Table des Matières

Publicité

Liens rapides

r
Démarrage rapide
Mode d'emploi
Félicitations et merci d'avoir opté pour la Sampling Groovebox MC-909 de Roland.
201b
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées: "INSTRUCTIONS IM-
PORTANTES DE SÉCURITÉ" (p. 2), "Consignes de sécurité" (p. 35), et "Remarques importantes" (p.
37). Elles contiennent des informations vitales pour l'utilisation correcte de cet appareil. Afin de
maîtriser parfaitement votre nouvelle acquisition, nous vous conseillons de lire entièrement le gui-
de de Démarrage rapide et le Mode d'emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour
toute référence ultérieure.
Conventions en vigueur dans ce manuel
• Les termes entre crochets droits représentent des boutons, une molette, une commande ou un curseur de la
face avant.
(p. **) indique une page de référence.
985
* Les explications données dans ce manuel sont illustrées par des saisies d'écran affichant ce qui devrait
apparaître à l'écran. Notez, cependant, que votre appareil peut être pourvu d'une version plus récente du
système (comprenant, par exemple, de nouveaux sons); dans ce cas, l'affichage sur votre appareil peut
diverger de la saisie d'écran du manuel.
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdi-
te sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland MC-909

  • Page 1 Démarrage rapide Mode d’emploi Félicitations et merci d’avoir opté pour la Sampling Groovebox MC-909 de Roland. 201b Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “INSTRUCTIONS IM- PORTANTES DE SÉCURITÉ” (p. 2), “Consignes de sécurité” (p. 35), et “Remarques importantes” (p.
  • Page 2 L'éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter CAUTION l'utilisateur de la présence à l'intérieur de l'appareil d'une RISK OF ELECTRIC SHOCK tension électrique de force suffisante pour constituer un DO NOT OPEN risque d'électrocution. ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 3: Table Des Matières

    Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdi- te sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
  • Page 4: Création D'un Morceau (Motif) Original

    Sélection d’un motif Nous allons créer un motif original dans la mémoire utilisateur 001. fig.01 Appuyez sur [PATTERN] pour passer en mode Pattern (motif). Appuyez sur [F1 (List)]. Après la mise sous tension, la MC-909 démarre en mo- fig.Q1-02 de Pattern.
  • Page 5 Création d’un morceau (motif) original Appuyez sur [F2 (User)]. Tournez [VALUE] pour sélectionner la mémoire de motif “U:001”. fig.Q1-02 Appuyez sur [F6 (Select Pattern)]. Le motif utilisateur 001 est sélectionné. fig.Q1-03...
  • Page 6: Sélection D'un Son

    Création d’un morceau (motif) original Sélection d’un son I Sélection d’un son interne Voici comment sélectionner un Patch / un kit de batterie interne pour chaque partie. Sélection d’un kit de batterie pour la partie 10 fig.02 Appuyez sur [PATCH/SAMPLE] pour passer en mode Patch. Appuyez sur le bouton de partie [10] afin de l’allumer.
  • Page 7: Sélection D'un Son De Basse Pour La Partie

    Création d’un morceau (motif) original Tournez [VALUE] pour choisir un kit de batterie. A titre d’exemple, optons pour “PR-A: 001 909 TR-909 1”. Pour changer de banque, fig.Q1-05 appuyez sur [F1], [F2] ou [CURSOR (gauche/droi- te)]. Appuyez sur [F6 (Select)]. “PR-A: 001 909 TR-909 1”...
  • Page 8: Sélection D'une Phrase Échantillonnée Du Cd Pour La Partie

    échantillonner une phrase à partir du CD de données d’échantillons fourni. ques, diminuez le volume Branchez votre lecteur CD au MC-909 avant de continuer. et coupez l’alimentation de tous les appareils avant Sélection d’une phrase échantillonnée du CD pour la partie 16 d’effectuer les connexions.
  • Page 9 Création d’un morceau (motif) original Tournez [VALUE] pour choisir la valeur “0 ms”. Sur le lecteur CD, lancez la reproduction de la plage 24 et réglez le niveau d’entrée. Tout en observant le VU-mètre à l’écran, réglez le volume avec la commande [INPUT] de la section VOLUME.
  • Page 10 Création d’un morceau (motif) original Spécifier la tonalité originale et la valeur BPM de l’échantillon Appuyez sur [F2 (Sample Param)]. fig.Q1-10 La pochette du CD conte- nant les données d’échan- tillons indique la valeur BPM de chaque plage. La plage 24 a un BPM de = 125.
  • Page 11 Création d’un morceau (motif) original Appuyez sur [F4 (Truncate)]. Appuyez sur [F6 (Execute)]. Un message vous demande confirmation pour l’effacement des parties indésirables de la forme d’onde. Appuyez une fois de plus sur [F6 (Execute)]. Les parties indésirables de la forme d’onde sont effacées. →...
  • Page 12 Création d’un morceau (motif) original Sauvegarder un échantillon A l’écran Sample Edit, appuyez sur [WRITE]. L’affichage Write Menu apparaît. Assurez-vous que “Sample” est contrasté. fig.Q1-13 Appuyez sur [F6 (Sample)] ou [ENTER]. L’écran Sample Name apparaît. fig.Q1-14 Donnez un nom à votre échantillon. Pour cet exemple, nous allons sauvegarder l’échantillon sous le nom “Gtr &...
  • Page 13 Création d’un morceau (motif) original Lorsque vous avez terminé d’entrer le nom, appuyez sur [F6 (Write)]. Un écran vous permettant de choisir la mémoire de destination apparaît. fig.Q1-15 Utilisez [CURSOR (gauche/droite)] pour déterminer si l’échantillon doit être sauvegardé en mémoire utilisateur ou sur une carte de mémoire. En l’occurrence, sélectionnez la mémoire utilisateur (User).
  • Page 14 Création d’un morceau (motif) original Créer un Patch à partir d’un échantillon Appuyez sur [F5 (Create Patch)]. Un écran vous permettant d’entrer un nom pour le Patch apparaît. Pour cet exemple, nous allons sauvegarder le Patch sous le nom “Gtr & Pf”. Pour en savoir plus sur l’entrée d’un nom, voyez p.
  • Page 15: Sélection D'un Kit De Batterie Créé En Divisant Un Échantillon Pour La Partie

    Création d’un morceau (motif) original Appuyez sur [F6 (Write)]. Un message vous demande confirmation pour la sauvegarde des données. fig.Q1-19 Appuyez sur [F6 (Execute)]. Vous pouvez maintenant utiliser l’échantillon sous forme de Patch utilisateur “U:001”. L’écran vous demande ensuite si vous souhaitez assigner le Patch utilisateur 001 nouvellement créé...
  • Page 16: Edition Du Son

    I Chargement des données d’un ordinateur Vous pouvez charger des fichiers de format WAV ou AIFF de votre ordinateur dans la MC-909 sous forme d’échantillons et les utiliser dans un Patch ou un kit de batte- rie. → “Import WAV/AIFF” (p. 164) I Edition du son Vous pouvez éditer divers aspects du son tels que la brillance, l’épaisseur, le volume,...
  • Page 17 Création d’un morceau (motif) original Appuyez sur [F2 (TR-Rec)]. L’écran TR-REC Standby apparaît. Il vous permet de spécifier l’armure de temps (le type de mesure) et la longueur du motif. fig.Q2-02 Appuyez sur [CURSOR (bas)] pour amener le curseur sur “Rec Measure Length”.
  • Page 18 Création d’un morceau (motif) original Entrer la grosse caisse IDEE Appuyez sur [F3 (Note Number)]. Vous pouvez aussi sélec- tionner le numéro de note Vous pouvez maintenant sélectionner le numéro de note du son que vous souhaitez avec [CURSOR (haut/bas)]. utiliser.
  • Page 19: Entrer Le Charleston

    Création d’un morceau (motif) original Entrer le charleston Appuyez sur [F3 (Note Number)] et utilisez [VALUE] ou [INC/DEC] pour sélectionner “70 (A#4)” (numéro de note pour le charleston fermé). fig.Q2-05 Actionnez les pads Velocity de sorte à allumer les pads indiqués par les flè- ches dans l’illustration.
  • Page 20 Création d’un morceau (motif) original Comme vous l’avez fait à l’étape 4, sélectionnez “72 (C5)” (numéro de note pour le charleston ouvert). Actionnez les pads Velocity de sorte à allumer les pads indiqués par les flè- ches dans l’illustration. fig.TRrec3 fig.Q2-07 Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’enregistrement.
  • Page 21 Création d’un morceau (motif) original I Création de la partie de basse Passons maintenant à la phrase de la partie de basse. Nous allons utiliser une méthode d’enregistrement appelée “enregistrement pas à pas”, permettant d’entrer les notes une par une. Entrons la phrase de basse illustrée ci-dessous.
  • Page 22 Création d’un morceau (motif) original Appuyez sur [F4 (Note Type)]. Tournez [VALUE] pour sélectionner “1/8 ( )”. fig.Q2-10 Appuyez sur le pad Velocity [11]. Une croche (=1/8 de ronde) est entrée avec A1. fig.StepRec1 L’écran suivant apparaît. fig.Q2-11 Appuyez deux fois sur [CURSOR (droite)]. La position d’entrée de note avance d’une valeur de deux croches.
  • Page 23 Création d’un morceau (motif) original Appuyez ensuite successivement sur le pad [11], [CURSOR (droite)] et le pad [11] pour entrer deux notes supplémentaires. fig.StepRec3.e [11] [11] [CURSOR (droite)] 10. Tournez [VALUE] pour sélectionner “1/16 ( )” comme type de note (Note Type).
  • Page 24: Enregistrement D'arpèges

    Création d’un morceau (motif) original I Enregistrement d’arpèges Nous allons utiliser l’arpégiateur et la mémoire d’accord afin d’enregistrer des arpè- ges en temps réel pour la partie 3. L’enregistrement en temps réel consiste à enregistrer votre exécution comme vous la jouez.
  • Page 25 Création d’un morceau (motif) original Enregistrement Appuyez sur [PATTERN] pour passer en mode Pattern (motif). Appuyez sur [REC]. Appuyez sur [F1 (Realtime)]. L’écran d’attente d’enregistrement en temps réel, Realtime Rec Standby, apparaît. Pour en savoir davantage sur les paramètres, voyez p. 69. fig.Q2-14 Appuyez sur [PLAY] pour lancer l’enregistrement.
  • Page 26 Création d’un morceau (motif) original I Transformer un motif d’une mesure en motif de quatre mesures Pour fabriquer un motif de quatre mesures, il suffit de copier le motif d’une mesure que vous venez d’enregistrer. Assurez-vous que le motif “U:001” est sélectionné en mode Pattern. Appuyez sur [F2 (Edit)].
  • Page 27 Création d’un morceau (motif) original Appuyez plusieurs fois sur [CURSOR (bas)] pour amener le curseur sur “Dest Meas” (mesure de destination). Tournez [VALUE] pour sélectionner “002”. Appuyez plusieurs fois sur [CURSOR (bas)] pour amener le curseur sur “Copy Times” (nombre de copies). Tournez [VALUE] pour sélectionner “3”.
  • Page 28: Copie D'une Partie Tirée D'un Motif

    Création d’un morceau (motif) original I Synchronisation de la phrase échantillonnée Voici comment synchroniser la phrase échantillonnée dans la section “Sélection d’une phrase échantillonnée du CD pour la partie 16” (p. 6) avec le motif du séquen- ceur. Appuyez sur le bouton de partie [16] afin de l’allumer. Appuyez sur [AUTO SYNC] afin d’allumer son témoin.
  • Page 29: Réglage De La Balance Des Différentes Parties

    Création d’un morceau (motif) original Réglage de la balance des différentes parties Utilisez la section Mixer (les huit curseurs centraux) pour régler le volume et le pa- noramique de chaque partie. Appuyez sur [F3 (Mixer)] ou [MIXER ASSIGN]. L’écran Mixer apparaît. fig.Mixer Appuyez sur [PART ASSIGN] afin de sélectionner la partie à...
  • Page 30: Sauvegarde Du Motif Créé

    Sauvegarde du motif créé Les échantillons de votre cru sont perdus lorsque vous resélectionnez le motif ou mettez l’appareil hors tension. Voici comment sauvegarder vos données si vous sou- haitez les conserver. Appuyez sur [PATTERN] pour passer en mode Pattern (motif). Appuyez sur [WRITE].
  • Page 31 Sauvegarde du motif créé Lorsque vous avez fini d’entrer le nom, appuyez sur [F6 (Write)]. Un écran vous permettant de choisir la mémoire de destination du motif apparaît. fig.Q3-03 Utilisez [CURSOR (gauche/droite)] pour déterminer si le motif doit être sauvegardé en mémoire utilisateur ou sur une carte de mémoire. En l’occurrence, sélectionnez la mémoire utilisateur (User).
  • Page 32: Mastérisation

    Mastérisation La MC-909 dispose d’un compresseur (effet de mastérisation) qui divise le son en bandes de hautes, moyennes et basses fréquences, et uniformise le niveau de chaque bande. Lorsque vous effectuez le mixage final sur MD ou DAT, ou si vous utilisez un CD-R pour créer votre CD audio original, cette fonction vous permet d’enregistrer la copie...
  • Page 33: Enregistrement Sur Md

    Mastérisation Enregistrement sur MD Enregistrement analogique Branchez votre enregistreur MD à la sortie MIX OUTPUT et effectuez le mixage fi- nal. Enregistrement numérique Branchez votre enregistreur MD à la sortie numérique (Digital Out) et effectuez le mixage final. Production d’un CD sur ordinateur Le morceau original que vous avez créé...
  • Page 34: Profil Des Créateurs De Motifs

    Audio Design, et crée des Patches et des motifs pour les synthé- en production artistique sous le nom de GIGAHERTZ. A collaboré tiseurs et Grooveboxes Roland. au développement de modèles Roland dans la série des instru- http://www.digitalaudiodesign.net/ ments groove. Heigo Tani (wall5/Co-Fusion) Naoki Matsuura Collabore avec le célèbre DJ japonais techno “DJ WADA”...
  • Page 35: I Conventions En Vigueur Dans Ce Manuel

    Mode d’emploi Félicitations et merci d’avoir opté pour la Sampling Groovebox MC-909 de Roland. 201b Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “INSTRUCTIONS IM- PORTANTES DE SÉCURITÉ” (p. 2), “Consignes de sécurité” (p. 35), et “Remarques importantes” (p.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    éléments. Un cordon endommagé peut provoquer revendeur, au service de maintenance Roland le une électrocution ou un incendie! plus proche ou à un distributeur Roland agréé ......................(vous en trouverez la liste à la page "Informa- • Cet instrument, seul ou combiné à un amplifi- tions").
  • Page 38 éviter que ces nance Roland le plus proche ou un distributeur derniers ne les avalent accidentellement. Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page ......................“Information”)......................
  • Page 39: Remarques Importantes

    équivalent ou un flightcase. à la rigueur légèrement humidifié avec de l’eau. Pour • Utilisez un câble Roland pour effectuer la connexion. Si enlever des saletés plus tenaces, servez-vous d’un vous utilisez un autre câble de connexion, notez les détergent doux et non abrasif.
  • Page 40: Avant D'utiliser Des Cartes De Mémoire

    Montage de la protection de la carte Nous déclinons toute responsabilité pour toute violation Le MC-909 est doté d’un dispositif de protection pour éviter le vol de de droits d’auteur résultant de l’utilisation de cet instrument.
  • Page 41 Préparations ..................48 Connexions ..............................48 Mise sous/hors tension ........................... 49 Survol de la MC-909................50 Structure de base de la MC-909 ......................50 Section générateur de sons ......................50 Section séquenceur........................50 Section de contrôle ........................51 Section échantillonneur ........................ 51 Réglage du contraste de l’écran......................
  • Page 42 Sommaire Effets ................................68 Mastérisation............................. 68 Enregistrer un motif................69 Enregistrement en temps réel ......................... 69 Procédure d’enregistrement ......................70 Simulation (Rehearsal) ......................... 70 Realtime Erase ..........................71 Recording Cancel .......................... 71 TR-REC............................... 71 Procédure d’enregistrement ......................72 Echelle de timing........................... 72 Enregistrement pas à...
  • Page 43 Sommaire Procédure d’édition d’un Patch ......................88 Edition avec les commandes en face avant ................88 Edition détaillée..........................88 Sélection d’un Tone à éditer ......................88 Edition de sons de percussion............102 Structure des instruments de percussion.................... 102 Sélection de la (ou des) forme(s) d’onde audible(s) ................102 Procédure d’édition des sons de percussion ..................
  • Page 44 Sommaire Effet Mastering ..................140 Echantillonnage ......141 Fonction des commandes en mode Sampling.........142 Procédure d’échantillonnage.............144 Diviser un échantillon en cours d’échantillonnage..............145 Editer des échantillons...............146 Procédure d’édition élémentaire d’échantillons ................146 Zoom In/Out ..........................146 Définition des points Start/End de l’échantillon................147 Liste d’échantillons..........................
  • Page 45 Sommaire Menu MIDI ....................165 Menu File Utility ..................166 Choisir un fichier/dossier......................166 Initialiser une carte de mémoire (Format) ..................166 Effacer un fichier (Delete)........................166 Déplacer un fichier (Move) ........................166 Copier un fichier (Copy)........................166 Menu USB ....................167 Pour établir la communication USB..................... 167 Annuler la communication USB ....................
  • Page 46 Sommaire Liste de formes d’onde...............178 Liste des Patches préprogrammés ...........179 Liste des kits de batterie préprogrammés........182 Liste des motifs préprogrammés ............186 Liste des motifs RPS ................188 Liste des ensembles RPS ..............190 Liste des morceaux ................193 Liste de styles d’arpèges ..............194 Liste de formes d’accord ..............195 Liste de Patches spéciaux SRX-05............196 Liste de kits de batterie spéciaux SRX-05 ........197...
  • Page 47: Caractéristiques De La Mc-909

    à l’étape ultime En ajustant (Time Stretch) automatiquement un échantillon en de la production musicale. La sortie de la MC-909 peut être di- fonction du tempo du séquenceur, il est possible de synchroni- rectement enregistrée sur CD ou MD.
  • Page 48: Description Des Commandes

    2. Section Volume Permet de sélectionner le mode Song (p. 111), Pattern (p. 53) ou Détermine le niveau de sortie global de la MC-909 ainsi que le ni- Patch/Sample (p. 83). Le bouton du mode sélectionné s’allume. veau d’entrée dans la MC-909.
  • Page 49: Face Arrière

    4. Connecteurs MIDI (In, Out) rythmique dont le paramètre Output Assign (p. 120, p. 121, et p. 122) Ces connecteurs permettent de brancher la MC-909 à d’autres appa- est réglé sur “DIR2” est envoyé en stéréo (L/R) via ces prises à l’am- reils MIDI et de transmettre ou recevoir des messages MIDI (p.
  • Page 50: Préparations

    Préparations Connexions La MC-909 ne dispose pas d’ampli interne ni d’enceintes. Il faut donc * Pour éviter tout dysfonctionnement ainsi que d’endommager les la brancher à un ampli de clavier, un système audio ou utiliser un enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez casque.
  • Page 51: Mise Sous/Hors Tension

    1. Vérifiez que toutes les commandes de volume de la MC-909 et des appareils connectés sont au minimum. 2. Mettez l’appareil branché aux prises INPUT sous tension. 3. Mettez la MC-909 sous tension avec son commutateur POWER. 4. Mettez les appareils périphériques branchés aux prises OUTPUT sous tension.
  • Page 52: Structure De Base De La Mc-909

    MIDI externe. Comme la section du générateur de sons de multi-effets (proposant chacun 47 types d’effet tels qu’égaliseur, la MC-909 est en mesure de jouer jusqu’à 64 notes simultanément, el- overdrive ou delay). le peut facilement gérer plusieurs parties.
  • Page 53: Section De Contrôle

    [CURSOR] pour amener le curseur sur la valeur à modifier. Les “contrôleurs” ou commandes de jeu de la MC-909 sont les pads, les contrôleurs D Beam ainsi que les commandes et curseurs de la fa- Changement rapide d’une valeur ce avant.
  • Page 54: Rétablir Les Réglages Usine (Factory Reset)

    3. Appuyez sur [ENTER] pour accéder au menu Utility. fig.0-06 (Factory Reset) Si vous souhaitez ramener tous les paramètres de la MC-909 à leur valeur usine, faites appel à la fonction Factory Reset. Après exécution de la fonction Factory Preset, les données de la mémoire utilisateur interne sont perdues.
  • Page 55: Mode Pattern

    Mode Pattern Ce mode permet de reproduire, d’enregistrer et d’éditer des motifs.
  • Page 56: Fonction Des Commandes En Mode Pattern

    Fonction des commandes en mode Pattern fig.0-01 4. Section de mastérisation Lorsque vous appuyez sur le bouton [PATTERN] de la section Mo- de, le témoin du bouton s’allume et la MC-909 passe en mode Pat- tern. [ON] Active/coupe l’effet de mastérisation (compres- En mode Pattern, les différentes commandes de la face avant ont les...
  • Page 57 Fonction des commandes en mode Pattern 7. Section Part Mixer 12. Section Séquenceur Elle permet de régler le volume, le panoramique, etc. pour chaque partie (p. 65). [PLAY] Reproduit un motif (p. 56). [STOP] Arrête la reproduction/l’enregistrement. [FWD] Passe à la mesure suivante. [PART] Sélectionne la fonction des boutons des par- [BWD]...
  • Page 58: Reproduction D'un Motif

    Sélectionne un ensemble de motifs Call)] (p. 59). [SHIFT] + [F4 (RPS)] Réglages RPS (p. 61). [SHIFT] + [F5 (System)] Réglages globaux de la MC-909 (System Edit) (p. 158). [SHIFT] + [F6 (Utility)] Ouvre le menu Utility (p. 163). (Utility Menu)
  • Page 59: Changer Le Tempo (Bpm)

    Reproduction d’un motif Changer le tempo (BPM) Si vous actionnez [CURSOR (gauche/droite)] durant la reproduction Avec la molette [VALUE] d’un motif, le motif change immédiatement et la reproduction commence au début du nouveau motif. 1. Appuyez sur [F6 (BPM/Click)] pour afficher la fenêtre BPM.
  • Page 60: Etouffer (Mute) Une Partie

    Les témoins des boutons des parties indiquent l’état des parties: Paramètres de configuration • Allumé: La partie peut être reproduite. Sur la MC-909, les paramètres suivants peuvent être réglés indi- • Clignotant: La partie est étouffée. viduellement pour chaque motif. Ces paramètres sont appelés •...
  • Page 61: Pads

    Reproduction d’un motif Pads Sélection d’un ensemble de motifs 1. Maintenez [PATTERN CALL] enfoncé et utilisez [VA- Ces pads fonctionnent comme un clavier. Ils peuvent également ser- LUE] ou [INC/DEC] pour choisir un ensemble de mo- vir pour la reproduction de RPS et l’arpégiateur. Normalement, le tifs.
  • Page 62: Rps

    Reproduction d’un motif Ajouter une phrase dans un ensemble Une phrase assignée à un des 16 pads est reproduite en continu tant 1. Sélectionnez le motif contenant la phrase à ajouter que vous maintenez le pad enfoncé. Les phrases assignées à chacun des 16 pads constituent un “ensem- afin d’en faire le motif actuel.
  • Page 63: Réglage Des Paramètres Des Parties

    Pour l’éviter, la MC-909 vous permet de spécifier le timing de des parties 1–8 ou 9–16. reproduction de la phrase afin de la synchroniser parfaitement avec Utilisez [F1]–[F4] pour sélectionner un paramètre et réglez-en la...
  • Page 64: Arpégiateur

    Arpégiateur Les nouveaux réglages d’un ensemble RPS sont perdus lorsque vous L’arpégiateur de la MC-909 vous permet de transformer les accords mettez l’appareil hors tension. Pour conserver vos changements, joués en arpèges (les notes des accords sont alors jouées successive- sauvegardez l’ensemble RPS de la façon suivante.
  • Page 65: Créer Un Style D'arpège

    Reproduction d’un motif Créer un style d’arpège Paramètre Description Arpeggio Détermine le mode de reproduction des sons 1. Maintenez [ARPEGGIO] enfoncé et appuyez sur [F6 Motif lorsque le nombre de notes excède celui pro- grammé pour le style d’arpège. (Arp Setting)]. UP(L ): Seul le pad le plus grave est audible Vous pouvez aussi maintenir [SHIFT] enfoncé...
  • Page 66: Sauvegarder Un Style D'arpège

    Reproduction d’un motif Chord Memory 4. Pour entrer les données, appuyez sur le pad corres- pondant au timing auquel vous souhaitez entrer une Vous pouvez jouer une forme d’accord programmée au préalable note afin d’allumer le témoin du pad. d’une seule pression sur un pad. Vous pouvez faire appel aux for- Pour effacer une note entrée, appuyez sur le pad cor- mes d’accords usine ou créer vos propres originaux.
  • Page 67: Sauvegarder Une Forme D'accord

    Reproduction d’un motif Section Part Mixer Sauvegarder une forme d’accord Une forme d’accord de votre cru est perdue lorsque vous mettez l’appareil hors tension. Pour conserver vos changements, sauvegar- Cette section règle le volume, le panoramique, etc. de chaque partie. dez-les de la façon suivante.
  • Page 68: Mix In

    Reproduction d’un motif Mix In Sélection de la source d’entrée 1. Maintenez le bouton [MIX IN] enfoncé . Le son d’une source externe branchée aux prises INPUT ou à l’entrée La sous-fenêtre Mix In apparaît. numérique peut être mélangée et transmise à la sortie. Servez-vous des pads pour faire varier la hauteur du signal d’entrée.
  • Page 69: Contrôleurs D Beam

    Reproduction d’un motif Contrôleurs D Beam CUT + RESO (Cutoff + Resonance) Votre main gauche (Beam 1) pilote la fréquence de coupure du filtre Les contrôleurs D Beam vous permettent d’effectuer des opérations (p. 91) et votre main droite (Beam 2) la résonance. en passant simplement la main au-dessus du contrôleur.
  • Page 70: Turntable Emulation

    Auto Sync exige le double de la polyphonie normale. Cela signifie La hauteur et le tempo chan- gent. que lorsque la fonction Auto Sync est activée, la polyphonie de toute Produit le même effet qu’une la MC-909 diminue. Tous deux allu- platine. més Seule la hauteur change.
  • Page 71: Enregistrer Un Motif

    à enregistrer. Cette méthode vous permet d’enregistrer votre exécution sur les 2. Appuyez sur [REC]. pads et avec les contrôleur D Beam de la MC-909 ou sur un clavier fig.1-20 MIDI externe. Les mouvements des commandes et des curseurs peu- vent aussi être enregistrés.
  • Page 72: Procédure D'enregistrement

    Enregistrer un motif Paramètre Plage Description Quantize 0–100 % Degré de correction du timi- Timing Commandes pouvant être Un réglage de 0% ne pro- enregistrées duit aucun effet tandis qu’un réglage de 100% cor- • Pads rige le timing strictement •...
  • Page 73: Realtime Erase

    1. Sélectionnez la partie dans laquelle vous souhaitez effacer des données. Avec cette méthode d’enregistrement, les pads de la MC-909 sont Suivez la procédure décrite sous “Sélection de la partie à enre- utilisés pour entrer des messages de note selon un timing précis.
  • Page 74: Procédure D'enregistrement

    Enregistrer un motif Procédure d’enregistrement 4. Utilisez [CURSOR (gauche/droite)] ou [BWD/FWD] pour vous déplacer dans la zone d’entrée de messa- 1. Sélectionnez TR-REC (p. 69). ges de note. 2. Appuyez sur [PLAY] pour lancer l’enregistrement. Vous passez en mode d’enregistrement et vous entendez les no- tes que vous entrez en boucle.
  • Page 75: Enregistrement Pas À Pas

    Enregistrer un motif Enregistrement pas à pas Procédure d’enregistrement 1. Sélectionnez l’enregistrement pas à pas (p. 69). Cette méthode d’enregistrement permet d’entrer des messages de note un par un. 2. Appuyez sur [PLAY] pour lancer l’enregistrement. * Cette méthode ne permet d’enregistrer que des messages de note (les Vous êtes prêt pour l’enregistrement.
  • Page 76: Déplacer La Position D'entrée

    Enregistrer un motif Enregistrement Tempo/Mute Sélection de la partie à enregistrer 1. Dans la section Part Mixer, appuyez sur [PART] fig.1-49 (SELECT/MUTE) pour éteindre son témoin. Les boutons de partie [1]–[16] permettent de sélectionner des parties. 2. Appuyez sur le bouton de la partie à enregistrer. Vous pouvez même sélectionner la partie à...
  • Page 77: Edition De Motif

    Edition de motif 5. Utilisez les boutons de fonction pour choisir le type Voici comment vous pouvez éditer les données d’un motif mesure par mesure. Vous pouvez créer des motifs entièrement nouveaux en d’édition voulu. modifiant les données d’un motif ou en combinant plusieurs motifs. La sous-fenêtre d’édition apparaît.
  • Page 78: Copie De Motif

    Edition de motif Copie de motif Delete Measure Cette opération copie des données du motif actuel dans un autre mo- Cette opération supprime des mesures indésirables d’un motif et re- lie les mesures restantes. tif. Si une partie contient des données après la section supprimée, les données d’exécution de cette partie sont raccourcies.
  • Page 79: Change Duration

    Edition de motif Change Duration Paramètre Plage Description QTZ Timing 0–100 Rigueur de la quantification Des valeurs élevées appliquent Cette opération modifie la durée (temps de maintien de la note) des la quantification avec plus de notes enregistrées dans le motif. Cette fonction permet de rendre une rigueur et insistent davantage exécution plus staccato ou tenuto.
  • Page 80: Liste Des Modèles De Groove

    Edition de motif Liste des modèles de groove Pops-Hv-H.Ac timing traînant/variation élevée de dyna- mique Pops-Hv-L.Sw timing traînant/léger swing Type Dance doubles croches (16 Beat) Pops-Hv-H.Sw timing traînant/swing important Dance-Nm-L.Ac timing exact/variation faible de dynami- Pops-Ps-L.Ac timing anticipé/variation faible de dyna- mique Dance-Nm-H.Ac timing exact/variation élevée de dynami-...
  • Page 81: Microscope

    Channel Aftertouch Messages appliquant de l’aftertouch à un canal MIDI entier 3. Appuyez sur [F1 (Micro Scope)] pour afficher l’écran System Exclusive Messages MIDI propres à la MC-909 Microscope. Tempo Change Messages modifiant le tempo Mute Control Données d’étouffement pour chaque par- fig.1-50...
  • Page 82: Effacer Des Données D'exécution (Erase)

    La fenêtre Move Event apparaît. [F1 (Auto Sum)] Si le message est un message System Exclusi- ve Roland type IV, le calcul de la somme de 3. Utilisez [CURSOR (gauche/droite)] pour amener le contrôle est effectué automatiquement lors de curseur sur les cases “measure”, “beat” et “clock”...
  • Page 83: Sauvegarder Un Motif

    Sauvegarder un motif 4. Donnez un nom au motif créé. Les réglages de motifs que vous venez d’effectuer sont perdus dès que vous éditez un autre motif ou si vous mettez l’appareil hors ten- [CURSOR (gauche/ Déplace le curseur (l’emplacement sé- sion.
  • Page 84 MEMO...
  • Page 85: Mode Patch/Sample

    Mode Patch/ Sample...
  • Page 86: Fonction Des Commandes En Mode Patch/Sample

    3. Section de modification en temps réel Lorsque vous appuyez sur le bouton [PATCH/SAMPLE]de la section Mode, le témoin du bouton s’allume et la MC-909 passe en mode Ces commandes modifient le son en temps réel (p. 65). Patch/Sample.
  • Page 87 Fonction des commandes en mode Patch/Sample 8. Section d’échantillonnage Commande/ Paramètre Bouton (Sampling) Autres [MATRIX Paramètres réglés sur CTRL1 Destination CONTROL 1] (p. 100) [EDIT] Affiche l’écran Sample Edit [RANDOM Modifie de façon aléatoire les paramètres de (p. 146). MODIFY] générateur de sons pour la partie actuelle [SAMPLING/RESAMPLING] Affiche le menu Sampling...
  • Page 88: Edition De Patch

    TVA (Time Variant Amplifier) Détermine la façon dont le volume et la position stéréo du Tone changent. Le type de son le plus fréquemment utilisé sur la MC-909 est appelé un Patch. Chaque Patch peut contenir jusqu’à quatre Tones. Envelope fig.2-01.e...
  • Page 89: Sélection D'un Patch/Kit De Batterie

    Edition de Patch Sélection d’un Patch/kit de Ecran principal du mode Patch/Sample batterie fig.2-03 Sélection dans une liste 1. Appuyez sur [F1 (List)] pour afficher la liste des Patches. Le Patch/kit de batterie sélectionné est contrasté. Bank Banque/numéro/nom du Patch Num (Number) (kit de batterie) utilisé...
  • Page 90: Sélection Des Tones Audibles

    Edition de Patch Sélection des Tones audibles Activez les Tones que vous souhaitez utiliser. Si vous voulez écouter un Tone particulier, coupez les autres. Appuyez sur TONE SWITCH [1]–[4] pour activer (témoin allumé) ou couper (témoin éteint) un Tone. Procédure d’édition d’un Patch Edition avec les commandes en face avant Certains paramètres du générateur de sons peuvent être édités avec les commandes en face avant.
  • Page 91 Wave No. R Vous pouvez choisir une forme d’onde différente pour les canaux gauche et droit de la MC-909. * Si vous souhaitez utiliser la même forme d’onde pour les canaux L et R, réglez le canal R sur 0 (coupé).
  • Page 92 Edition de Patch Paramètre Valeur Description Pitch Keyfollow -200– +200 Changement de hauteur effectif lorsque vous montez d’une octave (12 notes) (Wave Pitch Si la hauteur doit monter d’une octave lorsque vous jouez 12 notes ascendantes (comme c’est le cas Keyfollow) sur les claviers traditionnels), réglez ce paramètre sur +100.
  • Page 93: Pitch Env (Enveloppe De Hauteur)

    Edition de Patch Pitch Env (Enveloppe de hauteur) Ces paramètres déterminent l’effet de l’enveloppe de hauteur (changements de hauteur dans le temps) et sa forme. Hau- Temps teur Note enfoncée Note relâchée Paramètre Valeur Description P-Env Depth # -12– +12 Effet de l’enveloppe de hauteur Une valeur élevée produit un changement plus marqué.
  • Page 94 Edition de Patch Paramètre Valeur Description Cutoff Keyfollow -200– +200 Détermine la façon dont la fréquence de coupure change en fonction du pad enfoncé. Sur le Do central (C4), vous avez la valeur Cutoff originale. Des valeurs positives élèvent la fréquence de coupure lorsque vous jouez des notes plus hautes que le Do central tandis que des valeurs néga- tives baissent la fréquence de coupure quand vous jouez des notes plus hautes.
  • Page 95 Edition de Patch Paramètre Valeur Description F-Env T4 V-Sens -63– +63 Ce paramètre permet de faire varier T4 (temps 4) de l’enveloppe de hauteur en fonction de la vitesse de (Filter Envelope relâchement du pad. Time 4 Velocity Des valeurs plus élevées augmentent la différence entre des notes relâchées rapidement et celles re- Sensitivity) lâchées plus lentement.
  • Page 96 Edition de Patch Ces paramètres TVA (Time Variant Amplifier) déterminent les changements de volume et de position stéréo du son. Paramètre Valeur Description Patch Level # 0–127 Volume du Patch entier Tone Level 0–127 Volume de chaque Tone Ce paramètre sert principalement à régler la balance entre les Tones. BIAS Ce paramètre permet de faire varier le niveau TVA en fonction des notes que vous jouez sur un clavier.
  • Page 97: Amp Env (Enveloppe D'amplitude)

    Edition de Patch Amp Env (Enveloppe d’amplitude) Ces paramètres déterminent l’effet de l’enveloppe d’amplitude (changements de volume dans le temps) et sa forme. Niveau Temps Note enfoncée Note relâchée Paramètre Valeur Description A-Env V-Curve FIX, 1–7 Courbe déterminant la façon dont le toucher influence le volume du son (Amp Envelope Avec “FIX”, le volume reste inchangé, quelle que soit la force exercée sur les pads.
  • Page 98: Utilisation Des Lfo

    Edition de Patch LFO1/LFO2 Le LFO (Low Frequency Oscillator) crée des changements cycliques. Chaque Tone dispose de deux LFO et chacun peut être utilisé pour changer la hauteur, la fréquence de coupure du filtre, le niveau d’amplitude et la position stéréo. Utilisation des LFO L’application d’un LFO à...
  • Page 99 Edition de Patch Paramètre Valeur Description Key Trigger OFF, ON Détermine si le début du cycle du LFO se synchronise avec les pressions sur les pads (ON) ou non (OFF). (LFO Key Trigger) Pitch Depth # -63– +63 Détermine l’intensité de l’effet LFO sur la hauteur. (LFO Pitch Depth) Filter Depth # -63–...
  • Page 100 (Booster Gain) TMT (Tone Mix Table) Sur la MC-909, vous pouvez changer la façon dont chaque Tone réagit à la pression exercée sur les pads (“velocity”). L’ensemble de ces réglages constitue le tableau de mixage des Tones ou TMT. Niveau...
  • Page 101 Edition de Patch Paramètre Valeur Description Velo Fade Lower 0–127 Détermine le changement du niveau du Tone une fois que la valeur de toucher est inférieure à (TMT Velocity Fade la plage assignée au Tone. Width Lower) Des valeurs élevées produisent une baisse de volume plus progressive. Si vous ne voulez pas que des notes jouées avec un toucher hors de la plage spécifiée soient audibles, réglez ce para- mètre sur 0.
  • Page 102 Edition de Patch CTRL1 Ces paramètres vous permettent de définir le mode de fonctionnement de divers contrôleurs. Paramètre Valeur Description MATRIX CTRL # Permet de sélectionner les paramètres contrôlés par les sources de contrôle Matrix 1–4 et les réglages “Sens” ainsi que les Tones dont vous sou- haitez contrôler les paramètres.
  • Page 103 Edition de Patch Paramètre Valeur Description Tone Delay Cette fonction introduit un retard entre le moment où un pad est enfoncé (ou relâché) et celui où le Tone commence à résonner. Comme vous pouvez déterminer le timing de chaque Tone d’un Patch, vous pouvez créer des effets spéciaux: la pression d’un seul pad peut ainsi produire plusieurs sons légèrement décalés.
  • Page 104: Edition De Sons De Percussion

    La MC-909 dispose de 693 formes d’onde différentes. (Voyez la liste de formes d’onde p. 178.) Sélection de la forme d’onde à Tous les kits de batterie de la MC-909 sont constitués de Tones ryth- éditer. miques basés sur ces formes d’onde.
  • Page 105 Wave No. R Vous pouvez choisir une forme d’onde différente pour les canaux gauche et droit de la MC-909. * Si vous souhaitez utiliser la même forme d’onde pour les canaux L et R, réglez le canal R sur 0 (coupé).
  • Page 106 Edition de sons de percussion Pitch Ces paramètres déterminent la hauteur de la forme d’onde. Paramètre Valeur Description Coarse Tune 0 (C-1)–127 Détermine la hauteur de base du Tone rythmique. (Rhythm Tone (G9) Coarse Tune) Fine Tune -50– +50 Hauteur du Tone rythmique (Rhythm Tone Fine Règle la hauteur par pas d’un centième de demi-ton (1 cent) sur une plage d’un demi-ton vers le haut Tune)
  • Page 107 Edition de sons de percussion Filter Ces paramètres permettent de régler le filtre TVF (Time Variant Filter). Ils modifient le timbre d’un tone en ajustant sa brillance ou sa densité. Paramètre Valeur Description Filter Type OFF, LPF, Type de filtre BPF, HPF, Un filtre réduit ou atténue une plage de fréquence spécifique d’un Tone afin d’en modifier la brillance PKG, LPF2,...
  • Page 108 Edition de sons de percussion Filter Env (Enveloppe du filtre) Ces paramètres déterminent l’effet de l’enveloppe du filtre (changements de la fréquence de coupure dans le temps) et la forme de l’enveloppe. Fréquence de coupure Temps Note actionnée Note relâchée Paramètre Valeur Description...
  • Page 109 Edition de sons de percussion Ces paramètres TVA (Time Variant Amplifier) déterminent les changements de volume et de position stéréo du son. Paramètre Valeur Description Tone Level 0–127 Volume de chaque Tone rythmique (Rhythm Tone Level) Ce paramètre sert principalement à régler la balance entre les Tones rythmiques. Wave Level 0–127 Volume de chaque forme d’onde...
  • Page 110 WMT (Wave Mix Table) La MC-909 vous permet d’assigner jusqu’à quatre formes d’onde stéréo à un seul Tone rythmique. Vous pouvez déterminer la façon dont les To- nes sonnent en fonction de la force exercée sur le clavier, ce qui permet de créer des Tones rythmiques d’une grande puissance d’expression. Cette fonction est appelée WMT (Wave Mix Table).
  • Page 111: Sauvegarder Un Patch/Un Kit De Batterie

    Sauvegarder un Patch/un kit de batterie 4. Lorsque vous avez terminé d’entrer le nom, appuyez Si vous coupez l’alimentation ou sélectionnez un autre Patch ou kit de batterie (Rhythm Set) après avoir modifié le Patch ou le kit de bat- sur [F6 (Write)].
  • Page 112: Copier Et Initialiser Un Patch/Kit De Batterie

    Copier et initialiser un Patch/kit de batterie Copier un Tone d’un Patch Initialisation d’un Patch/kit de batterie Voici comment les réglages de Tone d’un Patch peuvent être copiés dans le Tone spécifié du Patch actuel. Voici comment les paramètres du son sélectionné peuvent être rame- nés à...
  • Page 113: Mode Song

    Mode Song Ce mode permet de reproduire, d’enregistrer et d’éditer des morceaux.
  • Page 114: Fonction Des Commandes En Mode Song

    4. Section de mastérisation Lorsque vous appuyez sur le bouton [SONG] de la section Mode, le témoin du bouton s’allume et la MC-909 passe en mode Song. En mode Song, les différentes commandes de la face avant ont les [ON] Active/coupe l’effet de mastérisation (compres-...
  • Page 115 Fonction des commandes en mode Song 7. Section Part Mixer 12. Section Séquenceur Elle permet de régler le volume, le panoramique etc. pour chaque partie (p. 65). [PLAY] Reproduit un morceau (p. 114). [STOP] Arrête la reproduction/l’enregistrement. [FWD] Passe à l’étape suivante. [PART] Sélectionne la fonction des boutons des par- [BWD]...
  • Page 116: Reproduire Des Morceaux

    Reproduire des morceaux Deux motifs ou plus agencés selon un certain ordre constituent un * Les boutons [FWD], [BWD] et [TOP] peuvent aussi être utilisés en “morceau” (Song). cours de reproduction. Lors de la reproduction d’un morceau, les motifs changent automati- quement;...
  • Page 117: Enregistrer Un Morceau

    Enregistrer un morceau Edition des paramètres de Vous pouvez entrer des motifs un par un pour spécifier l’ordre de re- production de ces motifs. configuration Procédure d'enregistrement Durant l’enregistrement, vous pouvez changer des paramètres de configuration (p. 58) tels que l’étouffement des parties et les réglages 1.
  • Page 118: Editer Un Morceau

    Editer un morceau Delete Step L’édition d’un morceau consiste à modifier les étapes individuelles contenant les données d’exécution du morceau. Cette opération supprime une étape indésirable d’un morceau et re- * Pour pouvoir éditer un morceau, il faut en arrêter la reproduction. lie les deux sections.
  • Page 119: Sauvegarder Un Morceau

    Sauvegarder un morceau 4. Donnez un nom à votre morceau. Les morceaux enregistrés sont perdus si vous mettez l’appareil hors tension. Pour conserver vos données de morceau, sauvegardez-les [CURSOR (gauche/ Déplace le curseur (l’emplacement sé- de la façon suivante. droite)] lectionné...
  • Page 120 MEMO...
  • Page 121: Effets

    Effets Réglages Compressor/multi-effets/Reverb/Mastering...
  • Page 122: Activation/Coupure Des Effets (Effects On/Off)

    Effets Connexion des effets (Routing) Ils servent à appliquer des effets spéciaux au son. Vous pouvez définir les connexions indépendamment pour chaque Activation/coupure des motif. En outre, vous pouvez régler l’acheminement du son direct (2) et effets (EFFECTS ON/OFF) l’intensité de la réverbération (3) indépendamment pour chaque partie.
  • Page 123: Compressor

    Effets Compressor Paramètre Plage Description DRY, MFX2 Destination de sortie du signal MFX1 Output traité par le multi-effets 1 Le compresseur atténue les signaux forts et accentue les signaux fai- Assign DRY: Prises MIX OUTPUT bles, produisant ainsi un niveau général plus régulier. MFX2: Multi-effets 2 (les mul- fig.4-03 ti-effets 1 et 2 sont branchés en...
  • Page 124: Multi-Effets (Mfx)

    Effets Multi-effets (MFX) Reverb Ces multi-effets polyvalents permettent de traiter le son en transfor- Reverb est un effet recréant la réverbération typique d’une pièce. mant complètement sa nature. Le multi-effets 1 (MFX1) propose 38 Vous avez le choix entre quatre types de réverbération. types et le multi-effets 2 (MFX2) 47 types.
  • Page 125: Contrôle Des Effets En Temps Réel

    Effets Contrôle des effets en temps Paramètre Plage Description High Cut 160–12500 Hz, Fréquence à laquelle les aigus du réel BYPASS signal de sortie sont atténués (BY- PASS: pas d’atténuation) Density 0–127 Densité de réverb. Vous pouvez piloter les paramètres de la section EFFECTS en temps Diffusion 0–127 Changement de densité...
  • Page 126: Liste Des Multi-Effets

    Liste des multi-effets Types de multi-effets Paramètres des multi-effets Vous disposez de 47 types de multi-effets. Le MFX1 propose 38 types (les effets de type delay ne sont pas disponibles) et le MFX2 permet Les paramètres indiqués par “#1” et “#2” sont pilotables respective- d’utiliser tous les 47 types.
  • Page 127 Liste des multi-effets 03: ENHANCER 05: LOW BOOST L’Enhancer contrôle la structure des harmoniques des hautes fré- Accentue le niveau des basses fréquences et produit des graves puis- sants. quences, rendant le son plus pétillant et plus brillant. fig.MFX03 L in 2-Band EQ L out Low Boost...
  • Page 128: Step Filter

    Liste des multi-effets 07: STEP FILTER 09: HUMANIZER Il s’agit d’un filtre dont vous pouvez moduler la fréquence de cou- Ajoute une voyelle au signal d’entrée et produit ainsi un son évo- pure par paliers. Vous pouvez en outre définir le motif de change- quant la voix humaine.
  • Page 129: Stereo Phaser

    Liste des multi-effets 11:STEREO PHASER Paramètre Valeur Description Rate 0.05–10.00 Fréquence de modulation Il s’agit d’un phaser stéréo. Hz, note Depth 0–127 Intensité de modulation fig.MFX11 Manual #1 0–127 Règle la fréquence à partir de laquelle le son est modulé. 2-Band L in L out...
  • Page 130 Liste des multi-effets 15: AUTO PAN 17: HEXA-CHORUS Cet effet module cycliquement l’emplacement du signal dans l’ima- Hexa Chorus se sert d’un chorus à 6 phases (six couches de son avec ge stéréo. chorus) pour rendre le son plus riche et plus vaste. fig.MFX15 fig.MFX17 L in...
  • Page 131: Stereo Flanger

    Liste des multi-effets 19: SPACE-D 21: STEREO FLANGER Chorus multiple appliquant une modulation à deux phases en sté- Flanger stéréo. Il produit une résonance métallique qui monte et qui réo. Il ne crée pas de modulation audible mais produit pourtant un descend comme un avion décollant ou atterrissant.
  • Page 132 Liste des multi-effets 22: STEP FLANGER 23: OVERDRIVE Le Step Flanger module le son par paliers clairement audibles. Vous L’Overdrive crée une légère distorsion semblable à celle produite pouvez aussi choisir une valeur de note basée sur un tempo spécifi- par des amplis à...
  • Page 133: Spécifications Des Types D'enceintes (Speaker Type)

    Liste des multi-effets 25: GUITAR AMP SIM Spécifications des types d’enceintes (Speaker Type) (Guitar Amp Simulator) La colonne “Haut-parleur” indique le nombre de haut-parleurs et Cet effet simule le son d’un amplificateur de guitare. leur diamètre en pouces. fig.MFX25 L in L out Type Enceinte...
  • Page 134 Liste des multi-effets 26: COMPRESSOR 28: SLICER Un compresseur atténue les crêtes de signal, accentue les bas ni- Cet effet applique une succession de coupures au signal et permet veaux et aplanit les fluctuations du volume global. ainsi de transformer un son conventionnel en un signal évoquant le jeu d’une phrase d’accompagnement.
  • Page 135 Liste des multi-effets 29: GATE 30: LOFI NOISE (Lo-Fi Noise) Cet effet coupe le retard de réverb. en fonction du niveau du signal Outre le bruit “Lo-Fi”, cet effet permet d’ajouter diverses dégra- d’entrée. Vous pouvez vous en servir pour produire une coupure dations volontaires comme le bruit blanc et le bruit typique des dis- abrupte de la chute de réverbération (et un effet spécial).
  • Page 136 Liste des multi-effets 31: LOFI COMPRESS 33: TELEPHONE (Lo-Fi Compress) fig.MFX33 L in L out Telephone Il s’agit ici aussi d’un effet qui dégrade volontairement la qualité du son à des fins créatives. R in R out Telephone L in L out Compressor Lo-Fi...
  • Page 137 Feedback #2 -98– +98 % Détermine le niveau du signal d’effet réalistes. Il simule le son de l’écho à bande Roland RE-201 Space réinjecté dans l’effet Pitch Shift. Des va- Echo. leurs négatives inversent la phase. fig.MFX35 L64–63R...
  • Page 138: Gated Reverb

    Liste des multi-effets 38: GATED REVERB 39: STEREO DELAY Gate Reverb est un type spécial de réverbération qui coupe brutale- Delay stéréo. ment le son réverbéré (au lieu de le faire diminuer progressivement). Quand Feedback Mode est réglé sur NORMAL: fig.MFX38 Balance D 2-Band...
  • Page 139 Liste des multi-effets 40: MODULATION DELAY 41: TRIPLE TAP DELAY Ajoute de la modulation au son retardé. Le Triple Tap Delay produit trois sons retardés; centre, gauche, droi- Quand Feedback Mode est réglé sur NORMAL: fig.MFX41 Balance D Balance D 2-Band 2-Band L in...
  • Page 140: Multi Tap Delay

    Liste des multi-effets 43: MULTI TAP DELAY 45: SHUFFLE DELAY Cet effet comporte quatre delays. Chaque retard peut être réglé sur Confère un rythme shuffle au son du delay et génère ainsi un effet une valeur de note en fonction du tempo choisi. Vous pouvez en plein de swing.
  • Page 141: Valeurs De Note

    Liste des multi-effets 46: TIME CONTROL DELAY 47: TIME SKIP DELAY Cet effet permet de varier le temps de retard en douceur. La hauteur Ce delay change le temps de retard par paliers. change en fonction de la variation du temps de retard: quand le fig.MFX47 2-Band temps de retard s’allonge, la hauteur baisse et quand il raccourcit, la...
  • Page 142: Effet Mastering

    Effet Mastering Il s’agit d’un compresseur (limiteur) stéréo appliqué au signal final de sortie de la MC-909. Il comporte des réglages indépendants pour les aigus, les médiums et les graves. Cet effet de mastérisation per- Si vous appuyez sur [F1]–[F4] sans sauvegarder, les réglages en met de comprimer les signaux dont le niveau dépasse le seuil défini...
  • Page 143: Echantillonnage

    Echantillonnage...
  • Page 144: Fonction Des Commandes En Mode Sampling

    Ces boutons affichent les écrans correspondant aux fonctions repri- 2. Section Volume ses dans le bas de l’écran. [OUTPUT] Détermine le volume global de la MC-909. [INPUT] Détermine le niveau d’entrée des prises INPUT. 3. Section de modification du son en temps réel...
  • Page 145 Fonction des commandes en mode Sampling 7. Section Part Mixer 11. Section Cursor/Value Elle permet de régler le volume, le panoramique etc. pour chaque Utilisez ces boutons et la molette pour sélectionner des motifs et en- partie (p. 65). trer des valeurs (p. 51). 12.
  • Page 146: Procédure D'échantillonnage

    Procédure d’échantillonnage 1. Appuyez sur [SAMPLING/RESAMPLING] pour affi- Exemple: Ecran Sampling Standby fig.5-02 cher l’écran Sampling Menu. fig.5-01 3. Effectuez des réglages pour des paramètres tels que La partie supérieure de l’écran affiche la quantité de mémoire la source d’entrée du son à échantillonner et le dé- disponible.
  • Page 147: Diviser Un Échantillon En Cours D'échantillonnage

    Procédure d’échantillonnage Précautions pour l’utilisation d’un microphone Paramètre Plage Description Stereo MONO, STEREO Réglage stéréo/mono pour Selon la position des microphones par rapport aux enceintes, vous Switch l’échantillonnage pourriez obtenir un effet Larsen. Voici comment y remédier: MONO: Le son échan- tillonné...
  • Page 148: Editer Des Échantillons

    Editer des échantillons La fonction Sample Edit vous permet de modifier une forme d’onde (échantillon) que vous avez échantillonnée, chargée ou importée. Les opération d’édition de l’échantillon (Chop, Normalize, etc.) con- cernent l’échantillon entier. Si vous spécifiez des points Start et End, Procédure d’édition ils sont ignorés.
  • Page 149: Définition Des Points Start/End De L'échantillon

    Editer des échantillons Définition des points Start/ Liste d’échantillons End de l’échantillon Voici comment sélectionner un échantillon dans une liste. 1. A l’écran Sample Edit, appuyez sur [F6 (Sample Vous pouvez déterminer la section de l’échantillon qui sera audible. Vous pouvez aussi spécifier une plage à mettre en boucle. List)].
  • Page 150: Paramètres D'échantillon

    Editer des échantillons Paramètres d’échantillon Loop Mode FWD (Forward) Cette écran vous permet d'effectuer divers réglages pour l’échan- Une fois que l’échantillon a été reproduit du point Start au point tillon. End, il est reproduit en boucle avant, du point Loop Start au point End.
  • Page 151: Truncate

    Editer des échantillons Truncate Create Patch Cette opération coupe les parties de l’échantillon situées avant le Cette opération crée un Patch utilisant l’échantillon actuel comme point Start et après le point Loop End. forme d’onde pour le Tone 1. Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi assigner le Patch à la partie 1.
  • Page 152: Chop

    Editer des échantillons Chop Division automatique d’un échantillon (Auto Chop) Cette opération divise l’échantillon en deux échantillons ou plus Voici comment spécifier automatiquement le ou les endroits où (maximum 16 échantillons). l’échantillon doit être divisé et effectuer la division. 1. A l’écran Sample Edit, appuyez sur [CHOP]. 1.
  • Page 153: Déplacer Un Point De Division

    Editer des échantillons Emphasis Déplacer un point de division 1. Utilisez la touche [CURSOR (haut/bas)] pour amener Dans certains cas, vous pouvez améliorer la qualité audio en accen- le curseur sur “Point No.” tuant la plage des hautes fréquences d’un échantillon importé. Par 2.
  • Page 154: Combine

    Editer des échantillons Combine Edit Time Stretch Cette opération combine plusieurs échantillons pour n’en faire Cette opération étire ou rétrécit l’échantillon pour changer la lon- qu’un. Vous pouvez combiner jusqu’à 16 échantillons. Vous pouvez gueur ou le tempo. aussi séparer les échantillons par des silences. Vous pouvez étirer ou rétrécir un échantillon d’un facteur allant de 0,5 à...
  • Page 155: Normalize

    Editer des échantillons Normalize Cette opération augmente autant que possible le niveau de tout Cette opération applique une enveloppe (c.-à-d. un changement va- l’échantillon sans excéder le volume maximum. riant dans le temps) au volume de l’échantillon. 1. Appuyez sur [NORMALIZE/AMP]. 1.
  • Page 156: Sauvegarder Un Échantillon

    Sauvegarder un échantillon 5. Donnez un nom à l’échantillon. Un échantillon que vous venez de charger ou tout changement ap- porté à un échantillon est perdu dès que vous coupez l’alimentation [CURSOR (gauche/ Déplace le curseur (l’emplacement sé- de l’instrument. Pour conserver vos données, sauvegardez-les de la droite)] lectionné...
  • Page 157: Menu Sample Edit

    Menu Sample Edit Utilisation du menu Un message vous demande confirmation. 3. Appuyez sur [F6 (Execute)] pour effectuer l’opéra- 1. A l’écran Sample Edit, appuyez sur [MENU]. tion. 2. Sélectionnez la fonction voulue avec [CURSOR (haut/ * Pour annuler l’opération, appuyez sur [F5 (Cancel)]. bas)] ou en actionnant [VALUE].
  • Page 158 MEMO...
  • Page 159: Menu

    Menu Cette section décrit les réglages du menu System et du menu Utility.
  • Page 160: Menu System

    Menu System 6. Utilisez [CURSOR (haut/bas)] pour sélectionner un Ce menu permet d’effectuer des réglages qui portent sur le système entier, comme l’accord et la synchronisation. paramètre. 1. Appuyez sur [MENU]. 7. Utilisez [VALUE] ou [INC/DEC] pour éditer le paramè- tre.
  • Page 161: Réglages Panel/Controller

    16TH: double croche D Beam ID 0–3 Quand vous utilisez plusieurs MC-909 à la fois, vous pouvez assigner une adresse à chaque unité pour être sûr que chaque contrôleur D Beam pilote la MC-909 correspondante. [F3 (Screen Saver)] Screen Saver Type 1–10...
  • Page 162 Remote OFF, ON Activez (“ON”) ce paramètre si vous voulez utiliser un clavier MIDI externe au lieu des pads de la MC-909. Keyboard Switch * Ce paramètre a été réglé sur “ON” à l’usine, ce qui permet de reproduire les Patches de la partie choisie sur la MC-909, quels que soient les canaux de transmission du clavier MIDI externe.
  • Page 163: Réglages Sound

    Ce réglage se fait en ajustant la fréquence de la touche La4 (A4). Master Level 0–127 Règle le volume global de la MC-909. Output Gain -12– +12 dB Règle le niveau des sorties analogique et numérique de la MC-909. Metronome Level 0–10 Détermine le volume du métronome. Master Key Shift -24– +24 Décale la hauteur globale de la MC-909.
  • Page 164: Réglages D Beam

    0–127 Valeur du paramètre quand vous rapprochez la main du contrôleur D Beam System Information Cet affichage permet de vérifier le statut de la MC-909. Appuyez sur [F6 (Close)] pour retourner à l’affichage du menu System. • [F1 (Features)] Affiche les fonctions principales de la MC-909.
  • Page 165: Menu Utility

    4. Choisissez l’opération à effectuer avec les boutons dant les données de note seront importés comme données de [F1]–[F6]. configuration. • Sur la MC-909, le numéro de canal correspond au numéro de [F1 (Import SMF)] Charger des données SMF dans un motif utilisateur ou une carte partie;...
  • Page 166: Save As Smf

    2. Appuyez sur [F6 (User Restore)] à l’écran du menu La fonction Factory Reset permet de ramener tous les paramètres de Utility. la MC-909 à leur valeur usine. Un message vous demande confirmation. Voyez p. 52. 3. Appuyez sur [F6 (Execute)] pour charger les don- nées.
  • Page 167: Menu Midi

    Menu MIDI Ce menu permet de régler les paramètres liés au MIDI. 1. Appuyez sur [MENU]. 2. Utilisez [CURSOR (haut/bas)] pour choisir “MIDI”. fig.6-03 3. Appuyez sur [ENTER]. L’écran MIDI Tx s’affiche. Pour en savoir davantage sur les paramètres, voyez p. 160. fig.6-04...
  • Page 168: Menu File Utility

    Menu File Utility Initialiser une carte de Ce menu permet d’effectuer une série d’opérations de gestion des fi- chiers. mémoire (Format) 1. Appuyez sur [MENU]. Voici comment initialiser une carte de mémoire. 2. Utilisez [CURSOR (haut/bas)] pour choisir “File Utili- ty”.
  • Page 169: Menu Usb

    Utilisateurs Windows Me/2000/XP 1. Pour couper la connexion avec la MC-909, cliquez Mettez toujours la MC-909 hors tension avant de brancher ou de dé- brancher le câble USB. Ne branchez/débranchez jamais le câble USB sur le bouton d’éjection affiché dans la barre des tâ- et ne coupez jamais l’alimentation quand le mode USB est actif ou...
  • Page 170: Menu Undo/Redo

    Menu Undo/Redo Undo/Redo permet d’annuler l’édition ou l’enregistrement d’un motif ou d’un morceau. 1. Appuyez sur [MENU]. 2. Utilisez [CURSOR (haut/bas)] pour choisir “Undo/Re- do”. L’écran affiche alors l’action sur laquelle porte la commande Undo. Exemple: si Undo annule une édition effectuée avec la fonction Microscope, l’écran affiche “Undo Microscope”.
  • Page 171: V-Link

    V-LINK...
  • Page 172: Description Et Applications Du V-Link

    Exemples de connexion Avant de brancher cet appareil à d’autres, mettez-les tous hors ten- Reliez la prise MIDI OUT de la MC-909 à la prise REMOTE du DV- sion. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner des dys- 7PR avec l’UM-1.
  • Page 173: Réglages V-Link

    Ctrl Tx Ch 1–16 Canal MIDI pilotant les réglages de cou- leur Cb/Cr, de brillance et de change- La MC-909 n’est pas compatible avec le mode Dual Stream de ment d’effet vidéo de l’Edirol DV-7PR. l’Edirol DV-7PR. Color Cb Ctrl OFF, CC1, Commande de contrô-...
  • Page 174 MEMO...
  • Page 175: Appendices

    Appendices...
  • Page 176: Installation De La Carte D'extension Wave

    SRX). Enlevez seulement les vis indiquées (p. 174). LOCK 928(F) • Lorsque vous déposez le MC-909 face vers le bas, placez des piles de journaux ou de magazines sous les quatre coins (ou des deux côtés) pour le soutenir. Ainsi, les boutons, manettes et autres pièces ne seront pas endommagés.
  • Page 177: Vérifier Que La Carte D'expansion Wave Est Installée Correctement

    Installation de la carte d’extension Wave Vérifier que la carte d’expansion Wave est installée correctement Mettre en marche tel que décrit sous « Ouverture/fermeture » (p. 49) Appuyer sur [MENU]. Utiliser [CURSEUR] pour choisir [Système]. Appuyer sur [ENTRÉE] pour atteindre la fenêtre du menu du système.
  • Page 178: Ajouter De La Mémoire

    (p. 176). 928(F) • Lorsque vous déposez le MC-909 face vers le bas, placez des piles de journaux ou de magazines sous les quatre coins (ou des deux côtés) pour le soutenir. Ainsi, les boutons, manettes et autres pièces ne seront pas endommagés.
  • Page 179: Retrait Du Module De Mémoire

    Ajouter de la mémoire Vérifier que la mémoire est Prenez bien note de l’emplacement et de l’orientation de l’encoche du module de mémoire et insérez-le verticalement à installée correctement l’intérieur des guides qui se trouvent de chaque côté de la prise. fig.DIMM-02 Mettre en marche tel que décrit sous «...
  • Page 180: Liste De Formes D'onde

    Liste de formes d’onde MC SuperSawA RhodesMkI mf Smear Hit 1 BPF Fx R8 HiCongaOp TR606 Kick R&B RegSnr 3 MC SuperSawB Stage p A Smear Hit 2 Artful Perc1 R8 LoCongaOp Jive Kick R&B RegSnr 4 MC SuperSawC Stage f A LoFi MinorHt Artful Perc2 Reg HiCng Mt...
  • Page 181: Liste Des Patches Préprogrammés

    Liste des Patches préprogrammés Preset A Preset B Preset C (CC#0 = 81, (CC#0 = 81, (CC#0 = 81, CC#32 = 64) CC#32 = 65) CC#32 = 66) Alpha Rave Rave Stack Trance Chord RetroSynLead SynBs 4 Seq Club Classic Line S&H UltimateEuro Warm SawLead...
  • Page 182 Liste des Patches préprogrammés Preset D Preset E (CC#0 = 81, (CC#0 = 81, CC#32 = 67) CC#32 = 68) FallDown Bs With ME Golem Morphed Silk Glockenspiel PeakOfTEBE 1 Get Up^_^) StrChord Maj Hy Synstring Steel Drums Dub Bass Puwa StrChord Min OB Rezo Pad...
  • Page 183 Liste des Patches préprogrammés Preset F Preset G User: 001–128 Card: 001–128 (CC#0 = 81, (CC#0 = 81, (CC#0 = 81, (CC#0 = 81, CC#32 = 69) CC#32 = 70) CC#32 = 0) CC#32 = 32) User: 129–256 Card: 129–256 Home Sweep Tsugaru Road Kick Menu 1...
  • Page 184: Liste Des Kits De Batterie Préprogrammés

    Liste des kits de batterie préprogrammés (Preset: FCC#0 = 82, CC#32 = 64 User: CC#0 = 82, CC#32 = 0 Card: CC#0 = 82, CC#32 = 32) 001: 909 TR-909 1 004: 909 TR-909 3 007: 909 Techno 1 010: 909 Techno 4 013: 909 Trance 3 016: 909 House 2 Note No.
  • Page 185 Liste des kits de batterie préprogrammés 019: 909 BrkBts 2 022: 909 DnB 1 025: 909 2Step 1 028: 909 HipHop 2 031: 909 G-Funk 1 034: 909 R&B 1 Note No. Vinyl Kick 1 Jive Kick TR808 Kick Mild Kick TR606 Kick Mild Kick Skool Kick...
  • Page 186 Liste des kits de batterie préprogrammés 037: 909 Human 1 040: 909 80's 2 043: 909 Elctrnca 046: 909 Regge 2 049: 909 Real 2 052: 909 World Note No. Vox Kick 1 PlasticKick1 AnalogKick 9 Vinyl Kick 1 Low Kick 4 Cajon 3 Vox Kick 2 Artful Kick...
  • Page 187 Liste des kits de batterie préprogrammés * Les numéros 065–072 sont des kits de batterie auxquels des données d’échantillon utilisées par les motifs 1–5 ont été assignées. 055: 909 Perc 3 058: 909 Scratch 061: 909 Vox Perc 064: 909 Sound FX 067: G-Funk Voice 070: House Guitar Note No.
  • Page 188: Liste Des Motifs Préprogrammés

    Q'HEY Euro Trance 6 B.U.S Techno 18 Nick Tidy Euro Trance 7 B.U.S Techno 19 Q'HEY Euro Trance 8 Roland Corporation U.S. Techno 20 Q'HEY Euro Trance 9 NEURON Techno 21 Nick Tidy Hard Trance 1 Hans-Joerg Scheffler Techno 22...
  • Page 189 Reggae 12 (Dub) Naoki Matsuura R&B 15 Shinichiro Murayama R&B 16 Shinichiro Murayama * Selon le pays dans lequel vous avez acheté la MC-909, les R&B 17 Shinichiro Murayama cinq premiers motifs préprogrammés peuvent se trouver R&B 18 Shinichiro Murayama...
  • Page 190: Liste Des Motifs Rps

    Liste des motifs RPS Nom de motif Nom de motif Nom de motif Nom de motif Techno Drums 1 Techno Bass 2 Kick Fill 5 Cymbal 3 Techno Drums 2 Techno Bass 3 Kick Fill 6 Cymbal 4 Techno Drums 3 Techno Bass 4 Kick Fill 7 Clap Fill 1...
  • Page 191 Liste des motifs RPS Nom de motif Nom de motif Nom de motif Nom de motif Scratch 10 Flute 1 Synth Riff 21 Voice 13 Scratch 11 Flute 2 Synth Riff 22 Voice 14 Scratch 12 Flute 3 Synth Riff 23 Voice 15 Scratch 13 Ethnic Riff 1...
  • Page 192: Liste Des Ensembles Rps

    Liste des ensembles RPS Nom de motif Nom de motif Nom de motif Nom de motif 01. Techno 1 05. Hardcore 09. Break Beats 1 13. Hard Trance Techno Drums 1 Techno Drums 9 B.Beats Drums 1 Trance Drums 5 Techno Drums 2 Techno Drums 10 B.Beats Drums 2...
  • Page 193 Liste des ensembles RPS Nom de motif Nom de motif Nom de motif Nom de motif 17. Progressive 21. Hip Hop 25. Electronica 29. Human Set House Drums 5 HipHop Drums 3 Techno Drums 13 Human Beat 1 House Drums 6 HipHop Drums 4 Techno Drums 14 Human Beat 2...
  • Page 194 Liste des ensembles de motifs Pad No. Nom de motif Pad No. Nom de motif Pad No. Nom de motif Pad No. Nom de motif 01. Techno 1 04. Break Beats 07. House 1 10. Hip Hop Techno 1 Break Beats 1 104 UK HardHouse 1 160 Hip Hop 1 Techno 2...
  • Page 195: Liste Des Morceaux

    Liste des morceaux No. de morceau Nom de morceau No. de motif Nom de motif Techno 1 Techno 5 Techno 2 Techno 9 Minimal Minimal 11 Hardcore Hardcore 1 Ambient Ambient 1 Drum'n'Bass 1 Drum'n'Bass 1 Drum'n'Bass 2 Drum'n'Bass 12 Break Beats 1 Break Beats 1 Break Beats 2...
  • Page 196: Liste De Styles D'arpèges

    Liste de styles d’arpèges Nombre Nombre de Formes d’accord Nombre Nombre de Formes d’accord notes notes...
  • Page 197: Liste De Formes D'accord

    Liste de formes d’accord Accord Notes constituant la forme d’accord (lorsque C4 est enfoncé) C Maj C4, E4, G4 C Maj7 C4, E4, G4, B4 C4, E4, G4, Bb4 C min C4, Eb4, G4 C min7 C4, Eb4, G4, Bb4 C dim C4, Eb4, Gb4, A4 C min7 b5...
  • Page 198: Liste De Patches Spéciaux Srx-05

    Liste de Patches spéciaux SRX-05 Les Patches spéciaux SRX-05 sont des Patches qui ne peuvent être utilisés que si vous avez installé la carte d’extension de formes d’onde SRX-05 “Supreme Dance” dans la MC-909. SRX05 SupSaw MG Tri Solo Twilight...
  • Page 199: Liste De Kits De Batterie Spéciaux Srx-05

    Liste de kits de batterie spéciaux SRX-05 Les kits de batterie spéciaux SRX-05 sont des kits de batterie qui ne peuvent être utilisés que si vous avez installé la carte d’extension de formes d’onde SRX-05 “Supreme Dance” dans la MC-909. 035: SRX05 TR-909 038: SRX05 Techno 041: SRX05 R&B...
  • Page 200: Tableau D'équipement Midi

    Tableau d'équipement MIDI sampling groovebox (Sound Generator Section) Date : Sep. 20, 2002 MIDI Implementation Chart Model MC-909 Version : 1.00 Transmitted Recognized Function... Remarks Basic Default 1–16 Channel Changed 1–16 Default Mode 3 Mode Messages Mode 3, 4 (M = 1)
  • Page 201 (Sequencer Section) Date : Sep. 20, 2002 MIDI Implementation Chart Model MC-909 Version : 1.00 Transmitted Recognized Function... Remarks Basic Default 1–16 1–16 There is no basic Channel Changed channel. Default Mode Messages Altered Note 0–127 0–127 Number : 0–127...
  • Page 202: Fiche Technique

    Fiche technique MC-909: Sampling groovebox Section Séquenceur Parties 16 + contrôle Tempo/Mute Résolution 480 pas par noire Tempo 5–300 Section Générateur de sons Capacité maximum de Polyphonie maximum 64 voix stockage de notes approx. 1.300.000 notes Fréquence d'échantillonnage 44.1 kHz...
  • Page 203: Mémoire Externe

    Si vous souhaitez vous procurer cette Mastering: 2 (Attack, Release) publication (pour effectuer de la programmation au niveau de l'octet, Volume OUTPUT: 1 par exemple), veuillez contacter le SAV Roland le plus proche ou un revendeur Roland agréé. Volume INPUT: 1 Curseurs de contrôle...
  • Page 204: Précautions Concernant Les Dossiers Et Les Fichiers

    ROLAND mémoire. * La MC-909 ne peut gérer que des noms de fichier d’un seul octet constitués de caractères alphanumériques. Lorsque vous chargez des fichiers venant d’un ordinateur branché via USB dans la mémoire utilisateur ou la carte de mémoire de la MC-909,...
  • Page 205: Index

    Index Patch ................86 Pattern (motif) ............75 Alter Pan Depth ............. 94 Percussion ............... 102 Amp ................. 94, 153 Effacer Amp Env ..............95, 107 Echantillon .............. 155 Amplitude ..............107 Etape ................ 116 Arpeggio Sync Mode ..........159 Pattern (motif) ............
  • Page 206 Index Hauteur de forme d’onde ........90 STEREO PHASER ..........127 LFO Delay ..............96 SUPER FILTER ............125 Pitch Envelope Time ..........90 TAPE ECHO ............135 Tone Pan ..............94 TELEPHONE ............134 TIME CONTROL DELAY ........139 TIME SKIP DELAY ..........
  • Page 207 Index Résonance ............... 92, 105 TTE Slider Type ............159 Reverb ................122 TURNTABLE ..............67 Reverb Send Level, Rhythm Tone ......108 Turntable Emulation ............. 68 Rhythm Tone Level ............. 107 TVA ................. 86, 102 Rhythm Tone Pan ............107 TVF ................
  • Page 208 For EU Countries This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Table des Matières