AEG SCB61824LF Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SCB61824LF:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCB61824LF
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
19
37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SCB61824LF

  • Page 1 SCB61824LF Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE GEGEVENS..................16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
  • Page 5: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS 2.2 Aansluiting op het • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. elektriciteitsnet • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat WAARSCHUWING! tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard Gevaar voor brand en door de fabrikant. elektrische schokken. • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich WAARSCHUWING! geen vlammen en andere...
  • Page 6: Installatie

    • Schakel het apparaat uit en trek de • Haal de stekker uit het stopcontact. stekker uit het stopcontact voordat u • Snij het netsnoer van het apparaat af onderhoudshandelingen verricht. en gooi dit weg. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat •...
  • Page 7: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS • De fabrikant kan niet aansprakelijk Bij bepaalde modeltypes gesteld worden als bovenstaande kunnen er functionele veiligheidsvoorschriften niet problemen ontstaan als deze opgevolgd worden. temperaturen niet worden • Dit apparaat voldoet aan de EEG - gerespecteerd. De juiste richtlijnen. werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd 3.4 Ventilatievereisten...
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    4.2 Inschakelen • de frequentie waarmee de deur wordt geopend 1. Steek dan de stekker in het • de hoeveelheid etenswaren die wordt stopcontact. bewaard 2. Raak de toets van de • de plek van het apparaat. temperatuurregelaar aan als alle leds 1.
  • Page 9: Het Maken Van Ijsblokjes

    NEDERLANDS Schuif om de deurschappen te inschakelt, dient u het apparaat minstens herpositioneren de deurschappen 2 uur te laten werken met de Frostmatic- voorzichting in de richting van de pijlen. functie ingeschakeld. Activeer om vers voedsel in te vriezen de Frostmatic- 5.3 Verplaatsbare legrekken functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt.
  • Page 10: Aanwijzingen En Tips

    6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Normale bedrijfsgeluiden: 6.3 Tips voor het koelen van vers voedsel De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: • Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de • Een zacht gorgelend en borrelend koelkast.
  • Page 11: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS • Smalle pakjes zijn makkelijker te geschikte wijze door de winkelier bewaren dan dikke. Zout maakt werden bewaard. voedsel minder lang houdbaar. • Zorg ervoor dat de ingevroren • IJsblokjes, ingevroren water of levensmiddelen zo snel mogelijk van waterijsjes niet meteen nadat ze uit de winkel naar uw vriezer gebracht de vriezer zijn gehaald opeten.
  • Page 12: De Vriezer Ontdooien

    Het is belangrijk om het afvoergaatje van LET OP! het dooiwater in het midden van het Een temperatuurstijging koelvak regelmatig schoon te maken om tijdens het ontdooien te voorkomen dat het water overloopt en van de ingevroren op het voedsel in de koelkast gaat levensmiddelen, kan de druppelen.
  • Page 13: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat moet u doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Schakel het apparaat in. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat is volledig gela- Stel een hogere temperatuur den en is ingesteld op de in. Zie "Werking". laagste temperatuur De ingestelde temperatuur Stel een hogere temperatuur in het apparaat is te laag in. Zie "Werking"...
  • Page 15: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De dikte van de rijp is Ontdooi het apparaat. meer dan 4-5 mm. De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het pend. nodig is. De "Frostmatic-functie" is Raadpleeg "Frostmatic-func- ingeschakeld. tie". Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude culatie in het apparaat...
  • Page 16: Technische Gegevens

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model SCB61824LF 925512017 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse...
  • Page 17 NEDERLANDS Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt Opslagvolume in liter, koelkast Opslagvolume in liter, ster Opslagvolume in liter, kelderzone Opslagvolume in liter, wijn Opslagvolume in liter, totaal...
  • Page 18 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een...
  • Page 19: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 22: Branchement Électrique

    2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Page 23: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS 2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Risque d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux 2.7 Mise au rebut appareils domestiques.
  • Page 24: Exigences En Matière De Ventilation

    à la terre, branchez l'appareil à une mise à Classe Température ambiante la terre séparée conformément aux climati- réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. • Le fabricant décline toute +16 °C à + 38 °C responsabilité...
  • Page 25: Fonctionnement

    FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande Indicateur de température LED Voyant Frostmatic Touche Frostmatic Thermostat Touche Marche/Arrêt 4.2 Mise en marche • la température ambiante • la fréquence d'ouverture de la porte 1. Insérez la fiche dans la prise murale. •...
  • Page 26: Utilisation Quotidienne

    5. UTILISATION QUOTIDIENNE partie avant de la clayette peut être AVERTISSEMENT! rabattue et placée sous la seconde partie Reportez-vous aux chapitres pour une meilleure utilisation de concernant la sécurité. l'espace. Pour rabattre la clayette : 5.1 Nettoyage de l'intérieur 1.
  • Page 27: Décongélation

    FRANÇAIS signalétique (située à l'intérieur de le compartiment réfrigérateur ou à l'appareil). température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. Le processus de congélation demande 24 heures. Vous ne devez ajouter aucun Les petites portions peuvent même être autre aliment à...
  • Page 28: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments Frais

    6.3 Conseils pour la • Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez réfrigération des aliments frais les aliments en petites portions. • Emballez les aliments dans du papier • Ne placez pas les aliments chauds ou aluminium ou en polyéthylène.
  • Page 29: Avertissements Généraux

    FRANÇAIS 7.1 Avertissements généraux réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de ATTENTION! dégivrage est collectée dans un récipient Débranchez l'appareil avant spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- toute opération d'entretien dessus du compresseur, d'où elle et de nettoyage. s'évapore.
  • Page 30: Dépannage

    Une certaine quantité de givre se forme 6. Mettez l'appareil en marche et toujours sur les clayettes du congélateur fermez la porte. et autour du compartiment supérieur. 7. Réglez le thermostat pour obtenir le plus de froid possible et faites Dégivrez le congélateur lorsque...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans ment insérée dans la prise la prise de courant. de courant. Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant.
  • Page 32 Problème Cause possible Solution Il y a une erreur dans le ré- Reportez-vous au chapitre glage de la température. « Fonctionnement ». Le compresseur ne démarre Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au pas immédiatement après mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps.
  • Page 33: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La « fonction Frostmatic » Reportez-vous au chapitre est activée. « fonction Frostmatic ». L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air froid dans l'appareil. circule dans l'appareil. Tous les voyants de réglage Une erreur s'est produite Contactez le service après- de la température clignotent lors de la mesure de la...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche d'informations produit Marque Modèle SCB61824LF 925512017 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique...
  • Page 35: Autres Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consomma- tion d’énergie réelle dépend des conditions d’utili- sation et de l’emplacement de l’appareil. Volume de stockage en litres, Réfrigérateur Volume de stockage en litres, «...
  • Page 36: En Matière De Protection De L'environnement

    énergétique. Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils...
  • Page 37: Reparatur- Und Kundendienst

    9. GERÄUSCHE......................51 10. TECHNISCHE DATEN.....................53 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 38: Allgemeine Sicherheit

    Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 39: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
  • Page 40: Elektrischer Anschluss

    4 Stunden, bevor Sie das • Achten Sie darauf, elektrische Gerät an die Stromversorgung Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel anschließen. Dies ist erforderlich, und Kompressor) nicht zu damit das Öl in den Kompressor beschädigen. Wenden Sie sich an den zurückfließen kann.
  • Page 41: Montage

    DEUTSCH sind, in das Gerät und stellen Sie von einer qualifizierten Fachkraft solche nicht in die Nähe oder auf das gewartet und nachgefüllt werden. Gerät. • Prüfen Sie regelmäßig den • Berühren Sie nicht den Kompressor Wasserabfluss des Geräts und oder den Kondensator.
  • Page 42: Elektroanschluss

    Wärmequellen wie Heizungskörpern, Netzspannung und -frequenz Ihres Boilern, direktem Sonnenlicht usw. Hausanschlusses mit den auf dem aufgestellt werden. Die Luft muss frei an Typenschild angegebenen der Rückseite des Gerätes zirkulieren Anschlusswerten übereinstimmen. können. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit 3.2 Aufstellung...
  • Page 43: Betrieb

    DEUTSCH 4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Anzeige-LED Temperatur Anzeige-LED Frostmatic Taste Frostmatic Temperaturregler Taste EIN/AUS 4.2 Einschalten • Raumtemperatur • Häufigkeit der Türöffnung 1. Stecken Sie den Stecker in die • Menge der gelagerten Lebensmittel Netzsteckdose. • Aufstellungsort des Geräts. 2. Berühren Sie den Temperaturregler, 1.
  • Page 44: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH Möglichkeiten für das Einsetzen der WARNUNG! Ablagen bieten. Siehe Kapitel Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei Sicherheitshinweise. Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Die vordere Hälfte kann 5.1 Reinigen des Innenraums unter der zweiten Hälfte platziert werden, Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,...
  • Page 45: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Lebensmittel in das Gefrierfach legen, Verwendung je nach der zur Verfügung ein. stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Um frische Lebensmittel einzufrieren, legen Sie sie das mittlere Fach. Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen Die maximale Menge an Lebensmitteln, und anschließend sofort gekocht die in 24 Stunden eingefroren werden...
  • Page 46 6.5 Hinweise zum Einfrieren Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den • Frieren Sie ausschließlich frische und Temperaturregler auf eine höhere gründlich gewaschene Lebensmittel Temperatur, um das automatische von sehr guter Qualität ein. Abtauen zu ermöglichen und Energie •...
  • Page 47: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 7. REINIGUNG UND PFLEGE 4. Reinigen Sie den Kondensator und WARNUNG! den Kompressor auf der Siehe Kapitel Geräterückseite, falls diese Sicherheitshinweise. zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung 7.1 Allgemeine Warnhinweise des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
  • Page 48: Fehlersuche

    Gefrierfach. Entfernen Sie bereits Stellen Sie ungefähr 12 während des Abtauprozesses Stunden vor dem Abtauen vorsichtig Eisstücke, die sich lösen eine niedrigere Temperatur lassen. ein, um ausreichend 5. Wenn der Gefrierraum vollständig Kältereserve für die abgetaut ist, wischen Sie das Innere Betriebsunterbrechung sorgfältig trocken.
  • Page 49 DEUTSCH 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose. dose gesteckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes Ge- der Steckdose an.
  • Page 50 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Stellen Sie eine höhere Tem- ist zu niedrig und die Um- peratur ein. Siehe „Betrieb“ gebungstemperatur zu hoch. Die Temperatur wurde Siehe „Betrieb“. falsch eingestellt. Der Kompressor schaltet Das ist normal, es ist kein...
  • Page 51: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebensmit- mittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein. legt. Die Reifschicht ist dicker Tauen Sie das Gerät ab. als 4 - 5 mm. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet.
  • Page 52 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 53: Technische Daten

    DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung SCB61824LF 925512017 Kategorie 7. Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät...
  • Page 54 10.2 Zusätzliche technische Daten Tiefe 550 mm Spannung 230 - 240 V Abmessungen der Aussparung Frequenz 50 Hz Höhe 1780 mm Die technischen Daten befinden sich auf Breite 560 mm dem Typenschild auf der Innen- oder Außenseite des Geräts sowie auf dem Energielabel.
  • Page 55 DEUTSCH...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table des Matières