MSA Advantage 200 LS Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Advantage 200 LS:
Table des Matières
  • Safety Regulations
  • Correct Use
  • Safety Instructions
  • Filter Replacement
  • Ordering Information
  • Accessories
  • Sicherheitsvorschriften
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheitshinweise zum Gebrauch
  • Korrekt Anvendelse
  • Sikkerhedsforanstaltninger
  • Udskiftning Af Filter
  • Uso Correcto
  • Instrucciones de Seguridad
  • Sustitución del Filtro
  • Información para Pedidos
  • Oikea Käyttö
  • Suodattimen Vaihto
  • Σωστή Χρήση
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Πληροφορίες Για Παραγγελίες
  • Corretto Utilizzo
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Sostituzione del Filtro
  • Informazioni Per L'ordine
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Correct Gebruik
  • Veiligheidsinstructies
  • Accessoires
  • Korrekt Bruk
  • Utilização Correta
  • Instruções de Segurança
  • Filtros de Gás E Combinados
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Korrekt Användning
  • Säkerhetsinstruktioner
  • Byte Av Filter
  • Инструкции За Безопасност
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Správné Použití
  • VýMěna Filtru
  • Szabályos Használat
  • Biztonsági Utasítások
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Prawidłowe Użytkowanie
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Wymiana Filtra
  • Czas Użytkowania
  • Utilizarea Corectă
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Înlocuirea Filtrului
  • Руководство По Безопасности
  • Замена Фильтра
  • Срок Службы
  • Bezpečnostné Predpisy
  • Správne Použitie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Výmena Filtra
  • Правила Техніки Безпеки
  • Заміна Фільтра
  • Қауіпсіздік Нұсқаулары
  • Sigurnosni Propisi
  • Pravilna Uporaba
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Operation Manual
Advantage
Advantage
Operation manual
GB
Gebrauchsanleitung
DE
Brugsanvisning
DK
Manual de funcionamiento
ES
Käyttöohjeet
FI
Manuel d'utilisation
FR
Οδηγίες χρήσεως
GR
Manuale d'uso
IT
®
200 LS - Half Mask Respirator
Half Mask respirator
GB
Halbmaske
DE
Halvmaske
DK
Mascarilla
ES
Puolinaamarit
FI
Demi-masque
FR
Μάσκα ημίσεως προσώπου
GR
Semimaschera
IT
®
- Respiratory Protective Filters
Respiratory protective filters
GB
Atemfilter
DE
Filtre til åndedrætsvern
DK
Filtros Respiratorios
ES
Hengityssuojainten suodattimia
FI
Filtres Respiratoires
FR
 Φ ίλτρα προστασίας αναπνοής
GR
Filtri per la Respirazione
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
NO
Manual de Funcionamento
PT
Bruksanvisning
SE
Ръководство за работа
BG
Návod k obsluze
CZ
Radni priručnik
HR
Kezelési utasitás
HU
Halfgelaatsmasker
NL
Halvmaske
NO
Meia Máscara
PT
Halvmask
SE
Полулицева маска
BG
Polomaska
CZ
Respirator s maskom za pola lica
HR
Félálarc
HU
Ademhalingsbeschermingfilters
NL
Vernefiltre for åndedrett
NO
Filtros Respiratórios
PT
Filter för andningsskydd
SE
Защитни дихателни филтри
BG
Ochranné filtry
CZ
Respiratorni zaštitni filtri
HR
A légzésvédő szűrők
HU
0121
0121
Instrukcja obslugi
PL
Manual de utilizare
RO
Руководство по эксплуатации
RU
Návod na použitie
SK
Інструкція з експлуатації
UA
Пайдаланушы нұсқаулығы
KZ
Półmaska
PL
Semi masca
RO
Полумаска
RU
Polomaska
SK
Напівмаска
UA
Жартылай бетперде
KZ
Ochronny sprzęt oczyszczający
PL
Filtre pentru respiraţie
RO
Фильтры Advantage
RU
Respiračné ochranné filtre
SK
Респіраторні захисні фільтри
UA
Газ маскаларына арналған Қорғаныс
KZ
фильтрлері
i
i
i
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA Advantage 200 LS

  • Page 6 ADVANTAGE ® <90% Maksimalna vlažnost u uvjetima uskladištenja Systématiquement utiliser deux filtres du même type et de la même classe Istovremeno se smiju koristiti dva filtra isključivo istog tipa i klase.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Le choix et l'utilisation des appareils filtrants n'incombent nécessaire, nettoyez, désinfectez et utilisez de nouveaux filtres. Utilisez pas à MSA mais sont de la responsabilité de l'utilisateur. De ce fait, la re- toujours uniquement un appareil respiratoire complet et en bon état. L'u- sponsabilité...
  • Page 25: Remplacement Du Filtre

    ADVANTAGE ® (5) Relâchez les sangles en poussant l'attache arrière sur le fermoir avec gris Gaz et vapeurs inorganiques (hors CO) tels votre doigt (voir Fig. 4). que le chlore, H2S, HCN,... jaune Anhydride sulfureux et gaz et vapeurs acides Test d'étanchéité...
  • Page 26: Durée D'utilisation

    Le filtre doit alors être remplacé. Les filtres respiratoires de MSA scellés et correctement Les filtres à particules utilisés contre des substances radioactives, des stockés n'ont pas besoin d'être entretenus.
  • Page 27 ADVANTAGE ® Filtre Description Type de filtre Référence 20 P2 [pré-]filtre à particules EN 143:2000 P2 R 10011347 200 P3 Filtre à particules EN 143:2000 P3 R 430375 201 A Filtres à gaz EN 14387 A2 430371 201 K Filtres à gaz EN 14387 K2 10107163 201 ABE...

Table des Matières