Explication Des Pictogram Mes De Sécurite - JETStream MIRO 1 Traduction Des Instructions D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

1.7 Erklärung der Gefahren-
symbole
Warnung!
In dieser Bedienungs-
anleitung haben wir
alle Stellen, die Ihre Si-
cherheit betreffen, mit
diesem Zeichen verse-
hen. Geben Sie alle Si-
cherheitsanweisungen
auch an andere Benut-
zer weiter.
In dieser Bedienungs-
anleitung haben wir
alle Stellen, die funkti-
onsnotwendige Hin-
weise enthalten, mit
diesem Zeichen verse-
hen. Bitte beachten Sie
unbedingt diese Hin-
weise, um Schäden am
Gerät zu vermeiden.
WARNUNG!
Gefahr durch elektri-
schen Strom! Elektri-
sche Energien können
schwerste Verletzun-
gen verursachen.
ACHTUNG!
Die Anlage darf nicht
von Kindern oder Ju-
gendlichen betrieben
werden.
Dieses Gerät darf nicht von Perso-
nen (einschließlich Kindern) mit
körperlichen, sensuellen oder geis-
tigen Behinderungen oder ohne Er-
fahrung oder Kenntnis benutzt wer-
den, es sei denn, sie haben Anlei-
tungen über den Gebrauch des Ge-
räts erhalten und werden von einer
Person beaufsichtigt, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist.
F
Information importante!
1. L'installation électrique des appa-
reils JetStream doit être protégée
individuellement par un interrup-
teur différentiel caiibré à 30 mA.
2. Le local technique de l'appareil Jet
Stream doit être hors du volume
de protection du bassin (soit à plus
de 2,50 m, soit sous Ia plage).
Le couver cle doit s'ouvrir à l'aide
d'une clé ou d'un outil être équipé
d'un système de coupure élec-
trique des éléments actifs à
l'ouverture du couver cle
(norme NF C 15.100 section 702).
1.7 Explanation of the danger
symbols
Warning!
In these Operating In-
structions, this symbol
is used to mark all texts
relating to safety.
Please pass all safety
instructions on to other
users.
In these Operating In-
structions this symbol
is used to mark all texts
relating to function.
These instructions
must be observed in
order to avoid damage
to the unit.
WARNING!
Danger of electric
shock!
Electricity can cause
serious injuries.
ATTENTION!
The installation must
not be operated by
children or juveniles.
This apparatus is not to be used by
people (children included) with re-
duced physical, sensorial or men-
tal capacities or without any expe-
rience and knowledge, unless they
did not receive instructions relati-
ve to the use of the apparatus and
are controlled by a person espon-
sible for their safety.
3. La distance maximum entre Ia
pompe et Ia piscine ne doit pas
excé der 12 mètres. Si Ia pompe
n'est pas derrière Ia piscine, re-
specter les sections de tuyaute
ries suivantes:
a. Jusqu'à 5 m: diamètre intérieur
50 mm (2")
b. De 5 à 10 m: diamètre intérieur
63 mm (2 ½")
c. De 10 à 12 m: diamètre intéri-
eur 75 mm (3") Utiliser des cour-
bes à grand ray on pour les
changements de direction de
tubes.
Utiliser des tubes supportant au
moins 10 bar de pression.
6
1.7 Spiegazione dei simboli di
pericolo
Avvertenza!
In queste istruzioni
d'uso abbiamo appos-
to questo segno a tutti
i punti relativi alla vos-
tra sicurezza.
Trasmettere anche agli
altri utenti tutte le istru-
zioni di sicurezza.
In queste istruzioni
d'uso abbiamo appos-
to questo segno a tutti
i punti che contengono
avvertenze necessarie
per il funzionamento.
Osservare assoluta-
mente queste avver-
tenze per evitare danni
all'apparecchio.
PERICOLO!
Presenza di corrente
elettrica!
Le energie elettriche
possono causare gra-
vi lesioni.
ATTENZIONE!
L'uso dell'apparecchio
è vietato a bambini o
ragazzi.
Questo apparecchio non è inteso
per uso di persone (inclusi bambi-
ni) con ridotte capacità fi siche, sen-
soriali o mentali, o senza esperien-
za e conoscenza, a meno che abbi-
ano ricevute istruzioni relativamen-
te all'uso dell'apparecchio e siano
controllati da una persona respon-
sabile per la loro sicurezza.
4. La pompe doit toujours être en
charge (axe de la pompe sous le
niveau de l'eau).
5. La longueur maximum de tube de
commande pneumatique est de
10 m.
„Pour ne pas risquer de détérioration,
la pompe doit être positionnée sous
le niveau d'eau du bassin Si elle doit
être placée au dessus, utiliser la pom-
pe uwe spéciale triphasée auto-amor-
çante."
1.7 Explication des pictogram
mes de sécurite
Attention!
Tous les passages de
ce mode d'emploi qui
se réfèrent à votre sé-
curité sont marqués de
ce pictogramme.
Transmettez toutes les
instructions de sécuri-
té aux autres utilisa-
teurs.
Dans ce manuel, nous
avons tous les endro-
its contenant fonction-
nellement instructions
nécessaires indiqués
par ce signe.
S'il vous plaît respecter
ces instructions pour
éviter d'endommager
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution
Les énergies élec-
triques peuvent provo-
quer des blessures
graves.
ATTENTION!
L'appareil est interdit
d'utilisation par les
enfants et les adoles-
cents.
Cet appareil n'est pas conçu pour
être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou n'en ayant
pas l'expérience et la connais-
sance, à moins qu'elles aient reçu
les instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil et
qu'elles soient contrôlées par une
personne responsable de leur
sécurité.
ATTENTION!
Nos appareils sont à utiliser sur des
parois de piscines dont les arrondis
(en cas de forme libre) ne sont pas
inférieurs à un rayon de 5 mètres!
R = 5 m MINI

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Miro2

Table des Matières