Table des Matières
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Eu Declaration of Conformity
  • Výstražné Pokyny
  • Prohlášení O Shodě Eu
  • Vyhlásenie O Zhode Eú
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Important
  • Declaraţie de Conformitate Ue
  • Редовна Поддръжка
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
D - Deutsch
Originalbetriebsanleitung
ÖLHEIZGEBLÄSE
GB – English
Translation of original operating instructions
Oil driven fan heater
F- Français
Mode d'emploi original
Chauffage au fioul
CZ - Česky
Originální návod k provozu
Olejový topný ventilátor
SK - Slovensky
Originálny návod na prevádzku
Olejové vykurovacie dúchadlo
NL - Nederlands
Originele gebruiksaanwijzing
Heteluchtkanon - olie
I - Italiano
Originale del Manuale d'Uso
Gasolio
H – Magyar
Eredeti használati utasítás
Gázolajos hőlégbefúvó
SLO – slovenščina
Originalna navodila za uporabo
OLJNA TURBINA
HR – Hrvatski
Originalne upute za upotrebu
Ventilator na ulje
BA – Bošnjački
Originalna uputstva za upotrebu
Ventilator na ulje
RO - Românește
Mod de operare - versiune originală
Modul de încălzire pe motorină cu ventilator
BG - Български
Оригинално упътване за експлоатация
Маслен отоплителен вентилатор
© Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
4
10
16
22
27
33
39
45
51
56
62
68
74
GD 30 TRI
#85109
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GD 30 TRI

  • Page 1 GD 30 TRI #85109 D - Deutsch Originalbetriebsanleitung ÖLHEIZGEBLÄSE GB – English Translation of original operating instructions Oil driven fan heater F- Français Mode d’emploi original Chauffage au fioul CZ - Česky Originální návod k provozu Olejový topný ventilátor SK - Slovensky Originálny návod na prevádzku...
  • Page 16: Consignes D'avertissement

    Interrupteur ON/OFF s’expose à des risques d’accident. Caractéristiques techniques Consignes de sécurité spécifiques pour l’appareil GD 30 TRI CONSIGNES D‘AVERTISSEMENT Tension/fréquence : 230 V/50 Hz IMPORTANT : Avant le montage, la manipulation et Puissance de chauffe : 30 kW/25.800 kcal./h...
  • Page 17 l’incendie, à l’explosion, l’électrocution et à extérieur soit disponible pour une puissance de l’intoxication au monoxyde de carbone ! chauffe de 100.000 BTU/h. ATTENTION : L’intoxication au monoxyde de carbone peut être mortelle ! • Utilisez uniquement dans des endroits exempts de vapeurs inflammables ou de poussière en quantité...
  • Page 18 Montage fig. B Exigences à l’égard de l’opérateur Description fig. B L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser Cadre l’appareil. Rondelle Qualification Capot de roue Roue Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune Étui autre qualification spécifique n’est requise. Âge minimal Ces modèles sont livrés avec roues et poignées.
  • Page 19: Déclaration De Conformité Ce

    Avertissement – surface Avertissement – tension notre approbation préalable. chaude électrique dangereuse Désignation des appareils : GD 30 TRI N° de commande: #85109 Ne pas utiliser l’appareil dans Avertissement – matières des pièces fermées ! inflammables...
  • Page 20 Pannes et leur suppression Liquidation Panne Cause Suppression Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes probable indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description Le ventilateur 1. Manque de Contrôlez les propriétés des significations individuelles se trouve dans le chapitre source de la source ne démarre...
  • Page 21 Entretien et stockage Maintenez la fente d’air et le corps exempts de poussières et d’impuretés. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et une solution savonneuse légère. Évitez le contact direct de l’appareil avec des produits de nettoyage abrasifs. Il est interdit d’utiliser des produits de nettoyage agressifs, volatiles ou corrosifs.

Ce manuel est également adapté pour:

85109

Table des Matières