Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

DE
Heizkissen HKS / HKC / HKN / HKM / HP 615
Heat Pad HKS / HKC / HKN / HKM / HP 615
GB
Coussin chauffant HKS / HKC / HKN / HKM / HP 615
FR
IT
Cuscino termico HKS / HKC / HKN / HKM / HP 615
Almohadilla eléctrica HKS / HKC / HKN / HKM / HP 615
ES
PT
Almofada de aquecimento HKS / HKC / HKN / HKM / HP 615
Warmtekussen HKS / HKC / HKN / HKM / HP 615
NL
FI
Lämpötyyny HKS / HKC / HKN / HKM / HP 615
Värmekudde HKS / HKC / HKN / HKM / HP 615
SE
θερμαινόμενο μαξιλάρι HKS / HKC / HKN / HKM / HP 615
GR
Art. 60104
Art. 60114
Art. 60124
Art. 60144
Art. 61144
Gebrauchsanweisung
Bitte sorgfältig lesen!
Instruction Manual
Please read carefully!
Mode d'emploi
A lire attentivement s.v.p.!
Istruzioni per l´uso
Da leggere con attenzione!
Instrucciones de manejo
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Por favor, ler cuidadosamente!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
Οδηγίες χρήσης
Παρακαλούμε διαβάσετε με
προσοχή!
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medisana HKS 615

  • Page 2: Table Des Matières

    DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ....... 1 Avisos de segurança ......2 Anwendung ..........2 Aplicação ..........3 Verschiedenes ........3 Generalidades ........4 Garantie ..........4 Garantia ..........GB Manual NL Gebruiksaanwijzing 1 Safety Information ......... 1 Veiligheidsmaatregelen ......
  • Page 3 Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισµού Art.
  • Page 4   LED-Betriebsanzeige Power LED   Schiebeschalter Slider control   Ansicht Schalteinheit: Vorderseite Control unit: Front view   Ansicht Schalteinheit: Rückseite Control unit: Back view   Voyant lumineux LED Bedrijfsindicator   Interrupteur coulissant Schuifregelaar  ...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appa- reil à...
  • Page 22: Fr 1 Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Le coussin chauffant ne doit pas être plié ou en boule lorsque vous l’utilisez ! Ne piquez pas le coussin chauffant avec une aiguille ! Ne convient pas aux enfants de 3 ans ! Le coussin chauffant doit être utilisé unique- ment dans des pièces fermées ! Le coussin chauffant peut être lavé...
  • Page 23 1 Consignes de sécurité • Vérifiez avant chaque utilisation si le coussin chauffant pré- sente des signes d’usure et/ou des dommages. • Ne mettez pas le coussin chauffant en marche, si vous remar- quez une usure, des dommages ou des signes d'un usage in- adapté...
  • Page 24 (Art. 60104: “HKS/HP620”; Art. 60114/60124/60144/ 61144: “HKC, -M, -N/HP615") jointe. • Si le câble secteur est endommagé, seul MEDISANA, un reven- deur autorisé ou une personne qualifiée peut le remplacer. • Si le câble secteur est endommagé, il est possible de le rempla- cer par un câble de même type.
  • Page 25: Consignes De Sécurité / 2 Utilisation

    Avec le coussin chauffant ou le coussin chauffant pour la nuque et le dos, vous avez acquis un produit de qualité de la maison MEDISANA. Afin d'obtenir les résultats escomptés et de profiter longtemps de votre coussin chauffant ou le coussin chauffant pour la nuque et le dos, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes concernant l'utilisation, la sécurité...
  • Page 26: Fr 2 Utilisation / 3 Divers

    2 Utilisation / 3 Divers Assurez-vous que le câble de connexion de l'unité de commande est bien inséré dans la fiche du coussin chauffant. Branchez la fiche secteur dans une prise de courant et poussez l’interrupteur à coulisse de la position 0 à la position 1. Le voyant lumineux s'allume en orange (pendant le temps de chauffe) puis en vert lorsque la température est atteinte.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    3 Divers Si l'appareil ne réagit pas après sa mise sous tension (aucun signal sonore et lumineux), vérifiez que la prise électrique est bien branchée. Si c'est le cas, le coussin est défectueux. Si c'est le cas, merci de ne pas utiliser le coussin chauffant et contactez le service après-vente.
  • Page 28: Caractéristiques

    Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.

Table des Matières