzítőcsavartól eltávo- és céljuknak megfelelően működnek‑e. Ellenőrizze, hogy a 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173: A Munka Előkészítése

    A munkadarab kilazítása – Lazítsa ki a (9) orsófogantyút. – Hajtsa fel a (8) gyors reteszeléskioldót és húzza el a (7) reteszelő orsót a munkadarabtól. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 174: Munkavégzési Tanácsok

    Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely hatják. munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a – Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és húzza ki a dugaszolóaljzatból. csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Karbantartás És Szerviz

    A szögkijelző helyzetének beállítása (lásd a L ábrát) Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- – Hozza a szállítási helyzetbe az elektromos kéziszerszá- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- mot.
  • Page 176: Русский

    és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt изготовления...
  • Page 177 ражения электротоком. ждения цепи управления энергоснабжением устано- Если невозможно избежать применения элек- вите выключатель в положение Выкл., убедившись, троинструмента в сыром помещении, подключайте что он не заблокирован (при его наличии). Отключите Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 178 применения охлаждающих жидкостей. Применение Ремонт электроинструмента должен выполняться воды или других охлаждающих жидкостей может при- только квалифицированным персоналом и только с вести к поражению электротоком. применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 на себя скорее всего приведет к тому, что пильный чие инструменты часто становятся причиной обратно- диск сядет на обрабатываемую заготовку и будет рез- го удара или потери контроля над электроинструмен- ко выброшен в сторону оператора. том. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 180 Содержите рабочее место в чистоте. Смеси матери- щую опору, напр., при помощи удлинителей стола алов особенно опасны. Пыль легких металлов может или распиловочных козел. Заготовки, по длине или возгораться или взрываться. по ширине превышающие стол электроинструмента, 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181 счастного случая или повредить глаза. поврежденный шнур в ремонт только в авторизи- рованную сервисную мастерскую для элек- В случае попадания лазерного луча в глаз глаза троинструментов Bosch. Меняйте поврежденные нужно намеренно закрыть и немедленно отвер- нуться от луча. удлинители. Этим обеспечивается безопасность элек- троинструмента.
  • Page 182: Описание Продукта И Услуг

    Фиксирующий рычаг ность Защитный колпачок лазера Число оборотов холостого мин 1600 Фиксатор шпинделя хода Маятниковый защитный кожух Тип лазера нм Контейнер для стружки мВт < 0,39 Угловой упор Класс лазера Фиксирующий шпиндель 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Комплект Поставки

    троинструмента. Во время монтажа и всех других Применяйте только пильные диски с максимальной допу- работ с электроинструментом штепсельная вилка стимой скоростью выше скорости холостого хода Вашего должна быть отключена от сети питания. электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 184: Работа С Инструментом

    Луч лазера указывает на линию разреза пильного диска. Это позволяет очень точно располагать заготовку для Перед любыми манипуляциями с электроинстру- раскроя, при этом не требуется открывать маятниковый ментом вытаскивайте штепсель из розетки. защитный кожух. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Указания По Применению

    Указание: Из соображений безопасности выключатель (17) не может быть зафиксирован и при работе его сле- 110 x 110 85 x 85 дует постоянно держать нажатым. Кронштейн можно опустить вниз только после нажатия фиксирующего рычага (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 186: Техобслуживание И Сервис

    Транспортировка Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- Перед транспортировкой электроинструмента выполните мент. следующее: Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу – Приведите электроинструмент в рабочее положение. быстро и надежно. – Снимите с электроинструмента все принадлежности, Юстирование лазера...
  • Page 187 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 Если требуется поменять шнур, во избежание опасности E-Mail: pt-service.by@bosch.com обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Официальный сайт: www.bosch-pt.by висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Казахстан Маятниковый защитный кожух должен всегда свободно...
  • Page 188: Українська

    Попадання води в електроінструмент збільшує ризик рухаються. ураження електричним струмом. Якщо існує можливість монтувати Не використовуйте мережний шнур живлення не за пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і горючих матеріалів. Не користуйтеся чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або електроінструментом, розміщеним на горючій густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 190 оброблювану заготовку. Щоб виконати розріз, абразивного відрізання рухається вгору у напрямку до підійміть головку пилки і насуньте її на оператора. оброблювану заготовку без різання, увімкніть двигун, натисніть на головку пилки зверху донизу і 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191 різання, коли електроінструмент працює. Спочатку повністю проведіть пиляльний диск уздовж уявної лінії приведіть кронштейн робочого інструмента в стан розрізу, щоб переконатися, що немає жодних спокою і лише потім вимикайте електроінструмент. перешкод або загрози порізати огорожу. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 192 навмисне заплющіть очі і відразу відверніться від Регулярно перевіряйте кабель та у разі його променя. пошкодження віддайте електроінструмент в ремонт в авторизовану сервісну майстерню Bosch. Не дивіться на джерело випромінювання через Міняйте пошкоджені подовжувачі. Це забезпечить збиральні оптичні інструменти, напр., біноклі тощо.
  • Page 193: Опис Продукту І Послуг

    (37) Вихід лазерного променя Зображені компоненти Технічні дані Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. Відрізна пила по металу GCD 12 JL Фіксаторний важіль Товарний номер 3 601 M28 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 194: Обсяг Поставки

    противному разі електроінструмент може працює. Це може значно зменшити сумарну емісію шуму пошкодитися. протягом робочого часу. Для монтажу пиляльного диска обов’язково вдягайте захисні рукавиці. Торкання до пиляльного диска несе в собі небезпеку поранення. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Підготовка До Роботи

    Промінь лазера позначає лінію розпилювання пиляльного диска. Завдяки цьому заготовку можна точно – Знову туго затягніть кріпильні гвинти (27) і (26). розташовувати для розпилювання, при цьому не потрібно відкривати маятниковий захисний кожух. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 196: Вказівки Щодо Роботи

    Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач (17) не можна зафіксувати, його треба тримати натиснутим протягом всієї роботи. 110 x 110 85 x 85 Кронштейн робочого інструмента можна опустити донизу, лише натиснувши на фіксаторний важіль (1). 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Технічне Обслуговування І Сервіс

    викруткою (12) і вирівняйте індикатор кута уздовж Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний позначки 0°. інструмент. – Знову затягніть гвинт. Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. Транспортування Юстирування лазера Перш ніж транспортувати електроінструмент, треба Вказівка: Для перевірки функції лазера...
  • Page 198: Қазақ

    сміття! надалі буде залишатися безпечним. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Лише для країн ЄС: робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Відповідно до Європейської директиви 2012/19/EU електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. щодо відпрацьованих електричних і електронних Маятниковий захисний кожух має завжди вільно...
  • Page 199: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды оқиғаға алып келуі мүмкін. жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы мүмкін. Электр құралын қосудан алдын келген реттеу сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 200 аймағына кіретін әрбір адам жеке қорғаныс күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз жабдығын киіп жүруі қажет. Дайындаманың немесе істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің бұзылған алмалы-салмалы аспаптың сынықтары ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Дайындама тұрақты болып тіреуіш пен үстелге қалуы және нәтижесінде ара дискісінің дайындамадан қысылуы немесе тірелуі керек. Дайындаманы ыршуына немесе кері соққыға әкелуі мүмкін. Мұндай дискіге жылжытпаңыз немесе қолмен апармаңыз. жағдайда да ара дискілері сынуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 202 дискілері оңай сынуы мүмкін. болмауына және тіреуіш кесілмеуіне көз жеткізіңіз. Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған Үстелдің жоғарғы жағынан кең немесе ұзын болған кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті дайындамалар үшін, мысалы, үстел ұзартқыштары сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған немесе таяныштар арқылы өлшенген тіректерді...
  • Page 203 дүрбі т.б. Онымен көзді зақымдау мүмкін. Лазер сәулесін дүрбі немесе ұқсасынан қарап тұрған адамдарға бағыттамаңыз. Онымен көзін Ара дискісінің өлшемдеріне назар зақымдау мүмкін. аударыңыз. Тесік диаметрі аралықсыз аспап шпинделіне сай келуі керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 204: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    Бұрыштық тіректі реттеуге арналған қысқыш дискілерінің өлшемдері тұтқа ара дискісінің макс. мм (14) Тасымалдау кезіндегі қорғаныс диаметрі (15) Қорғаныш қаптама Орта диск қалындығы мм 1,8−2,5 (16) Қол тұтқасы (17) Ажыратқыш (18) Лазер ескерту тақтасы 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 205: Жеткізілім Жиынтығы

    ақаусыз және мақсатына сай жұмыс істегенін тексеру (27) артқа қарай тартып, маятниктік қорғаныш қаптама керек. Жылжымалы бөліктер ақаусыз жұмыс істегенін бағыттауыш болты (28) арқылы қамытта (22) ұсталуы және қысылмағанын немесе бөліктердің тиіс. зақымдалмағанын тексеріңіз. Барлық бөліктер дұрыс Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 206 Электр құралының қорғауышын орнату (тасымалдау – Жылдам құлпын ашу құралын (8) ашып, бекіту күйі) шпинделін (7) дайындамадан ары тартыңыз. – Манипуляторды тасымалдау кезіндегі қорғаныс (14) ішке толық басылғанша төмен қарай жылжытыңыз. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Қолданысқа Енгізу

    сынықтарынан аралау үстелінің (25) тесігінде бұғатталуы пайдаланғаннан кейін электр құралының негізгі мүмкін. реттеулерін тексеріп, қажетінше реттеу керек болады. – Электр құралын өшіріп, желілік ашаны розеткадан Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет суырып алыңыз. болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 208 208 | Қазақ Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі – Электр құралын тасымалдау күйіне келтіріңіз. сенімді түрде өткізеді. – Электр құралына бекітуге келмейтін барлық керек- жарақтарды алып тастаңыз. Лазерді реттеу Пайдаланылмайтын ара дискілерін тасымалдау үшін Нұсқау: лазер функциясын сынау үшін электр құралын...
  • Page 209: Кәдеге Жарату

    Română | 209 береді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер Română туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: www.bosch-pt.com Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Instrucţiuni de siguranţă Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы...
  • Page 210 Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie sigur în domeniul de putere indicat. de utilizare, purtaţi o vizieră de protecţie, ochelari de 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Piesa de prelucrat trebuie să fie sprijinită pe ambele părţi turaţie maximă timp de un minut. Pânzele de ferăstrău ale pânzei de ferăstrău, adică atât în proximitatea liniei de tăiere, cât şi a marginii. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 212 ţineţi mâna în apropierea pânzei de ferăstrău De aceea, asiguraţi-vă că utilizaţi scula electrică pe o care mai continuă să se rotească. suprafaţă de lucru plană şi fermă. O suprafaţă de lucru 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 închideţi în mod voluntar de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule ochii şi să deplasaţi imediat capul în afara razei. electrice Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare Nu folosiţi instrumente optic convergente ca binoclul defecte. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa etc.
  • Page 214: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Scula electrică este destinată executării în regim staţionar de orizontal) tăieri longitudinale şi transversale drepte şi în unghiuri de (35) Şurub de reglare pentru poziţionarea laserului îmbinare pe colţ în plan orizontal de până la 45° în materiale (paralelism) 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice Pentru o evaluare exactă a zgomotului ar trebui luate în scoateţi cablul de alimentare afară din priză. calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 216 – Detensionaţi din nou dispozitivul de blocare a axului (3). corespunzător pe limitatorul unghiular (6). Poziţia de 0° şi Dacă este necesar, trageţi manual complet în sus butonul. 45° este asigurată cu limitatorul de capăt corespunzător. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 217: Instrucţiuni De Lucru

    Atenţie la tensiunea din reţeaua de alimentare 115 Ø 90 Ø electrică! Tensiunea din reţeaua de alimentare electrică trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa cu date tehnice a sculei electrice. Poziţia operatorului (consultaţi imaginea I) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 218 Observaţie: Pentru testarea funcţiei laser, scula electrică – Scoateţi toate accesoriile care nu pot fi fixate ferm pe trebuie să fie racordată la reţeaua de alimentare cu energie scula electrică. electrică. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 219: Български

    în timpul utilizării, această Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele şi operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 220 възникване на токов удар. по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- Безопасен начин на работа инструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване. Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст- вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Скоростта на въртене на работния инструмент тряб- ботни инструменти, които не пасват точно на вала на ва да е най-малкото равна на максималната скорост електроинструмента, имат биене, вибрират много сил- на въртене на електроинструмента. Работни инстру- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 222 Преди да разрязвате детайла, го проверявайте вни- Не опитвайте да извадите все още въртящия се цир- мателно. Ако е огънат или усукан, го притиснете с кулярен диск от среза, в противен случай същест- 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 223 чение. При разрязване пръти и тръби с кръгло сече- съединителни размери, предизвикват биене и загуба ние имат склонност да се завъртат, при което възниква на контрол. откат и съществува опасност циркулярният диск да допре ръката Ви. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 224 на лазерния лъч; те не предпазват от лазерно лъчение. можност използвайте редуциращите Не използвайте лазерните очила като слънчеви звена, включени в окомплектовката на очила или при шофиране. Лазерните очила не пред- циркулярния диск. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 225: Описание На Продукта И Дейността

    ния тези данни могат да варират. (20) Ръкохватка за пренасяне (21) Капак Информация за излъчван шум (22) Скоба Стойностите на емисии на шум са установени съгласно (23) Монтажни отвори EN 62841-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 226 и развийте винта (29), като го въртите обратно на ча- За осигуряване на сигурна работа с електроинстру- совниковата стрелка. мента, преди да го използвате, трябва да го монти- – Демонтирайте застопоряващия фланец (30). 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 227: Подготовка За Работа

    че транспортното обезопасяване (14) да се притисне – Отворете приспособлението за бързо освобождаване докрай навътре. (8) и отдръпнете застопоряващия вал (7) от детайла. Допълнителни указания за транспортиране (вж. „Транс- портиране“, Страница 229). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 228: Указания За Работа

    Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- рамото на електроинструмента, като го държите за ръ- редби, валидни при обработване на съответните материа- кохватката (16). ли. – Разрежете детайла с равномерно подаване. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 229: Поддържане И Сервиз

    се извършват само от квалифицирани техници. Така – Поставете електроинструмента в позиция за транспор- се гарантира запазване на безопасността на електро- тиране. инструмента. – Освободете ръкохватката (13) на ъгловата опора (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 230: Македонски

    вани за оползотворяване на съдържащите се в тях суро- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- вини. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Шарнирният предпазен кожух трябва да може винаги да...
  • Page 231 прашина може да ги намали опасностите одржување на електричниот алат. предизвикани од неа. Не дозволувајте искуството стекнато со честа употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги игнорирате безбедносните принципи при нивното Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 232 сечилото за пила за сечење и така ја намалува и држете го цврсто агрегатот за брусење, додека опасноста од лизгање на сечилото. сечилото за пила не дојде во состојба на мирување. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 233 се заглави на сечилото и силно да се отфрли. близината на ротирачкото сечило за пила до Вашата Постојано користете стега или прицврстувач рака и можете да се здобиете со сериозни повреди. правилно дизајниран за држење на тркалезен Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 234 или да ги оштетите очите. оштетен смее да го поправи само овластената Доколку ласерскиот зрак доспее до очите, веднаш сервисна служба за електрични алати на Bosch. треба да ги затворите и да ја тргнете главата од Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете...
  • Page 235: Опис На Производот И Перформансите

    редуцирни делови, внимавајте (16) Дршка димензиите на редуцирниот дел да (17) Прекинувач за вклучување/исклучување одговараат на дебелината на листот за (18) Предупредувачки знак на ласерот сечење и на дијаметарот на отворот на Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 236: Технички Податоци

    Дебелина на сечилото на 1,8−2,5 евентуални оштетувања. пила Пред понатамошната употреба на електричниот алат, мора да ги проверите заштитните уреди и деловите што лесно може да се оштетат дали се беспрекорни и 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 237 2 вртења) со крстест одвртувач (12). различни места на примена. Не ја одвртувајте целосно завртката. – Олабавете ја завртката за прицврстување (27) (околу 6 вртења) со крстест одвртувач (12). Не ја одвртувајте целосно завртката. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 238: Совети При Работењето

    – За тоа, вклучете го ласерскиот зрак со прекинувачот 110 x 110 85 x 85 (19). – Насочете ги ознаките на делот што се обработува на десниот раб на линијата на ласерот. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 239: Ставање Во Употреба

    За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален наведен на спецификационата плочка на електричниот алат. алат. Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води Позиција на корисникот (види слика I) прецизно и доверливо. Не застанувајте во една линија со сечилото за пила...
  • Page 240: Одржување И Сервис

    информации за резервните делови исто така ќе најдете затворена кутија, доколку сакате да ги на: www.bosch-pt.com транспортирате. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви – Секогаш носете го електричниот алат за транспортната помогне доколку имате прашања за нашите производи и дршка (20).
  • Page 241: Srpski

    Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi ključeve za zavrtnjeve, pre nego što uključite nesrećama. električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 242 Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i Listovi testere i prirubnice moraju tačno da bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne odgovaraju vretenu vašeg električnog alata. Umetni 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 243 što Pobrinite se za to da električni alat pre upotrebe stoji pažljivo nastavite sa rezanjem. U suprotnom se list na čvrstoj radnoj površini. Ravna i čvrsta radna površina Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 244 Bez uključivanja alata i bez radnog Kontrolišite redovno kabl, a oštećene kablove nosite dela na stolu, pomerajte sečivo testere kroz kompletni na popravku isključivo u stručni servis za Bosch- simulirani rez, kako biste bili sigurni da neće biti mešanja električne alate. Zamenite oštećene produžne ili opasnosti od presecanja graničnika.
  • Page 245: Namenska Upotreba

    Prekidač za uključivanje/isključivanje lasera (oznaka linije reza) Obratite pažnju na dimenzije lista (20) Transportna drška testere. Prečnik otvora mora odgovarati bez zazora vretenu alata. (21) Pokrivna ploča Ukoliko je neophodno korišćenje (22) Koleno Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 246: Tehnički Podaci

    (25) možete da postavite na za to iznosi: nivo zvučnog pritiska 100 dB(A); nivo zvučne snage namenjenu podlogu (npr. radionički sto, ravan pod, itd.), a 113 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. da električni alat ne pritežete previše. Nosite zaštitu za sluh! 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 247: Režim Rada

    – Obrćite ugaoni graničnik (6) dok pokazivač ugla (33) ne – Ponovo otpustite aretaciju vretena (3). Po potrebi rukom prikaže željeni ugao horizontalnog iskošenja na skali (34). povucite dugme sasvim na gore. – Ponovo čvrsto zategnite zateznu dršku (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 248: Napomene Za Rad

    85 x 85 prekidača za uključivanje/isključivanje dodatno morate da pritisnete blokadnu polugu (1). Lagani start 110 x 110 85 x 85 Elektronski lagani start ograničava obrtni momenat pri uključivanju i produžuje vek motora. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 249: Održavanje I Servis

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora komadu. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Okretanje suprotno smeru kretanja kazaljke na satu pomera električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 250: Uklanjanje Đubreta

    Vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 251 Nastavkov neustrezne velikosti ni mogoče ustrezno in ignorirate varnostna načela. V delčku sekunde lahko zavarovati ali nadzorovati. nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 252 Zataknitev ali blokada režite prostoročno. Prosti ali premikajoči se obdelovanci vodi do nenadne zaustavitve vrtečega se nastavka. S tem se 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Brez obdelovanca kabel popravi izključno pooblaščeni servis za na mizi in brez vklopa orodja pomaknite žagin list v smeri električna orodja Bosch. Nadomestite poškodovan načrtovanega reza in tako zagotovite, da nič ne ovira kabelski podaljšek. Tako boste zagotovili, da bo orodje vodila ali da vanj ne morete zarezati.
  • Page 254 Pozor! Če ne uporabljate tu navedenih naprav za Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. upravljanje in nastavljanje oz. če uporabljate 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 255: Namenska Uporaba

    (34) Skala za nastavitev zajeralnega kota čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, ko orodje deluje, vendar (vodoravno) dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost s hrupom med delom občutno zmanjša. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 256 Uporabljajte samo žagine liste, ki jih je priporočil uporabe. proizvajalec električnega orodja in ki so primerni za material, ki ga želite obdelati. S tem boste preprečili pregrevanje zob žaginega lista pri žaganju. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 257: Priprava Na Delo

    Ne obdelujte obdelovancev, ki so premajhni za vpenjanje. – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2. Dolge in težke obdelovance je treba na prostem koncu podložiti ali podpreti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 258 – Odvijte vijak (36) s križnim izvijačem (12), prejetim povsem obmiruje. skupaj z orodjem, in naravnajte kotni kazalnik vzdolž – Roko orodja počasi povlecite navzgor. oznake za 0°. – Ponovno zategnite vijak. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 259: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Sigurnosne napomene Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Nihajni zaščitni pokrov se mora prosto premikati in se alate samodejno zapirati.
  • Page 260 Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Radni alati, koji točno od povratnog udarca zbog zaglavljenog lista pile. Veliki ne odgovaraju vretenu električnog alata, okreću se izradci mogu se savinuti pod vlastitom težinom. Izradak Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 262 Dok nema izratka na stolu i dok je alat isključen, pomaknite list pile i 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Hrvatski | 263 Redovite kontrolirajte kabel i oštećeni kabel dajte na Naočale za gledanje lasera ne upotrebljavajte kao popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch zaštitne naočale. Naočale za gledanje lasera služe za električne alate. Zamijenite oštećene produžne bolje prepoznavanje laserske zrake, ali ne štite od kabele.
  • Page 264: Namjenska Uporaba

    Donji vijak za pričvršćivanje (pokrovne ploče/ Navedena emisijska vrijednost buke predstavlja glavne njišućeg štitnika) primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene s radnim alatima koji odstupaju od 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 265: Opseg Isporuke

    Električni alat bi se inače mogao oštetiti. Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Kod montaže lista pile nosite zaštitne rukavice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 266: Upute Za Rad

    (vidi „Namještanje lasera“, Stranica 267). Određena metalna prašina smatra se opasnom, posebno u Laserska zraka može se pomaknuti npr. zbog vibracija kod kombinaciji s legurama kao što su cink, aluminij ili krom. intenzivne uporabe. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 267 List pile (31) može se blokirati zbog prašine, strugotina ili Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. odlomljenih komadića izratka u otvoru stola za piljenje (25). Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. – Isključite električni alat i izvucite mrežni utikač iz utičnice. Namještanje lasera –...
  • Page 268: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Eesti provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Njišući štitnik mora se moći uvijek slobodno pomicati i sam zatvarati.
  • Page 269 Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 270 Ärge kasutage tarvikuid, mis nõuavad jahutusvedelike Ärge kunagi proovige veel töötavat saeketast lõikest kasutamist. Vee või muude jahutusvedelike kasutamine võib põhjustada elektrilöögi. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Käe viimine järelpöörleva saeketta lähedusse on väga ohtlik. detail. Seal ei tohi olla väikseid töötlemisjääke ja muid Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 272 Kasutage elektrilist tööriista ainult kuivlõikamiseks. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. Ärge katke kunagi kinni elektrilisel tööriistal olevaid hoiatussilte. Elektriline tööriist tarnitakse koos hoiatussildiga (vaata tabelit „Sümbolid ja nende tähendused“). 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 273: Nõuetekohane Kasutamine

    / II Lukustusspindel Sobivate saeketaste Kiirvabastusnupp mõõtmed Spindli käepide Saeketta max läbimõõt (10) Saelaua pikenduse kinnitushoob Saeketta paksus 1,8−2,5 (11) Saelaua pikendus (12) Sisekuuskantvõti (6 mm) / ristsoonkruvikeeraja (13) Kinnituspide nurganäidiku lukustamiseks Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 274 – Hoidke spindlilukustust (3) surutult ja keerake kruvi (29) detailid on kahjustamata. Seadme laitmatu töö tagamiseks vastupäeva välja. peavad kõik seadme osad olema paigaldatud õigesti ja – Võtke kinnitusäärik (30) ära. vastama kõikidele nõuetele. – Eemaldage saeketas (31). 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 275: Ettevalmistus Tööks

    Detaili kuju Kaldenurk (horisontaalne) – Pöörake kinnitushoob (10) alla. 0° 45° – Tõmmake saelauapikendus (11) soovitud pikkuses välja. 115 Ø 90 Ø – Saelauapikenduse fikseerimiseks tõmmake kinnitushoob (10) jälle üles. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 276 – Hoidke töödeldav detail selles asendis ja juhtige tööriista – Hoidke käsi, sõrmi ja käsivarsi pöörlevast saekettast haar aeglaselt uuesti üles. eemal. – Kinnitage töödeldav detail tugevalt. – Ärge asetage oma käsi seadme haara ees risti. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 277: Hooldus Ja Teenindus

    – Pingutage uuesti kinnituspide (13). hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja – Vabastage kruvi (36) kaasasoleva ristsoonkruvikeerajaga info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- (12) ja joondage nurganäidik piki 0°-märgistust. pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi –...
  • Page 278: Latviešu

    Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug putekļu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz risks saņemt elektrisko triecienu. veselību. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Zāģa asmeņiem un paplāksnēm precīzi jānovietojas uz identiskas rezerves daļas. Tikai tā ir iespējams panākt Jūsu elektroinstrumenta darbvārpstas. Nomaināmie un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. darbinstrumenti, kas precīzi nenovietojas uz Jūsu Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 280 šāda rīcība var izraisīt Vienmēr pārliecinieties, ka zāģējuma trases apvidū atsitienu. Noskaidrojiet un novērsiet zāģa asmens neveidojas sprauga starp apstrādājamo priekšmetu, iestrēgšanas cēloni. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Regulāri pārbaudiet, vai elektrokabelī nav radušies aizsargpārsegs var pacelties vai nekontrolēti mests prom bojājumi, un vajadzības gadījumā nogādājiet to no rotējošā zāģa asmens. remontam Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu Neizmantojiet citas personas palīdzību zāģēšanas remonta darbnīcā. Nomainiet bojāto galda pagarinātāja turēšanai vai kā papildu balstu.
  • Page 282 Uzmanību – ja tiek veiktas citas darbības vai lietotas citas regulēšanas ierīces, nekā norādīts šeit vai citos 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 283: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    (27) Augšējā stiprinošā skrūve (nosegplāksne / novērtēšanai. kustīgais aizsargpārsegs) Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja (28) Vadotnes bulta Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 284: Piegādes Komplekts

    (3) un turiet to nospiestu, līdz nepieskrūvējot instrumentu un kā palīglīdzekli izmantojot darbvārpsta fiksējas, un tad stingri pievelciet skrūvi, zāģēšanas galda (25) balstu. griežot to pulksteņa rādītāju kustības virzienā. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Gari un smagi zāģējamie priekšmeti brīvajā galā jānogulda uz garumā. piemērotas virsmas vai jāatbalsta. – Lai fiksētu zāģēšanas galda pagarinātāju, no jauna pavelciet fiksējošo sviru (10) augšup. Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri Maksimālie apstrādājamā priekšmeta izmēri: Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 286 Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie var viegli aizdegties. instrumenti. Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta Uzsākot lietošanu darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. Nodrošiniet pareiza elektrotīkla sprieguma padevi! Lāzera regulēšana Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas...
  • Page 287: Apkalpošana Un Apkope

    – Nostipriniet elektroinstrumentu transporta stāvoklī. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas – Atbrīvojiet rokturi (13), kas nodrošina leņķa vadotnes jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai fiksēšanu (6). pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo – Pagrieziet leņķa vadotni (6) līdz atdurei 0° stāvoklī.
  • Page 288: Lietuvių K

    288 | Lietuvių k. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Darbo vietos saugumas rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- piederumiem. ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų...
  • Page 289 įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- gas. Variklio ventiliatorius gali įtraukti dulkes į korpusą ir taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra susikaupęs didelis kiekis metalo miltelių gali sukelti elekt- blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. ros smūgio pavojų. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 290 Per stipriai prispaudus pjūklo tarpo per visą pjovimo liniją. Išlinkusios ar susisukusios diską, padidėja jam tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė detalės gali pasisukti ar pasislinkti, todėl pjaunant besisu- 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 291 Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon- ramą, ji yra prispausta prie apdirbamos detalės ir ne- to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių re- trukdys pjūklo diskui ar apsaugos sistemai. Neįjungę monto dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą.
  • Page 292: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Dirbkite su klausos apsaugos priemo- nėmis. Dėl triukšmo poveikio galima pra- Drožlių surinkimo dėžutė rasti klausą. Kampinė atrama Fiksuojamasis suklys Greitojo atblokavimo klavišas Suklio rankena (10) Pjovimo stalo ilginamosios dalies prispaudžia- moji svirtelė 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 293: Techniniai Duomenys

    Lazerio linijų nesutapimas mrad (vi- vas (12) sas kam- pas) Nuoroda: patikrinkite, ar elektrinis įrankis nepažeistas. Prieš tęsdami elektrinio įrankio naudojimą būtinai patikrin- kite, ar apsauginiai įtaisai bei truputį pažeistos elektrinio įra- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 294 įspausti į vidų. – Po to slankųjį apsauginį gaubtą (4) kartu su dengiamąja Kitos transportavimo nuorodos (žr. „Transportavimas“, Pus- plokštele (21) atitraukite nuo tvirtinamojo varžto (27) at- lapis 296). gal, kad slankųjį apsauginį gaubtą laikytų kreipiamasis kaištis (28), esantis lankelyje (22). 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 295: Paruošimas Darbui

    – Atspauskite greitojo atblokavimo klavišą (8) ir patraukite je susikaupusios dulkės, drožlės ir atskilusios ruošinio dalys. fiksuojamąjį suklį (7) nuo ruošinio. – Elektrinį įrankį išjunkite ir iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. – Palaukite, kol pjūklo diskas visiškai sustos. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 296 Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. tinkite. Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- bą atliks greitai ir patikimai. kės lengvai užsidega.
  • Page 297: Priežiūra Ir Servisas

    Taip bus užtikri- 한국어 nama, jog elektrinis įrankis išliks saugus. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Slankusis apsauginis gaubtas turi laisvai judėti ir savaime 안전 수칙...
  • Page 298 등을 빼 놓으십시오. 회전하는 부위에 있는 툴이 위험한 상황을 초래할 수 있습니다. 나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다. 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 299 맞아야 합니다. 삽입공구가 전동공구의 스핀들에 받쳐주어야 합니다. 정확하게 맞지 않으면 불균일하게 회전하고, 진 가능할 때는 언제나 클램프를 사용해 작업 재료 동이 너무 심하여 통제력을 잃을 수도 있습니다. 를 지지하십시오. 작업 재료를 손으로 지지할 때 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 300 AS 센터에 맡겨 수리하도록 하십시오. 손상된 연 태에서 마이터 톱을 절단 시뮬레이션을 통해 움 장 케이블은 교환하십시오. 이를 통해 기기의 안 직여 펜스를 방해하거나 펜스를 절단할 위험이 전성을 오래 유지할 수 있습니다. 없는지 확인하십시오. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 301 서에 나와 있는 설정 방법을 준수할 때 안전한 사 과 일치해야 합니다. 용이 보장됩니다. 레이저 보안경을 일반 보안경으로 사용하지 마십 시오. 레이저 보안경은 레이저 광선을 보다 잘 감 지하지만, 그렇다고 해서 레이저 광선으로부터 보호해주는 것은 아닙니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 302 다. (29) 톱날 고정용 육각 볼트 (30) 고정 플랜지 조립 (31) 톱날 실수로 전동공구가 작동하지 않도록 주의하십시 (32) 내부 고정 플랜지 오. 조립을 하거나 전동공구에 모든 작업을 하기 (33) 각도 게이지 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 303 – 운반 안전장치 (14) 를 바깥쪽으로 끝까지 당기 할 수 있습니다. 십시오. 톱날 탈착하기 – 툴 암을 서서히 위쪽으로 움직입니다. – 전동공구를 작업 위치로 둡니다 (참조 „전동공구 의 안전장치 풀기(작업 위치)“, 페이지 303). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 304 톱날 (31) 은 톱 테이블 (25) 의 틈새에 낀 재료 파 – 고정 스핀들 (7) 을 작업물 쪽으로 밀고 나서 스 편이나 먼지, 금속 부스러기 등에 의해 멈춘 채 움직 핀들 손잡이 (9) 로 작업물을 고정하십시오. 이지 않을 수도 있습니다. 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 305 추어 줍니다. – 볼트를 다시 꽉 조입니다. 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 서 전원 플러그를 빼십시오. 정밀한 절단 작업을 하려면 전동공구를 집중적으로 사용하고 나서 그 기본 세팅 사항을 확인해 보고 필 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 306 니다. 그래야 전동공구의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 하부 안전반은 항상 자유롭게 움직이고 저절로 닫힐 수 있어야 합니다. 그렇기 때문에 하부 안전반 주위...
  • Page 307 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 308 ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ ‫تنكسر شفرات المنشار في الغالب أثناء فترة التجربة‬ ‫فالملحقات ذات المقاسات‬ .‫لعدتك الكهربائية‬ .‫هذه‬ ‫غير الصحيحة ال يمكن حمايتها أو التحكم فيها على‬ .‫نحو مناسب‬ 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 309 ‫كل مرة تقوم فيها بتغيير‬ .‫قم بتخطيط عملك‬ ‫ال‬ .‫ مم‬ ‫شفرة المنشار لمسافة ال تقل عن‬ ،‫وضع ضبط زاوية القطع المائل أو المشطوف‬ ‫تستخدم هذا المنشار لقطع ق ِط َ ع صغيرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 310 ‫بشكل مفاجئ ألسفل، مما يتسبب في خطر التعرض‬ ‫العدة الكهربائية موردة مع الفتة تحذير )انظر‬ .‫لإلصابة‬ («‫الجدول »الرموز ومعانيها‬ ‫ال تبعد بقايا القص أو ما شابه عن مجال‬ ‫وجه‬ .‫القطع أبدا أثناء تشغيل العدة الكهربائية‬ 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 311 ‫غطاء وقاية الليزر‬ ‫قد يؤدي تأثير‬ .‫ارتد واقية سمع‬ ‫قفل محور الدوران‬ .‫الضجيج إلی فقدان قدرة السمع‬ ‫غطاء وقاية متأرجح‬ ‫صندوق النشارة‬ ‫المصد الزاوي‬ ‫محور تثبيت‬ ‫فك إقفال سريع‬ ‫مقبض المحور‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 312 ‫فئة الحماية‬ / II ‫يجب فحص تجهيزات الوقاية أو األجزاء التي تعرضت‬ ‫مقاسات شفرات‬ ‫لضرر طفيف فحصا دقيقا، للتأكد من أدائها لوظيفتها‬ ‫المنشار المالئمة‬ ‫بشكل سليم وفقا للتعليمات. تأكد من أن األجزاء‬ 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 313: الصفحة

    ‫معلومات إضافية عن النقل‬ .‫إلى أعلى حتى المصد‬ ‫المتأرجح‬  ‫الصفحة‬ ‫مع صفيحة‬ ‫ثم اجذب غطاء الوقاية المتأرجح‬ – ‫إلى الخلف‬ ‫من لولب التثبيت‬ ‫التغطية‬ ‫لخلعهما، إلى أن يثبت غطاء الوقاية المتأرجح من‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 314 ‫مالحظات نشر عامة‬ ‫انتظر إلی أن تتوقف شفرة المنشار عن الحركة‬ – .‫تماما‬ ‫احم شفرة المنشار من الصدمات والطرقات. ال تعرض‬ .‫شفرة المنشار لضغط جانبي‬ .‫وفرغه بالكامل‬ ‫اخلع درج النشارة‬ – 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 315 .‫عند الضرورة للمحافظة علی دقة القص‬ ‫إنك بحاجة إلی الخبرة وللعدد الخاصة الموافقة‬ ‫يجب أن تطبق الخطوات التالية قبل نقل العدة‬ .‫لتنفيذ ذلك‬ :‫الكهربائية‬ .‫ركز العدة الكهربائية في وضع النقل‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 316 :‫بريد إلكتروني‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Page 317 :‫هاتف‬ +967-1-279029 :‫فاكس‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 318 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 319 ‫تیغه اره ها باید دقیقا با محور ابزار برقی‬ ‫میزان تحمل سرعت مجاز متعلقات باید حداقل‬ ‫ابزارهایی که دقیقا‬ .‫شما متناسب باشند‬ ‫معادل با حداکثر سرعت تعیین شده بر روی‬ ‫متعلقاتی که سریعتر از حد مجاز‬ .‫ابزار برقی باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 320 ‫حركت را از شكاف بیرون بكشید، زیرا این عمل‬ ،‫در سرتاسر خط برش بین قطعه کار‬ .‫ممكن است پس زدن دستگاه را منجر گردد‬ .‫نگهدارنده و میز فاصلهای وجود ندارد‬ ‫قطعههای کار دارای قوس یا خمیدگی ممکن‬ 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 321 .‫پرتاب شدن قطعه کار را کم می کند‬ ‫قطعه کار هیچگونه ابزارهای تنظیم، تراشه‬ ‫در صورت گیر کردن قطعه کار یا بلوکه شدن‬ ‫قطعات کوچک‬ .‫های فلز وجود نداشته باشد‬ ‫تا‬ .‫تیغه اره، ابزار برقی را خاموش کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 322 ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ .‫گرفتن خطرناک در معرض تابش پرتو گردد‬ .‫های شدید شود‬ ‫هرگز لیزر تعبیه شده را با یک نوع لیزر دیگری‬ ‫کاربرد لیزر دیگری که با این ابزار‬ .‫جایگزین نکنید‬ 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 323 .‫را در طول مدت زمان کار به وضوح افزایش بدهد‬ ‫نمایشگر زاویه‬ ‫جهت برآورد دقیق فشار ناشی از صدا، باید زمانهائی‬ ‫را هم که دستگاه خاموش است و یا اینکه دستگاه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 324: صفحه

    ‫جا بیفتد و پیچ را در جهت عقربه های ساعت سفت‬ − .‫کنید‬ ‫را دوباره باز‬ ‫دکمه ی قفل کننده ی محور‬ – ‫کنید. در صورت نیاز دکمه را با دست کامال به باال‬ .‫بکشید‬ 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 325 ‫تا‬ ‫مقادیر تنظیمی مهم با عالمت روی نگهدارنده نقاله‬ ‫توسط آخرین‬ 45° ‫و‬ 0° ‫مشخص شده اند. حالت‬ .‫نگهدارنده تثبیت می شود‬ ‫را باز‬ ‫نگهدارنده نقاله‬ ‫دسته ی مهار‬ – .‫کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 326 ‫جهت آزمایش کارکرد لیزر بایستی ابزار برقی به‬ :‫نکته‬ ‫از ایستادن و قرار گرفتن در مسیر تیغه اره در‬ .‫برق وصل باشد‬ ‫سمت جلوی ابزار برقی خودداری نموده و‬ ‫همواره در سمت جانبی )در پهلوی( تیغه اره‬ 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 327 ‫تیغه های اره برای برش فوالد )برای آلومینیوم‬ (‫و استیل مناسب نیست‬ ‫حمل دستگاه‬ ،‫میلیمتر‬ 305 x 25,4 ‫تیغه اره‬ 2 608 643 060 ‫برای حمل و نقل ابزار برقی، بایستی طبق مراحل زیر‬ ‫دندانه‬ :‫عمل کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 328 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 329 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Metal kesme tes- Ürün kodu ederiz. teresi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)
  • Page 330 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Metallisaag Tootenumber 1 609 92A 4SP | (26.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 331 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Manage- Head of Product Certification ment Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.02.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SP | (26.02.2019)

Ce manuel est également adapté pour:

3 601 m28 0 série018717380601b28000

Table des Matières