An Den Elektro; Information For The; Per Il Elettricista; A L'attention De L'electricien - JETStream MIRO 1 Traduction Des Instructions D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

7 AN DEN ELEKTRO-

INSTALLATEUR
Hinweise zum Anschluss der stati-
onären Schwimmbeckenpumpe Jet-
Stream MIRO und JetStream MIRO
für Drehstrom 3N ~ 400 V 50 Hz.
Es geht um Ihre Sicherheit!
Führen Sie deshalb die
Anschlussarbeiten
sorgsam nach den
Bestimmungen DIN
VDE 0100 Teil 702 aus.
Halten Sie unbedingt
die Sicherheitshinwei-
se und die Anforde-
rungen der Normgeber
ein.
Alle Arbeiten an den stationären
Schwimmbeckenpumpen dürfen nur
durch von der Fa. uwe autorisierten
Firmen oder durch geschulte Elektro-
fachkräfte durchgeführt werden.
Die DIN VDE und zutreffenden Unfall-
verhütungsvorschriften sind bei Arbei-
ten mit Spannung zu beachten.
Wichtige Hinweise!
1
Anschluss an die Haus-
installation
Für den Netzanschluss zum Steuer-
kasten und Motor sind bei 3N ~ 400 V
50 Hz (Drehstrom) ein Leitungsquer-
schnitt von mindestens 5 G 2,5 qmm
Cu erforderlich (Leitungslänge beach-
ten).
Zur Netztrennung muss ein bauseitiger
Hauptschalter mit 3 mm Kontaktöff-
nung vorgesehen werden.
2
Schutzmassnahmen
Das Aggregat ist gegen zu hohe Be-
rührungsspannung durch Schutzer-
dung DIN VDE 0100 Teil 702, sowie
durch Vorschaltung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters FI ≤ 30 mA zu si-
chern.
3
Absicherung
Bei 400 V: Schmelzsicherungen 16 A
(träge) oder 16 A K- Sicherungsauto-
maten. Leitungslänge bzw. Span-
nungsabfall beachten.
Bei 230 V: (Einphasig) Schmelzsiche-
rungen 20 A (träge) oder 16 A K- Si-
cherungsautomaten. Leitungslänge
bzw. Spannungsabfall beachten.
4
Leistungsaufnahme
Die Leistungsaufnahme des Pumpen-
aggregats beträgt maximal bei einer
Nennspannung von 400 V 3N AC
50 Hz bei der Anlage:
MIRO2
3,5 kW.
MIRO
1,7 kW bzw. 3,2 kW
(1N PE~230 V 50 Hz)

7 INFORMATION FOR THE

ELECTRICIAN
Notes about connection of the pool
pumps JETSTREAM MIRO and Jet-
Stream MIRO for three-phase
3 N ~ 400 V 50 Hz.
This concerns your safety!
Perform all work
carefully in accordance
with the regulations
EN-60335-2-41.
All safety instructions
and requirements
stated by the
standards authorities
must be observed.
All work on the pool pump may be per-
formed only by firms authorized by uwe
GmbH, or by trained electrical experts.
The EN regulations and the relevant
accident prevention regulations must
be observed in all work where volta-
ge is concerned.
Important notes!
1
Connection to the
indoor/domestic wiring
For the connection of the 3N ~ 400 V
50 Hz (three-phase) electrical supply
to the control panel and motor, a con-
ductor cross-section of at least
5 x 2.5 mm² CU is necessary (pay at-
tention to the length of the cable).
An all-pole isolating switch with 3 mm
contact must be provided in the mains
cable.
2
Safety precautions
To prevent shock-hazard voltage, the
unit must be made safe by protective
grounding as per EN-60335-2-41 and
by installing a 30 mA earth leakage
circuit breaker (R.C.C.B.). Furthermo-
re, the motor must be connected as
per EN-60335-2-41 to the potential
equalisation system.
3
Fusing
For 400 V: 16 A slow-blow fuses, or
16 A automatic circuit-breakers. Pay
attention to cable length and voltage
drop.
For 230 V: (Monophase) 20 A slow-
blow fuses, or 16 A automatic circuit-
breakers. Pay attention to cable length
and voltage drop.
4
Power consumption
The maximum power consumption of
the pump units at a nominal voltage of
400 V 3N AC 50 Hz is as follows:
MIRO2
3,5 kW.
MIRO
1,7 kW or 3,2 kW
(1N PE~230 V 50 Hz)

7 PER IL ELETTRICISTA

Avvertenze per la connessione del-
la pompa piscina stazionaria Jet-
Stream MIRO e JetStream MIRO per
corrente trifase 3N ~ 400 V 50 Hz.
Si tratta di Vostra sicurezza!
Eseguite le operazioni
di allacciamento con
cura in conformità alle
norme DIN VDE 0100
parte 702. E' assoluta-
mente necessario
attenersi alle istruzioni
per la sicurezza ed ai
requisiti posti dell'ente
che emette le norme.
Tutti i lavori sulle pompe fisse delle pis-
cine possono essere eseguiti solo da
ditte autorizzate dalla ditta uwe e da
parte di elettricisti specializzati, che
hanno ricevuto l'addestramento. Quan-
do si lavora con della tensione occorre
osservare le norme DIN VDE e le nor-
me antinfortunistiche pertinenti.
Indicazioni importanti!
1
Connessione al impianto
domestico
Per la connessione alla rete della cus-
todia di comando ed il motore ci serve
per 3N ~ 400 V 50 Hz (corrente trifa-
se) una sezione trasversale del con-
dotto di min. 5 G 2,5 mm² (osservare
la lunghezza del condotto). Per la se-
parazione della rete bisogna installare
in cantiere un interruttore principale con
3 mm d'apertura di contatto.
2
Misure preventive
Il aggregato va protetto contro una ten-
sione di contatto troppo elevata medi-
ante un collegamento a terra di prote-
zione DIN VDE 0100 pezzo 702, come
pure mettendo a monte un interruttore
di sicurezza per correnti di guasto
FI≤ 30 mA.
3
Protezione
Per 400 V: Fusibile 16 A (inerte) o 16A
valvola-K. Osservare la lunghezza del
condotto risp. l'abbassamento di cor-
rente.
Per 230 V: (Monofase) Fusibile 20 A
(inerte) o 16A valvola-K.
Osservare la lunghezza del condotto
risp. l'abbassamento di corrente.
4
Assorbimento di prestazione
L'assorbimento di prestazione del ag-
gregato della pompa è max. 3,5 kW per
la MIRO con una tensione nominale di
400 V 3N AC 50 Hz:
MIRO2
3,5 kW.
MIRO
1,7 kW cioè 3,2 kW
(1N PE~230 V 50 Hz)
19
7 A L'ATTENTION DE
L'ELECTRICIEN
Remarques concernant le branche-
ment des pompes uwe Jetstream
MIRO et JetStream MIRO pour
courant triphasé 3N ~ 400 V 50 Hz.
Il en va de votre sécurité!
Effectuez tous les tra-
vaux en respectant at-
tentivement le prescrip-
tions DIN VDE 0100 par-
tie 702 et les normes
C 15.100.
Respectez impérative-
ment les instructions de
sécurité et les prescrip-
tions des différentes
normes en vigueur.
Seuls des électriciens spécialisés sont
autorisés à effectuer des travaux sur
les pompes uwe Jetstream.
Les normes en vigueur, les normes
DIN VDE et UTE ainsi que les instruc-
tions de prévention applicables contre
les accidents sont à respecter lors de
travaux sous tension.
Remarques importan-
tes!
1
Branchement sur
l'installation intérieure
Le branchement sur secteur du boîtier
de commande et du moteur nécessi-
tent, pour 3N ~ 400 V 50 Hz (courant
alternatif), un câble d'un diamètre mi-
nimal de 5 G 2,5 mm
CU (respecter
2
la longueur du conducteur).
Un interrupteur-sectionneur omnipolai-
re doit être prévu sur le réseau.
2
Mesures de précaution
Le groupe moto-pompe doit être pro-
tégé contre une tension de contact trop
importante au moyen d'une mise à terre
de protection conforme à la norme
DIN VDE 0100 partie 702 et UTE, ain-
si que par le montage en amont d'un
interrupteur différentiel FI ≤ 30 mA.
3
Fusibles
400 V : fusibles 16 A (à action retar-
dée) ou 16 AK - coupe-circuits auto-
matiques.
230 V : (Monophasé) fusibles 20 A
(à action retardée) ou 16 AK - coupe-
circuits automatiques.
4
Puissance absorbée
Le groupe moto-pompe Pour une ten-
sion nominale de 400 V 3N AC 50 Hz
de une puissance:
MIRO2
3,5 kW
MIRO
1,7
kW
ou 3,2 kW
(1N PE~230 V 50 Hz)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Miro2

Table des Matières