Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

IMPRESORA POR TRANSFERENCIA TÉRMICA
IMPRESORA POR TRANSFERENCIA TÉRMICA
ENGLISH
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ........................3
FRANÇAIS
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ..................................13
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG .....................................................23
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ................................33
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ..................................43
THERMAL TRANSFER PRINTER
THERMAL TRANSFER PRINTER
IMPRIMANTE A TRANSFERT TERMIQUE
IMPRIMANTE A TRANSFERT TERMIQUE
THERMOTRANSFERDRUCKER
THERMOTRANSFERDRUCKER
STAMPANTE A TRASFERIMENTO TERMICO
STAMPANTE A TRASFERIMENTO TERMICO
MG3
. 1 .
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cembre MG3

  • Page 1 THERMAL TRANSFER PRINTER THERMAL TRANSFER PRINTER IMPRIMANTE A TRANSFERT TERMIQUE IMPRIMANTE A TRANSFERT TERMIQUE THERMOTRANSFERDRUCKER THERMOTRANSFERDRUCKER IMPRESORA POR TRANSFERENCIA TÉRMICA IMPRESORA POR TRANSFERENCIA TÉRMICA STAMPANTE A TRASFERIMENTO TERMICO STAMPANTE A TRASFERIMENTO TERMICO ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ......3 FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ........13 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG .............23 ESPAÑOL...
  • Page 2 FIG. 1 / BILD 1 . 2 .
  • Page 13 • Ne jamais utiliser l’imprimante avec des cartes ou rubans d’impression non originaux Cembre/General Marking. • Nous conseillons d’effectuer le nettoyage de la tête d’impression à l’occasion de chaque remplacement du ruban d’impression;...
  • Page 14: Caracteristiques Generales

    électrique. Tous les produits Cembre de la famille MG peuvent être marqués avec des polices True Type de Windows, en noir ou en couleurs, à très haute vitesse.
  • Page 15: Connexion Des Câbles

    – La clé USB (FD-GENIUSPRO) contient le logiciel d’exploitation «GENIUSPRO» et les pilotes nécessaires au fonctionnement de l’imprimante. Les mises à jour éventuelles du logiciel “GENIUSPRO” peuvent être téléchargés par le site www.cembre.com – Insérez la clé USB dans le port USB de l’ordinateur et procéder à l’installation de «GENIUSPRO» à travers le fi chier SETUP.
  • Page 16: Chargement Du Ruban D'impression

    4.5) Chargement du ruban d’impression Pour le chargement ou le remplacement du ruban d’impression, retirer le couvercle supérieur, puis: 1 Tourner complètement vers le bas le guide des cartes. 2 Extraire les rouleaux en les tirant vers le haut. 3 Enfi ler à fond le ruban d’impression sur le rouleau d’embrayage en alignant l’œillet avec la cheville de référence qui se trouve sur le rouleau.
  • Page 17: Chargement Des Cartes D'impression

    Le produit à imprimer est réalisé sur un support prédécoupé dénommé CARTE. Ces cartes sont de typologies variées; les dimensions, les matériaux, les couleurs varient en fonction de l’utilisation de destination. En se référant au catalogue Cembre “ ACCESSOIRES DE REPERAGE INDUSTRIEL ” choisir la carte appropriée à l’application à exécuter, puis procéder à son positionnement sur le plateau d’interface (cf.
  • Page 18: Positionnement Des Cartes Sur Le Plateau D'interface Mg2-Plt

    4.7.1) Positionnement des cartes sur le plateau d’interface MG2-PLT Les cartes qui s’impriment avec le plateau MG2-PLT disposent de deux trous qui permettent un positionnement correct et univoque sur les plateaux eux-mêmes. Pour le positionnement de ces cartes sur le plateau d’interface, il suffi t: –...
  • Page 19: Procédure D'impression

    4.8) Procédure d’impression Après avoir chargé le produit à imprimer sur le plateau, procéder à l’impression. – Confi gurer les données dans le programme (se référer au manuel du logiciel) et cliquer sur la touche "IMPRIMER" pour débuter la phase d’impression; le chariot sera rappelé à l’intérieur de l’imprimante et graduellement expulsé jusqu’à s’ar- rêter automatiquement à...
  • Page 20: Entretien

    Markingenius MG3 est garanti un an contre les vices et défauts de fabrication. La tête d’impression est exclue de la garantie car elle est considérée comme un consommable. La garantie perd tout eff et en cas d'emploi de pièces détachées diff érentes des pièces d'origine Cembre . 20 .
  • Page 21: Solution Des Problemes

    Erreurs imputables à l’électronique Redémarrer l’imprimante. 12..Cembre de l’imprimante Si le problème persiste, contacter BOUTON (4): ce bouton, en plus de commander la sortie ou l’entrée du chariot, permet aussi d’accéder à des fonctions spécifi ques de programmation réservées seulement à...
  • Page 22: Accessoires Pour Mg3 Disponibles Sur Demande

    à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certifi cat d’Essai livré par Cembre avec l’appareil ou remplir et joindre le formulaire disponible dans la section “ASSISTANCE”...
  • Page 53 NOTE ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ . 53 .
  • Page 54 – Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Folgende Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...
  • Page 55 . 55 .

Table des Matières